<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/maegsirien/rss.html">
<title>。INFINITE。</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/</link>
<description>無名網誌。INFINITE。備？ www.wretch.cc/blog/maegsirien</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10223829682.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10128241399.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10127957729.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10127245347.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10126859130.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10126360393.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10125993352.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10125761208.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10125247265.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10124591265.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10223829682.html">
<title>トライアングル オリジナル・サウンドトラック</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10223829682.html</link>
<description>
トライアングル オリジナル・サウンドトラック/TVサントラ￥2,625Amazon.co.jp
</description>
<dc:date>2009-03-14T03:39:10+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10128241399.html">
<title>[西洋] Coldplay -- Viva la Vida</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10128241399.html</link>
<description>
Viva la Vida [Analog]/Coldplay￥2,603Amazon.co.jpI used to rule the worldSeas would rise when I gave the wordNow in the morning I sleep aloneSweep the streets I used to ownI used to roll the diceFeel the fear in my enemy&#39;s eyesListen as the crowd woul
</description>
<dc:date>2008-08-17T08:15:34+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10127957729.html">
<title>[北境] 以毒攻毒</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10127957729.html</link>
<description>
被昨天那場恐怖的球賽一整，結果胃痛全好了！果然物極必反，以毒攻毒啊XDD今天一定要贏！（握拳）
</description>
<dc:date>2008-08-16T14:29:04+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10127245347.html">
<title>囧</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10127245347.html</link>
<description>
路人甲少餵一天...結果全勤飛了Orz
</description>
<dc:date>2008-08-14T16:26:39+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10126859130.html">
<title>[東洋] 夏川りみ  -- 時の河</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10126859130.html</link>
<description>
闇が着崩れて　月が滲む夜露　光り浴びて　泣いてるよう流るる時の河は祈りをためて何処へとゆらりゆらゆるり夢枕逢いたくて、逢いたくて遥か...夢見の蛍は　想い灯す川面に点々と　灯籠流し流るる星の行方涙の終わり　はじまり焦るる胸の流れ願い集めて何処へと面影　温もり　膝枕恋しくて、恋しくてゆらら..流るる時の河は祈りをためて何処へと焦るる胸の流れ願い集めて何処へとゆらりゆらゆるり夢枕逢いたくて、逢いたくて遥か...夢見の蛍は　想い灯す川面に点々と　灯籠流し流るる星の行方涙の終わり　はじまり焦るる胸の流れ
</description>
<dc:date>2008-08-13T15:46:11+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10126360393.html">
<title>[北境] 非受迫性 STARBUCKS 愛用者</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10126360393.html</link>
<description>
Pacific Northwest 是個很妙的地方，天氣妙，環境氣氛也妙。冬天冷，但是比起老爸當年的「明尼小蘇打」那簡直是小巫見大巫，我們零下四度，人家是零下四十度。XD下雪？對不起，UW Seattle 校區十年來沒放過雪假，（學校的八字硬到讓人無法想像的程度，下雨淹不到，大雪埋不了。XD）所以比起東岸那種動不動就暴風雪的冬天，我很喜歡這裡。夏天不熱這我就不用說了，米國哪一個角落的七月盛夏還有可能出現華氏 55 度的氣溫？（華氏 60 大約是攝氏 16。）說到西雅圖，大概大家馬上想到縱橫全世界
</description>
<dc:date>2008-08-12T06:50:05+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10125993352.html">
<title>[西洋] Oasis -- Lyla</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10125993352.html</link>
<description>
Don’t Believe the Truth/Oasis￥1,401Amazon.co.jpCalling all the stars to fallAnd catch the silver sunlight in your handsCome for me and set me freeLift me up and take me where I standShe believes in everythingAnd everyone and you and yours and mineI&#39;v
</description>
<dc:date>2008-08-11T08:21:33+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10125761208.html">
<title>[東洋] 星村麻衣 -- ひかり</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10125761208.html</link>
<description>
ひかり/星村麻衣￥1,223Amazon.co.jp何を求めここにいるの？後ろ振り返れば君の笑顔ばっと咲いた揺れる花の陰で瞳とじた闇の中に何が見えるのだろうただ傍で微笑む　それだけなのに愛を感じてるひかりの先に　笑顔の先に　私は明日への夢を見る激しく胸に　残す事実に　僕らは明日への希望を知る小さな掌の中に　生まれて旅立ったものは　無数の出来事と誰かを導くひかり　私を導くひかり空を動く　白い雲をじっと見つめていた時を超えて人は今も願い祈っている何かが変わってくれること　ただ待っていたんだかざした手
</description>
<dc:date>2008-08-10T17:46:56+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10125247265.html">
<title>[西洋] Isis Gee -- For Life</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10125247265.html</link>
<description>
Hidden Treasure/Isis Gee￥2,317Amazon.co.jpI had no choicePerfectly clear from the startI heard your voiceAnd I was fallingInto a spaceWhere daylight kisses moonlit skiesIt was the placeWas written in your eyesAnd oh, we made itWe finally found our wa
</description>
<dc:date>2008-08-09T08:15:03+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10124591265.html">
<title>[北境] 刺激的星期天中午</title>
<link>https://ameblo.jp/maegsirien/entry-10124591265.html</link>
<description>
先是看到阿科拿了冠軍，在電視前面又叫又跳（我看今天 11 點的重播XD&quot;）接著又看西雅圖 Sea Fair 的戰鬥機表演，看到六架 F18 衝來衝去且整齊劃一得讓人忍不住起雞皮疙瘩，又像神經病一樣在電視機前面拍手叫好XD搞得現在好像有點收不回來了真糟糕XDDD想看 Blue Angles 表演重播的這裡有：http://www.kirotv.com/blueangels/index.html而這是英文 wiki 對 Blue Angels 的簡介：那個顏色根本就是 07 年雷諾冬季測試時的暫時塗
</description>
<dc:date>2008-08-07T14:24:40+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
