<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ふわふわ言語習得日記</title>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/lovingsnaredrum/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>なんらかの日記</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>簡体字と繁体字の違い｜翻訳会社は教えてくれない本当のところ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>大家好！</p><p>&nbsp;</p><p>「簡体字と繁体字の違い」の記事を色々見てみると、<span style="color:#ff0000;">利益を取ろうとしている翻訳会社がわかりにくい記述をしていることが多いです…。</span></p><p>&nbsp;</p><p>ちょっと悲しくなったので、超簡単にその違いについて説明しますね<img alt="えーん" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><h3><span style="font-weight:bold;">「簡体字」と「繁体字」は文字の違い！</span>以上！</h3><p>この二つの違いは、<span style="font-weight:bold;">単に<span style="color:#ff0000;">「文字の違い」</span>なんです。</span></p><p>&nbsp;</p><p>これを読んでいる皆さまも、</p><p><span style="font-size:1.96em;"><span style="color:#0000ff;">「簡体字」と「繁体字」は別の言語！</span></span>、と思われているかもしれません。</p><p>&nbsp;</p><p>それ、<span style="font-size:1.4em;"><span style="color:#ff0000;">大きな間違い&nbsp;</span></span>です！</p><p>&nbsp;</p><p>じゃあ、それぞれどのような文字を示しているのか見てみましょう。</p><h3>さて、それぞれどのような文字なのか</h3><p>「簡体字」　⇒簡単に書かれた漢字で、主に中国大陸全域で使われる。</p><p>「繁体字」　⇒複雑に書かれた漢字で、主に香港や台湾で使われる。</p><p>&nbsp;</p><p>中華人民共和国は1950年代に<span style="color:#ff0000;">「国内の識字率を向上させるため」</span>に、繁体字⇒簡体字という調整を行いました。そのため、中国大陸であっても年齢の高い人は繁体字を読み書きします。</p><p>&nbsp;</p><h4>簡体字とは</h4><p>例えば、以下のようなものが簡体字です。</p><p>&nbsp;</p><p>「学校」　・・・　学校</p><p>「语言」　・・・　言語</p><p>「中国」　・・・　中国</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff0000;">「語」については、ゴンベンが省略されているのが確認できますね！</span></p><h4>繁体字とは</h4><p>例えば、以下のようなものが繁体字です。</p><p>&nbsp;</p><p>「學校」　・・・　学校</p><p>「語言」　・・・　言語</p><p>「中國」　・・・　中国</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff0000;">「語」のゴンベンは省略されず、「学」「国」が複雑になっていることが確認できますね！</span></p><p>&nbsp;</p><p>「簡体字」と「繁体字」の違いは、これだけなんです。</p><h4><span style="font-size:1.4em;">翻訳会社の手口</span></h4><div>翻訳会社はというと、この違いをわかっていない人に向けて、</div><div>&nbsp;</div><div><span style="color:#0000ff;">「簡体字」や「繁体字」はそれぞれ使用地域が違いますから、それぞれのプロに頼む必要があります。</span></div><div>&nbsp;</div><div>なんてことを言います。</div><div>&nbsp;</div><div>たしかに、台湾の共通語(台湾華語)と中国大陸の共通語(普通話)は表現方法や語彙にやや違いがあります。<span style="background-color:#ffcc00;">しかしながら、原則としては文法も発音もともに同じです。</span></div><h3>結局、「簡体字」か「繁体字」の中国語翻訳があれば問題ない</h3><div>つまり、</div><div><span style="font-size:1.4em;"><span style="color:#ff0000;">「親密性ではなく内容を重視する際、(特にニュースなどのリアルタイムが重視される場合)、どちらかの文字で翻訳されていれば問題ない」</span></span></div><div>ということです。</div><div>&nbsp;</div><div>例)　「こちらは私の学校です。」</div><div>簡体字：「这是我的学校。」</div><div>繁体字：「這是我的學校。」</div><div>※どちらも同じ普通話で、表記法が違うだけ。</div><div>&nbsp;</div><div>「簡体字」に翻訳されていれば、台湾人向けに「繁体字」にすればよいし、台湾人向けに「繁体字」に翻訳されていれば、「簡体字」にすればよいのです。</div><div>&nbsp;</div><div>簡体字や繁体字に変換する際は<a href="https://dokochina.com/sim2traconv.php" rel="noopener noreferrer" target="_blank">このサイト</a>がおすすめです。</div><div>&nbsp;</div><div>みなさんは<span style="background-color:#ffcc00;">「簡体字」と「繁体字」は文字の違いで、言語の違いを表すものではない！</span>という正しい知識を皆様にお伝えいただけると嬉しいです…。</div><div>&nbsp;</div><div>それでは、再见！(これは簡体字)</div><div>&nbsp;</div><div>※補足</div><div><span style="font-style:italic;">普通話と台湾華語の語彙の違い例：</span></div><p>&nbsp;</p><table><tbody><tr><td>意味</td><td>普通話(繁体字)</td><td>台湾華語(常に繁体字)</td></tr><tr><td>文法</td><td>语法(語法)</td><td>文法</td></tr><tr><td>子音</td><td>辅音(輔音)</td><td>子音</td></tr><tr><td>動画</td><td>视频(視頻)</td><td>影片</td></tr><tr><td>インスタントラーメン　　</td><td>方便面(方便麵)　　　　</td><td>泡麵</td></tr></tbody></table><p>&nbsp;</p><div>(台湾華語はなんだか日本人の感覚に近い！)</div><div>&nbsp;</div><div><span style="font-style:italic;">普通話と台湾華語の文法の違い例：</span></div><div>&nbsp;</div><div>日本語：彼が来るのが見えた。</div><div>普通話：「我看见他来」（繁体字なら「我看見他來」）</div><div>台湾華語：「我有看到他來了」or「我看到他來了」</div><div><span style="color:#0000ff;">※台湾華語では、看见は書面語に用いられる、台湾語の影響で確認の語気を表す「有」が出現することがある</span></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12606745681.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Jun 2020 13:59:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>中国でインスタが使えないなんて！VPN以外にも簡単に済ませる方法がある！</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1.96em;"><span style="color:#ff0000;"><span style="font-weight:bold;">「え！インスタ使えない！！まじか！」</span></span></span></p><p><span style="font-size:1em;">これは、一昨年中国北京に行った時の私(笑)</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">中国は「<span style="font-style:italic;"><span style="background-color:#ffcc00;">グレートファイアーウォール</span></span>」とかいうセキュリティの壁があって、インスタやグーグルなどのサービスにアクセスできないのです</span><img alt="えーん" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>一昨年北京に行くとき先輩や中国通の人から</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-weight:bold;">「中国はネット規制があるから気を付けて！」</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>なんていうアドバイスをもらっていたんですけど、私は<span style="color:#ff0000;">「まさか～</span><img alt="爆　　笑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24"><span style="color:#ff0000;">」</span>と思って信じてませんでした。というか、何人かが</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">「ラインは通知は来るけど中身が見れない」</span></span></p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">「インスタはなんか普通にできた」</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>とか言ってたんで、いけるかなって思ってました。</p><p>でも結局ダメでした<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><h3><span style="color:#ff0000;">インスタを使うための回避策としては二つあります！</span></h3><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">①</span></span><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;"><span style="background-color:#ffcc00;">VPNにつなぐ</span></span></span></span></p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">②</span></span><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;"><span style="background-color:#ffcc00;">香港Simを入れる</span></span></span></span></p><p>&nbsp;</p><p>二年前は①しか知らなかったんですけど、中国に行ってVPNアプリを入れようとしてました。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;">ところが！</span></span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="text-decoration:underline;">中国はグーグルも使えない</span>ので、Google appにアクセスできず…。</p><p><span style="color:#0000ff;">VPNアプリのダウンロードもできませんでした(´;ω;｀)</span></p><p>&nbsp;</p><p>せっかく中国でいい写真撮ったのにリアルタイムで載せられなくてショックだったのを覚えています…。</p><p>&nbsp;</p><p>今はコロナの影響で中国旅行も厳しいと思いますが、<span style="color:#ff0000;"><span style="font-weight:bold;">中国旅行に備えてVPNアプリを入れておくことをお勧めします(笑)</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>ちなみに、VPNというのは中国にとっては<span style="color:#400e73;">「邪魔なもの」</span>なので、開発者と政府の間でいたちごっこの争いを起こしているようです。</p><h3>中国通の友人が薦めるVPNアプリは主に二つ</h3><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">Android　…　<span style="text-decoration:underline;"><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.findtheway&amp;hl=zh" rel="noopener noreferrer" target="_blank">老王VPN</a></span></span></span></p><p>&nbsp;</p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="ogpCard_link" data-ogp-card-log="" href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.findtheway&amp;hl=zh" rel="noopener noreferrer" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none" target="_blank"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;justify-content:center;overflow:hidden;padding:0 24px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">老王VPN(永久免费佛系VPN)❤️- 最好的免费VPN 秒连 高速 稳定 梯子 永久更新 科学上网 - Google Play 上的应用</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">嗨 我是爱偷吃的老王，VPN界的老司机，老王自掏腰包买了最好的线路，用最新的技术，做了一个老王VPN，让大家都能方便迅捷地浏览网路世界，希望大家都会喜欢，让老王带大家上车！！ 请给老王一个机会试用看看，老王一定努力不让大家失望，如果有任何缺点，或者只是单纯想聊聊天，都欢迎务必跟老王说一声，或者是在下面留言，老王一定都会尽心竭力地为大家服务！爱偷吃的老王，是大家的老王！ 谢谢你选择了老王，老王有以下几大承诺 →『终身免费 』：老王保证永远免费，让大家把钱省下来，用省下来的钱，买车、买房、娶老婆，成就完美人生！ →『彻底改观』：老王了解，大家都觉得免费的都很烂，请给老王一个机会，让老王用最快的车速好好服务你，保证让你一改之前的坏印象！ →『稳定更新』：老王是个负责任的老司机，老王会认真更新，努力为大家保驾护航，大家的老王，一定为大家服务到最后！ →『优质线路』：老王最近都吃泡面，把钱都拿来买了最好的线路，甭管哪家电信，稳稳地顺畅高速，一起来飙车速吧！ →『特殊时期』：老王理解每个女孩总有几天会不舒服，大环境下，每年也总有几个特殊时期，线路会非常不稳定，老王答应大家在特殊时期，陪大家一起熬夜，保证车速！ 最后，再请大家多多体谅，请多多支持老王，先谢谢大家了，广告收入的部分，老王将会拿来升级线路，给大家更棒的优质体验！ 老王爱大家，有事没事，都欢迎可以寄信跟老王聊聊天，打打嘴炮！ 老王的邮箱： wangvpn666@gmail.com ◆ 免责声明 使用本软件的同时，请严格遵守中国的法律法规。 本软件仅供科研,学习,教育,等一切合法目的使用。 严禁一切违反中国及服务器所在国法律的行为。 使用本软件将被视为对本声明全部内容的认可。</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;line-height:1.6;margin-top:4px"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img alt="リンク" class="ogpCard_icon" height="20" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%" width="20"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px">play.google.com</span></span></span><span class="ogpCard_imageWrap" style="position:relative;width:120px;height:120px;flex-shrink:0"><img alt="" class="ogpCard_image" data-ogp-card-image="" height="120" loading="lazy" src="https://lh3.googleusercontent.com/jUU81RRh9lYzlbary7i7JznetUFJTJkGRHDZ5INet_3QRTwAqmJ6IPqNMpxR9y_4L30W" style="position:absolute;top:50%;left:50%;object-fit:cover;min-height:100%;min-width:100%;transform:translate(-50%,-50%)" width="120"></span></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">iPhone　…　<a href="https://apps.apple.com/jp/app/vpn%E3%83%8D%E3%82%B3-%E7%84%A1%E5%88%B6%E9%99%90%E3%81%AE%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%92%E5%82%99%E3%81%88%E3%81%9F%E9%AB%98%E9%80%9F%E3%81%A7%E7%B0%A1%E5%8D%98%E3%81%AAvpn/id1134784923" rel="noopener noreferrer" target="_blank">VPNネコ</a></span></span></p><p>&nbsp;</p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="ogpCard_link" data-ogp-card-log="" href="https://apps.apple.com/jp/app/vpn%E3%83%8D%E3%82%B3-%E7%84%A1%E5%88%B6%E9%99%90%E3%81%AE%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%92%E5%82%99%E3%81%88%E3%81%9F%E9%AB%98%E9%80%9F%E3%81%A7%E7%B0%A1%E5%8D%98%E3%81%AAvpn/id1134784923" rel="noopener noreferrer" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none" target="_blank"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;justify-content:center;overflow:hidden;padding:0 24px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">‎VPNネコ-無制限のトラフィックを備えた高速で簡単なVPN</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">‎VPN cat is the World’s most trusted security, privacy and access app. - Speed up to access all websites and apps securely and privately from anywhere in the world. - Stay private and anonymous online, preventing anyone from tracking your online activities. Highlights of VPN cat: - UNLIMITED tra…</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;line-height:1.6;margin-top:4px"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img alt="リンク" class="ogpCard_icon" height="20" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%" width="20"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px">apps.apple.com</span></span></span><span class="ogpCard_imageWrap" style="position:relative;width:120px;height:120px;flex-shrink:0"><img alt="" class="ogpCard_image" data-ogp-card-image="" height="120" loading="lazy" src="https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Purple113/v4/94/e0/10/94e0105a-596d-6c53-b034-c13932092435/AppIcon-0-0-1x_U007emarketing-0-0-0-7-0-0-85-220.png/1200x630wa.png" style="position:absolute;top:50%;left:50%;object-fit:cover;min-height:100%;min-width:100%;transform:translate(-50%,-50%)" width="120"></span></a></article></div><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size: 1.4em; font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">どちらも無料で利用できます！</span></p><p>&nbsp;</p><h3>それから、「香港Simを買う」という方法もあります。</h3><div><span style="color:#ff0000;">香港は一国二制度で言論統制が緩いので、インスタやグーグル、ラインなどのサービスが使えます！</span><img alt="ラブ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/006.png" width="24"></div><div>そんな香港の回線を利用してインスタを使用する方法です！</div><div>&nbsp;</div><div><span style="color:#009944;"><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;">香港Simは<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%80%90%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%81%AF%E9%80%9A%E9%A6%99%E6%B8%AF%E3%80%91%E3%80%8C-%E6%9C%AC%E5%9C%9F31%E7%9C%81%E3%81%A8-Data%E9%80%9A%E4%BF%A1-%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%89-SIM%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89/dp/B01LYBE3IE/ref=sr_1_8?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;dchild=1&amp;keywords=%E9%A6%99%E6%B8%AF+sim&amp;qid=1592826403&amp;sr=8-8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">アマゾン</a>で購入できます。</span></span></span></div><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="Zi3PqXirACMrSQjb6Pb3Y3" data-df-item-id="B01LYBE3IE" data-img-size="small" data-img-url="https://m.media-amazon.com/images/I/51haeRNyAKL.jpg" data-item-id="AZ000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=Zi3PqXirACMrSQjb6Pb3Y3" id="Zi3PqXirACMrSQjb6Pb3Y3" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51haeRNyAKL.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">【中国聯通香港】「 中国 本土31省と 香港 8日間 無限 上網 Data通信 専用 プリペイド/SIMカード 」</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">Amazon（アマゾン）</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">880〜1,800円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><div><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff0000;"><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">なんと価格は890円！</span></span></span></span></div><div>&nbsp;</div><div>旅行に行く前に頼んでおいて、当日それを持って中国に行き、Simをスマホにセットすれば完了です！</div><div>※スマホがＳｉｍフリーであることを確認しておいてくださいね)</div><div>&nbsp;</div><div><span style="color:#ff0000;"><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-style:italic;">Wifiより安く、VPNアプリより確実に、快適に！</span></span></span></span></div><div><span style="color:#ff7f00;"><span style="font-weight:bold;">グーグルやインスタ、ラインが楽しめます！</span></span></div><div>&nbsp;</div><div><span style="color:#000000;"><span style="font-size:1em;"><span style="font-weight:bold;">みなさんも中国旅行までの充電期間に、</span></span></span></div><div><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;"><span style="background-color:#ffcc00;">①VPNアプリのダウンロード</span>か、<span style="background-color:#ffcc00;">②香港Simの購入</span>をしてみてくださいね！</span></span></div><div>&nbsp;</div><div>byebye!<img alt="ウシシ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/058.png" width="24"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12606134803.html</link>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2020 20:56:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>谢谢！！中国語でありがとうはシェイシェイじゃない！？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>大家好！</p><p>「シェイシェイ」＝謝謝じゃないって知ってた？正しい発音を身に着けて店員さんを驚かせましょう！</p><p>自分の発音が合ってるかどうか確認する方法、「謝謝」と「谢谢」の漢字の違いについても説明します！</p><p>&nbsp;</p><p>さて、日本人のほとんど、（中国に全く興味がなくても）</p><p><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:1.4em;">「谢谢！！」</span></span></p><p>は見たことあると思います。見たことがなくても</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1.4em;">「シェイシェイ！！」</span></p><p>&nbsp;</p><p>って聞いたことがあるかと思います。</p><p>しかしこれ、<span style="text-decoration:underline;"><span style="font-weight:bold;">発音が間違っているのです！！</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>日本人が「シェイシェイ」と発音する「谢谢」</p><p>&nbsp;</p><p>これ、本当は</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:1.96em;">「シィエシィエ！」　xiè xie</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>なんです！！<img alt="びっくり" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200625/20/lovingsnaredrum/38/b2/p/o1200063014779616299.png"><img alt="シェイシェイ" contenteditable="inherit" height="221" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200625/20/lovingsnaredrum/38/b2/p/o1200063014779616299.png" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>それで、もっと細かいことをいうと、</p><p><b>・一つ目の「シィエ」は、音の高さが上から下に向かいます。</b></p><p><span style="font-weight:bold;">・二つ目の「シィエ」は付け加えるように軽く発音します。</span></p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://gaidai.net/archives/3705" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ここ</a>で個々の発音が聴けます。</p><p>※自分の発音が正しいかどうか判断する方法についてもわかりますよ！</p><p>&nbsp;</p><p>また、「謝謝」と「谢谢」の漢字の違いについても気になる人がいますよね！</p><p>これは、繁体字と簡体字の違いなんです<img alt="ビックリマーク" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16"></p><p>&nbsp;</p><p>「謝謝」・・・繁体字(複雑な字)</p><p>「谢谢」・・・簡体字(簡単、省略された字)</p><p>※詳しくは<a href="https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12606745681.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">繁体字と簡体字の違い</a>で確認できます^^</p><p>&nbsp;</p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="ogpCard_link" data-ogp-card-log="" href="https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12606745681.html" rel="noopener noreferrer" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none" target="_blank"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;justify-content:center;overflow:hidden;padding:0 24px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">『簡体字と繁体字の違い｜翻訳会社は教えてくれない本当のところ』</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">大家好！&nbsp;「簡体字と繁体字の違い」の記事を色々見てみると、利益を取ろうとしている翻訳会社がわかりにくい記述をしていることが多いです…。&nbsp;ちょっと悲しくなったの…</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;line-height:1.6;margin-top:4px"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img alt="リンク" class="ogpCard_icon" height="20" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%" width="20"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px">ameblo.jp</span></span></span><span class="ogpCard_imageWrap" style="position:relative;width:120px;height:120px;flex-shrink:0"><img alt="" class="ogpCard_image" data-ogp-card-image="" height="120" loading="lazy" src="https://stat.profile.ameba.jp/profile_images/20170327/00/8a/0T/j/o070810401490541023269.jpg" style="position:absolute;top:50%;left:50%;object-fit:cover;min-height:100%;min-width:100%;transform:translate(-50%,-50%)" width="120"></span></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>中華屋さんで「シェイシェイ！」と言っていた人、今日から</p><p><span style="font-size:1.4em;">「シィエシィエ！」</span></p><p>でお願いします。中国人の店員さんびっくりすると思いますよ！</p><p>&nbsp;</p><p>にしても、誰が<strong>「シェイシェイ」</strong>だと広めたのか…。</p><p>&nbsp;</p><p>それではまた！</p><p>&nbsp;</p><p>※漢字の横に書いてある、アルファベットみたいなものは中国語におけるフリガナです。<span style="color:#ff0000;">「ピンイン」</span>と呼びます。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12320167236.html</link>
<pubDate>Wed, 18 Oct 2017 12:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>中国人が多い日本に対する中国人の反応とは？</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1.4em;">大家好</span></p><p>&nbsp;</p><p>ご存知の通り、日本には非常にたくさんの中国人がいますね。</p><p>家電屋さんなんて、８．９割が中国人ですよ。（盛った）</p><p>&nbsp;</p><p>中国人の友達が日本に来た時のことです。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f00;">Aちゃん「日本に来たら、まず空港にたくさん中国人がいてびっくりした。( ﾟДﾟ)」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#009944;">Bちゃん「コンビニの店員さんも、日本人かと思って名札を見たら中国人の名前だった！」</span></p><p>&nbsp;</p><p>と何人か、<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">「日本にいる中国人の多さ」</span></span><span style="color:#000000;">に驚いて</span>いました。</p><p>&nbsp;</p><p>これは個人的には意外ですね。中国人がこの日本社会で活躍していることは、中国人に共有されてると思ったからです。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1.4em;">「日本に中国人が多いとは聞いていたけど、これほど多いのか？！！」</span></p><p>ということでしょうか？！</p><p>&nbsp;</p><p>でも、たしかに、日本にずっと住んでいる日本人でも、「中国人こんなに多い？」って思うときもありますよね。例えば、電車。</p><p><span style="text-decoration:underline;">飛び乗った車両に必ず中国人がいますよね！！</span>（言い過ぎ）</p><p>&nbsp;</p><p>我的专业是中文（私の専攻は中国語）ですから、車両で単語帳や文法書を読むのですが、隣に座ってる人が急に中国語を話し始めたりすると焦ります笑</p><p>&nbsp;</p><p>「日本にいる中国人の多さに驚く中国人」に驚いた、そんな話。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12320151646.html</link>
<pubDate>Mon, 16 Oct 2017 22:01:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【那个】えっと…、あの…は中国語で？？？　</title>
<description>
<![CDATA[ <p>以前私が中国にいた際に、よく聞こえた中国語ランキングなるものを書いてみましたが。</p><p>　→<a href="https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12307291129.html" target="_blank">ネイティブが使う中国語の一位は…</a></p><p>&nbsp;</p><p>第一位を超えるものがあったので紹介しておきます。</p><p>&nbsp;</p><p>それは<span style="font-size:1.4em;">日本語の「えっと…」や「あの…」に相当する単語</span>です！</p><p>&nbsp;</p><p>英語で言う<span style="color:#8f20ff;"><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">Filler</span></span></span>のようなものですね！（fillerって日本語でなんていうんだろう…）</p><p>&nbsp;</p><p>それは…</p><p><span style="font-size:1.96em;"><strong>「那个」</strong>（nèige）　読み方：ネイガ</span></p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200625/20/lovingsnaredrum/e0/1c/p/o1200063014779623287.png"><img alt="" height="221" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200625/20/lovingsnaredrum/e0/1c/p/o1200063014779623287.png" width="420"></a></p><p>という中国語です！</p><p>&nbsp;</p><p>ちょうど日本語の、「えっと…」とように使えます。</p><p>&nbsp;</p><p>話始め、話しているときに「えっとなんだっけ…」となったら、すかさず「那个」です笑</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>「那个，你今天晚上有什么安排吗？」</p><p>ネイガ、ニージンティエンワンシャンシェンマアンパイマ？</p><p>意味：えっと，今日夜何か予定はありますか？</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">ネイティブがよく使う</span>中国語の表現だと思います。ただ、英語の"like"などのfillerと同じく、使いすぎると考えがまとまってない人と思われる気がするのであえて使おうとするのはよくないかと思います笑</p><p>&nbsp;</p><p>ではそんな感じで～</p><p>&nbsp;</p><h4>※補足</h4><p>那个は本来nàgeと言いますが<span style="font-size:1em;">以下の経過でnèigeと発音されるようになります。</span></p><p>那个nàgeの元の形＝　<span style="color:#0000ff;">那一个nàyíge　⇒那个 n<span style="font-size:1em;">è</span>ige</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff0000;">あなたへのおすすめ記事：</span></span></p><p><a href="https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12320167236.html" ping="/url?sa=t&amp;source=web&amp;rct=j&amp;url=https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12320167236.html&amp;ved=2ahUKEwjG5pyU2ZnqAhXHFogKHVrTCbQQFjABegQICRAB">谢谢！！中国語でありがとうはシェイシェイじゃない！？</a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12313780997.html</link>
<pubDate>Mon, 25 Sep 2017 12:30:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>没事没事！好的！現地で聞いた中国語ランキング！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>さて、中国に行った記録は今までのとおりです。</p><p>本当に充実していました。最高でした。</p><p>&nbsp;</p><p>中国でわずか一週間すごしたなかで、よく使われる言葉がありました。</p><p>&nbsp;</p><p>それをランキング形式にして発表していこうと思います。</p><p>あくまで自身のプログラムの中で聞いた言葉なので偏りがあると思います。（また、中国で教わった若者ことばについては、後日紹介していこうと思います！）</p><p>&nbsp;</p><p>まずは</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#a68500;"><span style="font-size:1.4em;">第三位</span></span></span></p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="color:#a68500;"><span style="font-size:1.4em;">　　　「看一下！」(かん　いーしぁ)</span></span></span></p><p><span style="font-size:1.4em;"><span style="color:#000000;">　意味：ちょっと見てみて、確認してみて</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">討論の際に文章や写真などの資料などがどうなっているのか、正しいかどうか見てほしいときに中国人が</span><span style="font-size:1.4em;">「看一下」</span><span style="font-size:1em;">と発言していました。</span></p><p><span style="font-size:1em;">　</span></p><p><span style="font-size:1em;">　「一下」というのは、動詞のあとに付け足すことで意味を弱めるために使われる言葉です。ちょうど、日本語の「ちょっと～する。」という表現に当たると思います。</span><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">「等一下！」（どん　いーしぁ）</span></span><span style="font-size:1em;">もよく聞かれました。</span>こちらは<span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;">「ちょっと待って！」</span></span>の意味です。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f00;"><span style="font-size:1.96em;"><span style="background-color:#ffffff;">第二位</span></span></span></p><p><span style="color:#ff7f00;"><span style="font-size:1.96em;"><span style="background-color:#ffffff;">　　「没事/没事儿」（めい　しゅー）</span></span></span></p><p><span style="font-size: 1.96em;"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);"><font color="#000000">　意味：大丈夫、問題ない</font></span></span></p><p>&nbsp;</p><p>このフレーズもよく聞かれます。インタビュー後にこちらが</p><p><span style="font-size:1.4em;">「非常感谢！」（本当にありがとうございました！）</span></p><p>というと、大体のひとが、</p><p><span style="font-size:1.4em;">「没事没事！」（大丈夫大丈夫！）</span></p><p>と答えてくれました。二回続けていうことが多いように感じます。</p><p>二回いうのが普通シリーズですね。人にもよりますが、</p><p>「欢迎欢迎！」（ようこそようこそ！）「加油加油！」（ｶﾞﾝﾊﾞﾚｶﾞﾝﾊﾞﾚ！）</p><p>は二回続けて言うことが多いように思います。</p><p>&nbsp;</p><p>　日本の教科書では<span style="font-weight:bold;">「谢谢」</span>の返答は<span style="font-weight:bold;">「不客气」「不用谢」</span>などと習ったのですが、今回の旅では、<span style="font-weight:bold;">「没事！」</span>の方がおおく聞こえました。</p><p>&nbsp;</p><p>めっちゃ使える…　</p><p>関西弁でいうところの<span style="font-weight:bold;">「ええでええで」</span>に近い感じがします。（（（</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>そして</p><p><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:2.74em;">第一位</span></span></p><p><font color="#ff0000"><span style="font-size: 38.36px;">「走吧！」（ぞう ば）</span></font></p><p><span style="font-size:1.96em;">意味：行きますよ！行くよ！</span></p><p><span style="font-size:1em;">すごくよく聞きました笑</span></p><p><span style="font-size:1em;">中国の方が日常的に使うのかはわかりませんが、私たちをリードしてくれた中国人側の代表やガイドさんがめちゃめちゃ使ってました笑</span></p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">「ほら行くよ！！」</span></span></p><p>とほとんど同じ意味です。１００回くらいは聞いた気がします。笑</p><p>文法的に言えば、</p><p><span style="font-weight:bold;">「走」</span>が<span style="font-weight:bold;">「その場をさる、歩く」</span>の意味で、</p><p><span style="font-weight:bold;">「吧」</span>が<span style="font-weight:bold;">「～しましょう」</span>といった意味ですね。</p><p>&nbsp;</p><p>日本にはたくさんの中国人が観光に来ているので、観光地では</p><p><span style="font-size:1.4em;">「走吧！」</span></p><p><span style="font-size:1em;">ということばを聞く機会が多いと思いますが、そういう意味なのだと分かると面白いですよね！</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">それではまた～</span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12307291129.html</link>
<pubDate>Wed, 06 Sep 2017 12:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>熱いのにエアコン上げる！！？　概念メタファーとは</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="color:#0000ff;">みなさんこんにちは。</span></p><p>&nbsp;</p><p>最近は本当に<span style="color:#ff7f00;">暑い</span>ですね！<span style="color:#ff7f00;">真夏日</span>が27日連続になるとかならないとか…</p><p>&nbsp;</p><p>みなさんは、こうした暑い日、部屋を冷やしたいときに、</p><p><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;">「エアコン（の温度）<span style="color:#ff0000;">上げて</span>いい？！」</span></span></p><p>と言ってしまうことはありませんか？</p><p>&nbsp;</p><p>私はよくあります…</p><p>暑い日に温度を上げるなんて馬鹿ですよね</p><p>&nbsp;</p><p>おそらくこれ<span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:1.4em;"><span style="font-weight:bold;">概念メタファー　</span></span></span>が関係しています。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170723/11/lovingsnaredrum/cb/43/p/o0180018013988629860.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="160" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170723/11/lovingsnaredrum/cb/43/p/o0180018013988629860.png" width="160"></a><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170723/11/lovingsnaredrum/47/70/p/o0400040013988629930.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="160" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170723/11/lovingsnaredrum/47/70/p/o0400040013988629930.png" width="160"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>今日はその<span style="font-size:1em;"><span style="color:#000000;"><span style="font-weight:bold;">概念メタファー</span>のお話をしようかと思います。</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1em;"><span style="color:#000000;">概念メタファー　とは</span></span></span></p><p><span style="font-size:1em;"><span style="color:#000000;">…</span></span>認知言語学の用語で、「ある概念領域を別の概念領域を用いて理解する事」　（wikipedia　より）</p><p>&nbsp;</p><p>簡単に言えば、</p><p><span style="font-weight:bold;">「ある前提表現をもとに数々の表現を生み出すこと、または生み出された表現」</span></p><p>ですかね…。</p><p>&nbsp;</p><p>日本語の表現を例にすれば大変わかりやすいです。</p><p>議論に勝つ、相手の弱点を攻撃する、相手を負かすとか</p><p>&nbsp;</p><p>という表現の裏には</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1.4em;">「議論は戦いだ。」</span></p><p>という概念があります。</p><p>&nbsp;</p><p>これを前提に先ほどの概念メタファーが生まれているわけです。</p><p>&nbsp;</p><p>そして</p><p>気分が上がる、気分が落ち込む　</p><p>&nbsp;</p><p>という表現の裏には</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1.4em;">「上がる⇒良いこと　下がる⇒悪いこと　」</span></p><p>(up is good, down is bad)</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>という定式があることがわかりますね。</p><p>&nbsp;</p><p>（これらは従来メタファーだとは考えられていませんでしたが、</p><p>ジョージ・レイコフ、マーク・ジョンソンは&nbsp;『Metaphors We Live By 』<span style="font-size:1em;"><span style="color:#000000;">の中で、これらは概念メタファー(conceptional metaphor)であると指摘しました。）</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;"><span style="color:#000000;">さて、本題にもどります笑</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><font color="#000000">勘の良い方ならもう気づいていらっしゃるかもしれません。</font></p><p><font color="#000000">私が「エアコン上げていい？？」と言ってしまうのは、この概念メタファーによるものなのです（すくなくとも私はそう思います。）</font></p><p>&nbsp;</p><p><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;"><font color="#000000">涼しくなる＝いいこと＝UP</font></span></span><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;"><font color="#000000">　⇒「温度を上げよう」</font></span></span></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><font color="#000000">また、この概念メタファーについては、反対に考えてみると面白いです。つまり言葉をうまくつかって「UP＝悪いこと」という表現を作り出してみます。</font></p><p>&nbsp;</p><p><font color="#000000">「投手の防御率が下がる」</font></p><p>（ことばの力学――応用言語学への招待 （著：白井恭弘）より）</p><p>&nbsp;</p><p>というのは、本来良いことのはずなのですが、大変理解しにくい表現ですね。面白い。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>概念メタファー聞いたことない人がほとんどだと思いますが、考えてみると面白いですよ～～！</p><p>&nbsp;</p><p>以上。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12295128398.html</link>
<pubDate>Sun, 23 Jul 2017 11:32:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>マジックテープ恐怖症</title>
<description>
<![CDATA[ <p>大家好！　（だー　じあ　はお）≒　みなさんこんにちは</p><p>&nbsp;</p><p>私はとある恐怖症に苦しんでいます。</p><p>&nbsp;</p><p>それが　<span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:1.96em;"><span style="font-weight:bold;">マジックテープ恐怖症！！</span></span></span></p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170722/18/lovingsnaredrum/5f/bf/p/o0214020913988144124.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="361" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170722/18/lovingsnaredrum/5f/bf/p/o0214020913988144124.png" width="370"></a><br>&nbsp;</p><p>一般的には　「なんだそれ笑」　と思う方がほとんどかと思います。</p><p>しかし、今この記事を見てる人のほとんどは意味がわかると思います笑（みなさん検索して飛んできてますからね笑）</p><p>&nbsp;</p><p>マジックテープ恐怖症とは　...</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">症状：　マジックテープの音を聞くとものすごく不快になる</span></p><p><span style="font-weight:bold;">　　　　　マジックテープに触っただけで鳥肌が立つ</span></p><p><span style="font-weight:bold;">　　　　　マジックテープを想像するだけで気分がわるくなる</span></p><p>&nbsp;</p><p>といった具合でしょうか。（はたして恐怖症と呼んでいいのか・・・）</p><p>個人差ありそうです。</p><p>&nbsp;</p><p>自分が気づいたのは小学校のときです。</p><p>遠足でバスに乗っていた時、椅子の頭部カバーにマジックテープがあってそれをはがしたとき、めちゃくちゃ不快感を感じました…。</p><p>&nbsp;</p><p>その不快感というのは個人的には、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-size:1.4em;">おでこに指を近づけた時に感じる不快感</span></span></p><p>に近いです。</p><p>&nbsp;</p><p>解決法ってあるのでしょうか。</p><p>ぜひコメントで教えてください！</p><p>&nbsp;</p><p>以上！（マジックテープって入力するたび不快感すごい…）</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12294940251.html</link>
<pubDate>Sat, 22 Jul 2017 18:21:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>田舎の 田舎っぽい感じ の原因？！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　群馬に行ってまいりましたよ！特段どこかを観光したわけでもなく…笑　（語学とは関係ない話～）</p><p>&nbsp;</p><p>　それで、東京生まれ東京育ちの私が気づいた</p><p>「どこか田舎っぽい景観の原因」を２つほど挙げていきます。</p><p>別にdisるとかじゃないです笑</p><p>&nbsp;</p><p>まず前提として、「緑が多い」というのは共通かと思います。それ以外で...</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">１、道路からお店までの距離が長い</span></p><p><span style="font-weight:bold;">２、お店とお店の間に住宅が並ぶ</span></p><p>&nbsp;</p><p>が考えられると思います。</p><p>&nbsp;</p><p>１の根本を考えていきます。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff0000;">「田舎に住んでいると車なしでは暮らせない」</span></p><p>&nbsp;</p><p>というところだと思います。それは結果的に、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-style:italic;">→駐車場スペースが広い</span></p><p><span style="font-style:italic;">→道路からお店までの距離が長い</span></p><p>&nbsp;</p><p>ということになると思います。</p><p>&nbsp;</p><p>そして、２ですが、この根本はよくわからないです・・・。</p><p>２を言い換えると、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">「お店とお店の間隔が広い」</span></p><p>&nbsp;</p><p>ということなのですが、どうしてでしょうか...。</p><p>よくわかりませんが、自分的には、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">・密集せず分散していたほうが、住民にとって「近隣の店」となる可能性が高くなり、密集してしまっているより、高い経済活動が見込めるから</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">・空いていた土地を企業が購入していった結果家を挟み込んでしまったから</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">・企業が住民に働きかけ移住してくれた、その土地を買い取りお店を建てた結果そうなったから。（移住しなかった人家が取り残された）</span></p><p>&nbsp;</p><p>などが考えられるのかと思います。もっと単純な理由がありそう…。</p><p>&nbsp;</p><p>逆に、都心を歩いてみると<span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff0000;">逆転現象</span></span>がみられると思います。</p><p><span style="font-weight:bold;">１、道路からお店までの距離がほとんどない。</span></p><p><span style="font-weight:bold;">２、お店やビルが次々と並んでいる。</span></p><p>&nbsp;</p><p>ちなみ<span style="text-decoration:underline;"><span style="font-weight:bold;">群馬は日本一の車社会</span></span>だそうで、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff0000;">「ある地域の車所有者数と、道路からお店までの距離は比例関係にありそう」</span></span></p><p>&nbsp;</p><p>と感じた一日でございます。</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12271953916.html</link>
<pubDate>Fri, 05 May 2017 20:40:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>HUAWEI P9 liteを買った！ ファーウェイ？ ファ↗ウェィ↘？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>大家好！(だーじぁはお) みなさんこんにちは！　Hello, evryone!</p><p>&nbsp;</p><p>新しいスマホを買いましたよ！というか、買ってもらいました笑</p><p>&nbsp;</p><p>以前使っていたのがこちら、</p><p>&nbsp;</p><div contenteditable="false" style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px;"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="margin:0;table-layout:fixed;" width="100%"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" style="vertical-align:middle;" width="95"><span style="display:block;text-align:center;"><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=34403635" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow"><img alt="Xperia Z SO-02E docomo [Black]" border="0" data-img="affiliate" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41Z8Fa9QevL._SL160_.jpg" style="max-width:95px;vertical-align:middle;margin:0;"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=34403635" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">Xperia Z SO-02E docomo [Black]</a><div style="padding: 3px 0;">&nbsp;</div><div style="font-size:0.83em;">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><p>&nbsp;</p><p>Xperia Z！</p><p>&nbsp;</p><p>これ四年前に買ってもらったものです。撮影時に音が取れなくなったり、バッテリーもいたんできたりで買うことになりました。いや、一番大きな理由は、ドコモから楽天に乗り換えたほうが今より通信料などが安いから、ですかね。</p><p>&nbsp;</p><p>で、新しく手に入れたのがこちら！</p><p><a href="https://mobile.rakuten.co.jp/product/p9lite/" target="_blank">https://mobile.rakuten.co.jp/product/p9lite/</a></p><p style="text-align: center;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170424/21/lovingsnaredrum/56/ef/p/o0285036513921488838.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="282" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170424/21/lovingsnaredrum/56/ef/p/o0285036513921488838.png" width="220"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>HUAWEI P9 lite ！</p><p>&nbsp;</p><p>ぱっとみiPhoneみたい？！</p><p>&nbsp;</p><p>使っていたXperia Zと比べると、</p><p>・指紋認証</p><p>・dual sim</p><p>・音声写真</p><p>・撮影後のピントの調整</p><p>などの機能が使えるので、とても満足。</p><p>基本的にとても満足です。</p><p>&nbsp;</p><p>ただ、初期のキーボード、「iWnn IME」がくっそ使えない（Xperiaに慣れている人はすごいイライラする。）ので、simejiとかに代えるといいと思います。それくらいですかね！</p><p>&nbsp;</p><p>中国語を勉強しているので、HUAWEIとみると、</p><p>華為（Hua2 Wei4、 ㄏㄨㄚˊ ㄨㄟˋ）　ファ↗ウェィ↘</p><p>と読みたくなってしまうのですが、世間的には</p><p>ファーウェイと呼ぶのがいいみたいですねｗ</p><p>&nbsp;</p><p>はい、以上、スマホを買い替えたお話でした＾＾</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/lovingsnaredrum/entry-12268631817.html</link>
<pubDate>Mon, 24 Apr 2017 21:14:41 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
