<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>アメマンガ大王</title>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/machstomp/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>このブログを読んで宝くじが当たりませんでした。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>もしもギターが弾けたなら</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110717/02/machstomp/a3/7f/j/o0239042411354703955.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110717/02/machstomp/a3/7f/j/t02200390_0239042411354703955.jpg" alt="アメマンガ大王"></a><br><br>ギターの弦終わってるｗ<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10955943862.html</link>
<pubDate>Sun, 17 Jul 2011 02:44:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>個人的に自分が大衆に紹介できる動画</title>
<description>
<![CDATA[ <a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm5863176">板東エイジの消失 -DEAD EGG-</a><br><br>これしかなかったんや！マイリストでまだ紹介できる動画が！お借りするぞ！製作者殿！<br><br><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14758307" target="_blank">Peter &amp; Gordon - World Without Love</a><br><br>あるアニメで使われたタイトル。この曲の歌詞とストーリーがマッチして凄いなって思う。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10954908676.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Jul 2011 02:01:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アニメ「日常」のマンガ</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110609/21/machstomp/15/22/p/o0800113211280618033.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110609/21/machstomp/15/22/p/t02200311_0800113211280618033.png" alt="アメマンガ大王"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110609/21/machstomp/68/ea/p/o0800113211280618034.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110609/21/machstomp/68/ea/p/t02200311_0800113211280618034.png" alt="アメマンガ大王"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110609/21/machstomp/a3/14/p/o0800113211280618035.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110609/21/machstomp/a3/14/p/t02200311_0800113211280618035.png" alt="アメマンガ大王"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110609/21/machstomp/4c/94/p/o0800113211280618694.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110609/21/machstomp/4c/94/p/t02200311_0800113211280618694.png" alt="アメマンガ大王"></a><br>画像を取り込んでお話作ってトレスううううう<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10918359141.html</link>
<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 21:17:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>絵の練習中です</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110528/14/machstomp/bf/58/p/o0661096611255562942.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110528/14/machstomp/bf/58/p/t02200322_0661096611255562942.png" alt="アメマンガ大王-ﾀﾙﾀﾙ"></a><br>最近投稿していませんが、毎日絵の練習してます。怠けてる訳じゃないんです＞＜（←この絵文字で可愛さをアピールするという匠の業）<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10905639337.html</link>
<pubDate>Sat, 28 May 2011 14:30:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アメマンガ　第8アメ　必死です</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110502/20/machstomp/c8/2e/p/o0800113211201626457.png"><img border="0" alt="アメマンガ大王-ame08" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110502/20/machstomp/c8/2e/p/t02200311_0800113211201626457.png"></a><br>風邪ひいてたんだけど、クリアしたらお得なんじゃないかと思うと・・風邪ひきながらクリアするまでやってました。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10879280927.html</link>
<pubDate>Mon, 02 May 2011 20:20:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アメマンガ　第７アメ　見知らぬ過去</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110419/20/machstomp/4a/24/p/o0800113211175747375.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110419/20/machstomp/4a/24/p/t02200311_0800113211175747375.png" alt="アメマンガ大王-ame07"></a><br>過去の僕は誰だ！？エロスだけど実話で、ごめんなさい<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10866453492.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Apr 2011 20:06:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アメマンガ　第6アメ　亀田興毅広場</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110416/10/machstomp/3b/1c/p/o0800113111168738989.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110416/10/machstomp/3b/1c/p/t02200311_0800113111168738989.png" alt="アメマンガ大王-ame06"></a><br>大人のモノクロ広場を見てから、<a class="spell" href="http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;safe=off&amp;client=firefox-a&amp;hs=Tqa&amp;rls=org.mozilla:ja:official&amp;sa=X&amp;ei=pfWoTdqwNJHqvQPh3c2MCg&amp;ved=0CBcQBSgA&amp;q=%E4%BA%80%E7%94%B0%E8%88%88%E6%AF%85&amp;spell=1"><b>亀田興毅</b></a>  選手の広場行くと少し寂しいなって思うんです。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10863074987.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Apr 2011 10:48:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アメマンガ　第５アメ　チェーンメール</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110411/15/machstomp/7d/6b/p/o0800113111159855990.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110411/15/machstomp/7d/6b/p/t02200311_0800113111159855990.png" alt="アメマンガ大王-ame05"></a><br><br>ねずみ講より熱いチャンスを見逃すな！ただしチェーンメールだ！保証は一切なしだ！チェーンメールを頂きました。<br><br>このアスキーアート好きなので台詞使いましたｗ<br><br><span class="aa">　　　　　　　　＿人人人人人人人人人人人人人人人＿<br>　　　　　　　　＞　　　そうなんだ、すごいね！ 　　　　　＜<br>　　　　　　　´￣^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^Ｙ^￣<br>　　　　　　　　　　　　__､､=--､、　　　　　　　　　＿＿<br>　　　　　　　　　　　/　　　　・　ﾞ!　　　　　　　／・　　　｀ヽ<br>　　　　　　　　　　　|　・　　　__,ﾉ　　　　　　 （＿　　　 ・　|<br>　　　　　　　　　　　ヽ、　(三,､,　　　　　　　 　＿）　　　 /<br>　　　　　　　　　　　　/ー-=-i'’　　　　　　　（__＿＿,,,.ノ<br>　　　　　　　　　　　　|＿＿,,/　　　　　　　　　　|＿＿ゝ<br>　　　　　　　　　　　　　〉　　）　　　　　　　　　　（　　）<br><br></span><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10858475334.html</link>
<pubDate>Mon, 11 Apr 2011 14:56:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アメマンガ　第４アメ　ガイアが俺にもっと輝けと囁いている</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110410/08/machstomp/7b/76/p/o0800113111156989956.png"><img border="0" alt="アメマンガ大王-ame04" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110410/08/machstomp/7b/76/p/t02200311_0800113111156989956.png"></a><br><br>着こなせなかったぁぁぁ！
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10857139014.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Apr 2011 08:22:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アメマンガ　第３アメ　上半身裸の訳</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110408/05/machstomp/78/0d/p/o0800113111152831984.png"><img border="0" alt="アメマンガ大王-ame03" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110408/05/machstomp/78/0d/p/t02200311_0800113111152831984.png"></a><br>何故あなたは、裸なのか？そんなことを語り合いましたｗ楽しかった<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/machstomp/entry-10855034302.html</link>
<pubDate>Fri, 08 Apr 2011 05:08:07 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
