<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>写真&amp;グラフィック</title>
<link>https://ameblo.jp/mac330/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mac330/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>こんにちは?私は現在韓国で暮しています. 日本に対して多くの関心があってブルログを作りました. このブルログはお互いの文化車と関心事を共有する所です. たくさん訪問してくださって, 楽しい一日を.</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>このごろ韓国の放送で.. 日本女人出演.</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/d0/3e/10014396892.jpg" target="_blank"><img style="CLEAR: both; FLOAT: left" height="255" src="https://stat.ameba.jp/user_images/d0/3e/10014396892_s.jpg" width="166" border="0"></a> </p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕">名前<span lang="EN-US">:Saori Chang</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕">国籍<span lang="EN-US">:日本</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕">職業<span lang="EN-US">:大学生</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕">趣味<span lang="EN-US">/特記事項:ピアノ,ファッション,スイミング,歌</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕">韓国居住期間<span lang="EN-US">:1年</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">Q&gt; どうして韓国へ来るようになったか?</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">A&gt; 韓国語と文化を学ぶため</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">Q&gt; 一番好きな韓国芸能人は?</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">A&gt; 男-ヒョンビン, 女-ソン・ユリ</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">Q&gt; 一番好きな韓国食べ物は?</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">A&gt; チュオタン, ツクムが(Octopus ocellatus)</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">Q&gt; 普段楽しんで見る韓国 TV 番組は?</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">A&gt; 想像プラス</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">Q&gt; 韓国で一番有り勝ちに行く所は? 理由は?</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">A&gt; 漢江(夜景がとても格好よくて)</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">Q&gt; 韓国で美しいと思う所は?(旅行行きたい所?)</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">A&gt; 済州島(また行きたくて)</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">Q&gt; 韓国での経験の中で一番面白かった経験は?</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">A&gt; ワールドカップ応援した時</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">Q&gt; 故国の友達に韓国を紹介したら何とするのか?</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><br></span><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2">A&gt; 情が多くて活気に満ちて,<span style="mso-spacerun: yes">  </span>POWERを得ることができる国だ.</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="바탕" size="2"><br></font></span></p><span lang="EN-US"><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕">この日本女性は韓国の大学生で韓国の<span lang="EN-US"> KBS放送に紹介された. 今インターネット媒体で検索順位 1位までしたりした. 非常に可愛くてきれいな言いぐさと外貌で愛されている. 日本女性はあまり愛嬌が多いようだ.</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕"><span lang="EN-US"><br></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕"><span lang="EN-US"><span style="FONT-FAMILY: true_0">かわいい(可愛い)~! <span style="FONT-FAMILY: true_0">かわいい(可愛い)~!</span></span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕"><span lang="EN-US"><span style="FONT-FAMILY: true_0"><span style="FONT-FAMILY: true_0"><br></span></span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕"><span lang="EN-US"><span style="FONT-FAMILY: true_0"><span style="FONT-FAMILY: true_0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 바탕; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA">私が韓国人なので日本語が下手です<span lang="EN-US">. 理解してください.</span></span></span></span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕"><span lang="EN-US"><span style="FONT-FAMILY: true_0"><span style="FONT-FAMILY: true_0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 바탕; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA"><span lang="EN-US"><br></span></span></span></span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font face="바탕"><span lang="EN-US"><span style="FONT-FAMILY: true_0"><span style="FONT-FAMILY: true_0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 바탕; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA"><span lang="EN-US"><br></span></span></span></span></span></font></font></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/df/f7/10014398777.jpg" target="_blank"></a></div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/ff/52/10014398788.jpg" target="_blank"></a></div><br></span><span lang="EN-US"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/df/f7/10014398777.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/df/f7/10014398777.jpg" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/ff/52/10014398788.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/ff/52/10014398788.jpg" border="0"></a> <br></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mac330/entry-10023453413.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Jan 2007 17:53:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>A little dog(very cute!)</title>
<description>
<![CDATA[ <img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkr.img.blog.yahoo.com%2Fybi%2F1%2Fba%2F20%2Fniceshop7%2Ffolder%2F13%2Fimg_13_813_4%3F1152523457.jpg" border="0"><br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkr.img.blog.yahoo.com%2Fybi%2F1%2Fba%2F20%2Fniceshop7%2Ffolder%2F13%2Fimg_13_813_3%3F1152523457.jpg" border="0"><br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkr.img.blog.yahoo.com%2Fybi%2F1%2Fba%2F20%2Fniceshop7%2Ffolder%2F13%2Fimg_13_813_6%3F1152523457.jpg" border="0"><br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkr.img.blog.yahoo.com%2Fybi%2F1%2Fba%2F20%2Fniceshop7%2Ffolder%2F13%2Fimg_13_813_7%3F1152523457.jpg" border="0"><br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkr.img.blog.yahoo.com%2Fybi%2F1%2Fba%2F20%2Fniceshop7%2Ffolder%2F13%2Fimg_13_813_5%3F1152523457.jpg" border="0"><br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkr.img.blog.yahoo.com%2Fybi%2F1%2Fba%2F20%2Fniceshop7%2Ffolder%2F13%2Fimg_13_813_1%3F1152523457.jpg" border="0"><br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkr.img.blog.yahoo.com%2Fybi%2F1%2Fba%2F20%2Fniceshop7%2Ffolder%2F13%2Fimg_13_813_9%3F1152523457.jpg" border="0"><br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkr.img.blog.yahoo.com%2Fybi%2F1%2Fba%2F20%2Fniceshop7%2Ffolder%2F13%2Fimg_13_813_8%3F1152523457.jpg" border="0"><br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkr.img.blog.yahoo.com%2Fybi%2F1%2Fba%2F20%2Fniceshop7%2Ffolder%2F13%2Fimg_13_813_2%3F1152523457.jpg" border="0">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mac330/entry-10023356046.html</link>
<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 00:42:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>樹木原</title>
<description>
<![CDATA[ <!--google_ad_client = "pub-7318385711263415";google_ad_width = 728;google_ad_height = 90;google_ad_format = "728x90_as";google_ad_type = "text_image";//2007-01-09: ameblo.jp/mac330google_ad_channel = "4386232510";google_color_border = "6699CC";google_color_bg = "003366";google_color_link = "FFFFFF";google_color_text = "AECCEB";google_color_url = "AECCEB";//--><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/ad/4d/10012916226.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/ad/4d/10012916226.jpg" border="0"></a> </div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/2e/0b/10012916207.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/2e/0b/10012916207.jpg" border="0"></a> </div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/71/04/10012916198.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/71/04/10012916198.jpg" border="0"></a> </div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/1d/e0/10012916191.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/1d/e0/10012916191.jpg" border="0"></a> </div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/49/7e/10012916178.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/49/7e/10012916178.jpg" border="0"></a> </div><p><br>韓国の地方小都市 '真珠'エイッヌン樹木原です.</p><br><p>出処 : <a href="http://blog.naver.com/ssk11667">http://blog.naver.com/ssk11667</a> </p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mac330/entry-10021330436.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Dec 2006 01:03:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>空虚</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/3a/ce/10012869691.jpg" target="_blank"><img height="600" src="https://stat.ameba.jp/user_images/3a/ce/10012869691.jpg" width="800" border="0"></a> </div><br><p>私の自分に対する幾多の駄目押し...</p><p><br>今は空虚さを感じるようになる.</p><p><br>がらんと空いているような...</p><p><br>こんなに虚しく死ぬようになろうか...</p><p><br>涙が流れるね...</p><p><br>視野がかすかだ.</p><p><br>今日も自分自身と争う...</p><p><br>しかし, 私の意志と熱情は誰も阻むことができない.</p><p><br>こんなに今日も愚痴をしている.</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mac330/entry-10021261393.html</link>
<pubDate>Fri, 08 Dec 2006 21:29:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>一心同体</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/91/a6/10012809666.jpg" target="_blank"><img height="1648" src="https://stat.ameba.jp/user_images/91/a6/10012809666.jpg" width="360" border="0"></a> </div><br>haha....very cute^^
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mac330/entry-10021165229.html</link>
<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 01:04:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>My Town Images</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/82/5a/10012746767.jpg" target="_blank"><img height="450" src="https://stat.ameba.jp/user_images/82/5a/10012746767.jpg" width="600" border="0"></a></div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/51/4d/10012746756.jpg" target="_blank"><img height="450" src="https://stat.ameba.jp/user_images/51/4d/10012746756.jpg" width="600" border="0"></a></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mac330/entry-10021070053.html</link>
<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 13:26:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Photoshop Images</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/be/96/10012746120.gif" target="_blank"></a></div><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/be/96/10012746120.gif" target="_blank"><img alt="CG Gallery2" src="https://stat.ameba.jp/user_images/be/96/10012746120.gif" border="0"></a></div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/47/e3/10012746058.jpg" target="_blank"><img height="343" alt="CG Gallery1" src="https://stat.ameba.jp/user_images/47/e3/10012746058.jpg" width="480" border="0"></a></div><div align="center">Graphic tool : Photoshop7</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mac330/entry-10021069282.html</link>
<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 13:15:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Spiderman</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/33/2c/10012697583.jpg" target="_blank"><img height="590" src="https://stat.ameba.jp/user_images/33/2c/10012697583.jpg" width="412" border="0"></a> </div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="left">この映画はスパイダーマンという人物が見せてくれる英雄心理を刺激して積極的に表現した映画だ. リーダーは英雄でいつも孤独ではなければならないし行き違ったサラングウルしなければならないし大きいことのためには小さなことを犠牲しなければならない. 自分の個人生活があまりなくて他人のために暮さなければならない. この映画はスパイダーマンという一英雄の活躍と愛を見せてくれる. この映画に凝る理由は英雄を憧れて危険で人を救出し出す度に私が英雄になったような代理満足感を感じるようにしてくれるからだ. また愛する人前に近寄ることができない孤独な英雄の切なさを表現した. 私たちは私たちの国のために熱心に働いて国を富強するようにする英雄を要する. 特に, 慌しい世の中により一層必要な英雄ではないか考えて見る.</div><div align="left"></div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="center"><a href="http://www.myspace.com/jongyu">http://www.myspace.com/jongyu</a> </div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mac330/entry-10020998920.html</link>
<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 01:21:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>花火の芸術作品</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/78/d0/10012666477.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/78/d0/10012666477_s.jpg" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/06/5c/10012666470.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/06/5c/10012666470_s.jpg" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/b8/f8/10012666457.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/b8/f8/10012666457_s.jpg" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/a5/89/10012666449.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/a5/89/10012666449_s.jpg" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/48/bc/10012666437.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/48/bc/10012666437_s.jpg" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/8f/db/10012666434.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/8f/db/10012666434_s.jpg" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/d0/9e/10012666430.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/d0/9e/10012666430_s.jpg" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/bd/a4/10012666426.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/bd/a4/10012666426_s.jpg" border="0"></a> <br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mac330/entry-10020958816.html</link>
<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 14:19:16 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
