<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>BURNING☆</title>
<link>https://ameblo.jp/loda4727/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/loda4727/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>人生を BURNING☆</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>HOME PAGE!</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><br><br><p>드디어 홈페이지 만들다 !!</p><p>게다가 이제는 사진도 엑박이 안떠!</p><p>'</p><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/loda4727/entry-10160774774.html</link>
<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 16:29:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>!!!</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/65/34/10106104275.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/65/34/10106104275_s.jpg" border="0"></a><br>(バーコード番号が 6927-!!!!!!!!)</p><br><p>あ-!!</p><p>このごろ疲れます゛(｀ヘ´#)</p><p>ボランティアのため一日一日くたびれます....</p><p>昨日は子供の家で拭き掃除ばかりしましたo(；△；)o</p><p>そこにタクシー費もたくさん出ました!!</p><p>今日は店でミピシャープを買いました.<br>ミピが空色襟巻きを首にかけているとても可愛いシャープです.<br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/loda4727/entry-10158670532.html</link>
<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 20:51:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>o(TωT )</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><p>WOW!</p><p>今日 携帯電話!</p><p>押収された...o(TωT )</p><p>しまった...<img alt="ガクリ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif"></p><p>毎日ごとに 六道 骸の 歌を聞いて起きたがもうできません....</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/loda4727/entry-10157771522.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 17:32:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>~</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><p>computer 室...<img alt="まるちゃん風" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/oa/oakhill/1491.gif"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/loda4727/entry-10157187003.html</link>
<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 10:16:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>秋?冬?</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><p>今日すごく寒かった....</p><p>ストッキングをはいたにもかかわらず</p><p>寒かった</p><p>雨が少し来たが..!</p><p>明日から上着を着なければならないか!!</p><p>上着は嫌いだ..</p><p>肩がとても硬くて..<img alt="なく" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/tr/truth-14/17014.gif"></p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/loda4727/entry-10156881245.html</link>
<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 16:11:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>REBORN 21券の 表紙だ!</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/11/83/10104540706.jpg"><img height="165" src="https://stat.ameba.jp/user_images/11/83/10104540706_s.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><br><p>REBORN 21券の 表紙だ</p><p>右側に アマノ－さんの あいさつが..!</p><p>(いつも可愛気!)</p><br><p>韓國は まだ翻訳がだめだった...<img alt="泣" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5066.gif"></p><p>そのためわたしは結局日本版を買った</p><p>(なんだか内容理解になる...ハハハ....<img height="16" alt="パンダ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/006.gif" width="16">)</p><br><br><p>리본 21권의 (속)표지다</p><p>우측으로 아마노여사의 인사말이 -</p><p>(항상 귀여움)</p><p>한국은 아직 번역이 안되었다...</p><p>그 때문에 나는 결국 일본판을 샀다<br>(어쩐지 내용 이해가 된다...)</p><br><br><p><br></p><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/loda4727/entry-10156423045.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 14:41:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>!!</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/70/4e/10104529802.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/70/4e/10104529802_s.jpg" border="0"></a> <br></p><br><p>やっぱりアップロードは大変だ!</p><p>用量がすごく小さい</p><p>しかし勉強だから堪えなければならない</p><br><p>(しかしやっぱり難しいのは事実<img alt="ううっ..." src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shibatyuu/703.gif"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/loda4727/entry-10156404772.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 13:52:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>わお!!</title>
<description>
<![CDATA[ <br><p>初掲示物だ!</p><p>少し不便なの......</p><p>それでも勉強しながら熱心に!<br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/loda4727/entry-10156100642.html</link>
<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 20:01:47 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
