<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>我喜欢 C-POP</title>
<link>https://ameblo.jp/maa-cpop/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/maa-cpop/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>中国語初心者ですが、Ｃ－ＰＯＰの日本語訳を載せていきます！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>安静</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#cc6600" size="5">安静　周杰倫</font></p><br><br><object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QwUH0xyEcKc?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/QwUH0xyEcKc?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><font color="#6666FF">#1　只剩下钢琴陪我弹了一天<br>睡着的大提琴　安静的旧旧的<br><br><br><font color="#000000">ピアノだけがだた残って僕に弾き語ってくれた<br>チェロは眠って　静かに古くなった<br><br><font color="#6666FF">我想你已表现的非常明白<br>我懂我也知道　你没有舍不得<br><br><font color="#000000">僕は君がとてもわかりやすく表していた気持ちを理解したかった<br>僕はわかるし知ってもいる　君は別れが辛くないことを<br><br><font color="#6666FF">你说你也会难过我不相信<br>牵着你陪着我　也只是曾经<br>希望他是真的比我还要爱你 <br>我才会逼自己离开<br><br><font color="#000000">君も辛いと言うけど僕は信じない<br>君の手をとって寄り添うのも　もう昔のこと<br>彼が本当に僕よりも君のことを愛していることを願うよ<br>そしたら僕は無理にでも自分から離れることがやっとできるから<br><br><font color="#6666FF">#2　你要我说多难堪　我根本不想分开<br>为什么还要我用微笑来带过<br>我没有这种天份　包容你也接受他<br>不用担心的太多　我会一直好好过<br><br><font color="#000000">君は僕に耐えられないと言ってほしいんだね　僕は別れるなんて思ってもいなかったよ<br>どうして僕が微笑んでいることまで求めるの？<br>僕はそんな力はないよ　君が彼を受け入れることを許すなんて<br>あまり心配しないで　僕はなんとか過ごしていけるから<br><br><font color="#6666FF">你已经远远离开　我也会慢慢走开<br>为什么我连分开都迁就着你<br>我真的没有天份　安静的没这么快<br>我会学着放弃你　是因为我太爱你　#1.2<br><br><font color="#000000">君はすでに遠くに離れてしまった　僕もゆっくり離れることができる<br>どうして僕は別れることさえ君に譲歩してしまったのだろう<br>僕は本当にできない　静かに急がずに<br>君から離れることを学ぶなんて　君をとても愛しているから<br>　<br><font color="#6666FF">#1、#2　Repeat<br><br><font color="#000000">ﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟ ﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟ <br><br>この歌は相手に別の好きな人ができてしまったけど、恋人のことが好きだからこそ幸せを願って別れを選ぶって感じで、これまた切ない<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><br><br>周杰倫の切なさが混じりつつも力強い歌声がさらに心に響く<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗"></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maa-cpop/entry-11612158741.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Sep 2013 14:58:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>我不配</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#cc6600" size="5">我不配　周杰倫</font></p><br><br><object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8IZD49weSFk?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/8IZD49weSFk?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><font color="#6666FF">#1　这街上太拥挤 太多人有秘密<br>玻璃上有雾气谁被隐藏起过去<br>你脸上的情绪 在还原那场雨<br>这巷弄太过弯曲走不回故事里<br><br><font color="#000000">この町は多くの人の秘密を抱えている<br>ガラスの霧は誰かの過去を隠している<br>君の顔の表情は　あの雨の日を思い出させる<br>この路地はあまりにもクネクネしていて物語の中には戻れない<br><br><font color="#6666FF">这日子不再绿 又斑驳了几句<br>剩下搬空回忆的我在大房子里<br>电影院的座椅 隔遥远的距离<br>感情没有对手戏你跟自己下棋<br><br><font color="#000000">この日の縁は戻らない　まだ斑にあった言葉<br>空っぽの思い出が残っている　僕の大きな部屋の中に<br>映画館の座席　遠くあける距離<br>君が自分相手に１人でする囲碁や将棋の手に感情はない<br><br><br><font color="#6666FF">还来不及仔仔细细写下你的关于<br>描述我如何爱你 你却微笑的离我而去 #1<br><br><font color="#000000">もう細かく君について書いたって間に合わない<br>僕がどれだけ君を愛していたか描いても　<br>君は笑顔で僕から離れてそして行ってしまう<br><br><font color="#6666FF">#2　这感觉 已经不对 我努力在挽回<br>一些些 应该体贴的感觉 我没给<br>你嘟嘴 许的愿望很卑微 在妥协<br>是我忽略 你不过要人陪<br><br><font color="#000000">この気持ち　すでに間違っていた　僕は努力して挽回しようといている<br>もう少し　思いやるべきだった　僕は伝えられなかった<br>君は口を尖らせ　妥協して卑怯な望みを受け入れる<br>僕は見落としていた　君には傍にいる人が必要だったことを<br><br><font color="#6666FF">这感觉 已经不对 我最后才了解<br>一页页 不忍翻阅的情节 你好累<br>你默背 为我掉过几次泪 多憔悴<br>而我心碎你受罪 你的美 我不配　#2<br><br><font color="#000000">この気持ち　すでに間違っていた　僕は最後にやっとわかった<br>１ページ１ページ　あらすじを見ることが耐えられない　君は疲れてしまったんだね<br>君は黙り込んで　僕のためにいくつかの涙を流して　とても憔悴している<br>苦しんでいる君に僕の心が砕ける　美しい君に　僕は似合わないんだよ　<br><br><font color="#6666FF">#1,#2,#2　Repeat<br><br><font color="#000000">ﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟ <br><br>PVがすごくあっているo(^-^)o<br><br>最後の最後まで有名人ジェイチョウとの恋をうまく距離をとりつつ、こなしていたのに本当のラストシーンで・・・<br><br>ちなみに最後の置手紙の内容は<br><font color="#FF1493">如果你不是周杰伦　那该有都好</font><br><font color="#000000">『もしもあなたが周杰倫じゃなかったら　よかったのに』<br><br>やっぱり恋愛って難しいね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" alt="ガーン"><br></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maa-cpop/entry-11610692952.html</link>
<pubDate>Tue, 10 Sep 2013 13:46:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>不能说的秘密　</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#cc6600" size="5">不能说的秘密　周杰倫</font></p><br><br><br><object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/C6dO6hCunTA?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/C6dO6hCunTA?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br><br><font color="#6666FF">冷咖啡离开了杯垫<br>我忍住的情绪在很后面<br>拼命想挽回的从前<br>在我脸上依旧清晰可见<br><br><font color="#000000">アイスコーヒーがコースターから離れた<br>僕の我慢している感情は過去にある<br>命がけで過去を挽回したい<br>僕の目には相変わらずはっきりと見える<br><br><font color="#6666FF">最美的不是下雨天<br>是曾与你躲过雨的屋檐<br>回忆的画面 在荡着秋千<br>梦开始不甜<br><br><font color="#000000">最も美しいのは雨の日ではなく<br>かつてあなたと雨宿りしたの軒下<br>思い出す光景は　ブランコに乗っていることろ<br>夢が甘くなくなってきた<br><br><font color="#6666FF">#1你说把爱渐渐放下会走更远<br>又何必去改变 已错过的时间<br>你用你的指尖阻止说我再见<br>想像你在身边 在完全失去之前<br><br><font color="#000000">あなたは愛をだんだんと手放せば更に遠くに行けると言うけど<br>すでに間違った時間を　また変える必要はないじゃないか<br>あなたは指先で僕がサヨナラと言うのを止める<br>あなたが傍にいるのを想像する　完全に失ってしまう前に<br><br><font color="#6666ff">你说把爱渐渐放下会走更远<br>或许命运的签 只让我们遇见<br>只让我们相恋这一季的秋天<br>飘落后才发现 这幸福的碎片<br>要我怎么捡#1<br><br><font color="#000000">あなたは愛をだんだんと手放せば更に遠くに行けると言うけど<br>もしかすると運命のくじは僕たちをただ出会わせただけで<br>この秋の恋をただ僕たちにさせただけで<br>舞い落ちた後にやっと気が付く　この幸せのかけらを<br>僕はどうやって拾えばいいの<br><br><p><font color="#6666ff">#1　Repeat</font></p><br><font color="#000000"><br><br><br>ﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟ ﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟ<br><br><br>これからの季節にぴったりの曲<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br><br>やっぱりジェイチョウの切ない系の曲は心にしみる(´□｀)</font></font></font></font></font></font></font></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maa-cpop/entry-11610407002.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Sep 2013 23:06:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>最长的电影</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="5">最长的电影　周杰倫</font></p><p><font size="1"><br></font></p><object width="420" height="315"><param name="movie" value="//www.youtube.com/v/4KnFLubvm9w?hl=ja_JP&amp;version=3"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/4KnFLubvm9w?hl=ja_JP&amp;version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><div><dd><p><font style="FONT-SIZE: 14px"><br></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><br></font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px">我们的开始 是很长的电影</font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><font color="#000000">僕たちの始まりは　とても長い映画</font></font></font></p></dd><dd><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><font color="#000000"><br></font></font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><br></font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px">放映了三年 我票都还留着</font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><font color="#000000">放送されて３年　チケットはまだ取ってある</font></font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><font color="#000000"><br></font></font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><br></font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px">冰上的芭蕾 脑海中还在旋转</font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><font color="#000000">アイススケートは　まだ頭の中で回っている</font></font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><br></font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px">望着你 慢慢忘记你</font></font></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><font color="#000000">君を眺めながら　ゆっくりと君を忘れていく</font></font></font></p><p><span style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: rgb(102,102,255)"><br></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: rgb(102,102,255)">#1　朦胧的时间 我们溜了多远</span></p><p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><font color="#000000">ぼんやりとした時間　僕たちはとても遠くへ滑った</font></font></font></p><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><p><br></p><p>冰刀划的圈 圈起了谁改变</p><p><font color="#000000">スケート靴の円　誰が変えたのだろう</font></p><p><br></p><p>如果再重来 会不会稍嫌狼狈</p><p><font color="#000000">もしまた始めたら　苦しむのかな</font></p><p><br></p><p>爱是不是不开口才珍贵　#1</p><p><font color="#000000">愛は口に出さないほうが尊いのだろうか</font></p><p><br></p><p>#2　再给我两分钟 让我把记忆结成冰</p><p><font color="#000000">僕にあと数分くれないか　記憶を凍らせるから</font></p><p><br></p><p>别融化了眼泪 你妆都花了要我怎么记得</p><p><font color="#000000">涙で溶かさないで　君は滲んだ化粧を僕にどうして覚えていてほしいの</font></p><p><br></p><p><font color="#000000"><br></font>记得你叫我忘了吧</p></font></font><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><p><font color="#000000">覚えているよ君が私のこと忘れてって言ったこと　</font></p><p><font color="#000000"><br></font></p><p><br></p><p>记得你叫我忘了吧</p></font></font><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><p><font color="#000000">覚えているよ君が私のこと忘れてって言ったこと</font><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</font></font></p></font></font><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><br></font></font></dd><dd><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px"><br></font></font></font></font><font color="#6666ff"><font style="FONT-SIZE: 14px">你说你会哭 不是因为在乎　#2</font></font> </dd><dd><font color="#000000"><br></font><font style="FONT-SIZE: 14px" color="#000000">君は泣くかもしれないと言う　でもそれは僕のことを気にかけているからじゃない</font> </dd><dd><span style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: rgb(102,102,255)"><br></span></dd><dd><span style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: rgb(102,102,255)"><br></span></dd><dd><span style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: rgb(102,102,255)">#1、#2、#1 Repeat</span> </dd><dd><span style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: rgb(102,102,255)"><br></span></dd><dd><p><font color="#6666ff"><br></font></p><p><font color="#000000">ﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟ ﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟﾟ･*:.｡..｡.:*･ﾟ </font></p><p><font color="#000000"><br></font></p><p><font color="#000000">第一回目は周杰倫の『最長的電影』。</font></p><p><font color="#000000"><br></font></p><p><font color="#000000">いろいろな方が訳したのを見ながらいつも聞いていたから、わりとやりやすかった<img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font color="#000000"><br></font></p><p><font color="#000000">自分で改めで訳していると歌詞がよくわかる気がしてくるo(^-^)o</font></p><p><font color="#000000"><br></font></p><p><font color="#000000">PVも切なくて泣ける<img alt="しょぼん" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" width="16" height="16"></font></p></dd></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maa-cpop/entry-11608253116.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Sep 2013 22:27:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>はじめまして</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日から個人的な趣味のために、ここでc-popの訳をしていこうと思います(^∇^)</p><p>まだまだ、初心者なので誤りも多いとは思いますが、よろしくお願いします(・・。)ゞ</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maa-cpop/entry-11608202354.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Sep 2013 22:12:14 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
