<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>MaJo-Sarang</title>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/majosarang/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>MaJoは魔女じゃありません。。。＾＾</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>韓国、基本床暖あり！！</title>
<description>
<![CDATA[ 冬に日本の家に帰りたくない理由。<br><br>それは、家の中が<br><br><font color="#00beff"><strong><span style="FONT-SIZE: 18px">寒い<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif"> <img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif"> <br></span></strong></font><br>ということ。<br><br>ソウルのほうが気温は随分低いのに、<br><br>家の中はオンドルのおかげでぬくぬく。<br><br>つい先日、日本に帰国したばかりだけれど、<br><br>もう既にソウルに戻りたい気分。<br><br>家の中が寒い！！<br><br>暖かな床の上にペタッと座ったり、<br><br>ゴロンと横になったりしたい！！<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11093974754.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 14:06:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>종수님!!</title>
<description>
<![CDATA[ 전 붙었어요!! 붙었어요!!<br><br>축하해주실거죠?? ㅋㅋ<br><br>제가 예전에 썼던 편지 중에<br>종수님이 한국에 돌아오시는 날이 먼저인지<br>제가 다시 정식적으로 한국에 갈 수 있는 날이 먼저인지...??<br>라는 말이 있었을텐데요??<br><br>제가 먼저 가게 됐네요.. ㅋㅋ<br><br>다행이에요..<br>종수님이 언젠가 한국에 돌아오시는 날을<br>제가 한국에서 손꼽아 기다릴 수 있으니까요.. ㅋㅋ<br>종수님이 한국에 돌아오시는 날에<br>제가 한국에 없으면 서운해하실거잖아요?? ㅋㅋ<br><br>어머님께도 연락드려야겠네요..　＾＾<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11094443381.html</link>
<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 11:46:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>잘 도착했으면...</title>
<description>
<![CDATA[ 오늘 우체국에 가서 소포를 하나 부쳤다..<br>&nbsp;<br>받으실 분은 물론 종수님!! ㅋㅋ<br><br>아무&nbsp; 문제 없이 잘 도착했으면 좋겠다..<br><br>종수님이 받으시면 아마도 연락을 주시겠지??
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11093514844.html</link>
<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 21:19:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>歓迎！JEJUのおにぎりからパン</title>
<description>
<![CDATA[ 日本に一時帰国。<br><br>JEJU航空の機内サービスが、<br>おにぎりからパンに変わってた。<br><br>PARIS BAGUETTEの<br>『雲みたいにふわふわなクリームパン』だった。<br><br>チョコクリームとホワイトクリームが入っているらしい。<br><br>らしい、て。。。。。だって、まだ食べてないんだもん。<br><br>食べずに、持って帰ってきちゃった。<br><br>機内で食べちゃうと、その後、歯磨きするの大変だから。<br><br>MaJoは只今、歯の矯正中なのであります。。。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11092660907.html</link>
<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 14:59:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フェルトのくつ下</title>
<description>
<![CDATA[ <p>クリスマスに向けて作りました。<br><br><a class="" href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111128/01/majosarang/d9/90/j/o0800060011638721908.jpg"><img id="1322412869062" style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 220px; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 165px" alt="christmas" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111128/01/majosarang/d9/90/j/t02200165_0800060011638721908.jpg" ratio="1.33333333333333"></a></p><p><br>このフェルトくつ下の中に、じょんじょんが<br>きっと必要であろうと思われるものを<br>入れてプレゼントします。<br><br><a class="" href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111128/01/majosarang/2c/fe/j/o0800060011638721909.jpg"><img id="1322495916453" style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; WIDTH: 220px; BORDER-BOTTOM: medium none; HEIGHT: 165px" alt="christｍas" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111128/01/majosarang/2c/fe/j/t02200165_0800060011638721909.jpg" ratio="1.33333333333333"></a><br><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11091402565.html</link>
<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 00:56:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2차 면접</title>
<description>
<![CDATA[ 종수님.. 전 오늘 2차 면접을 보러 가게 됐어요!!<br>우선 2차 진출한 거 축하해주실 거죠?? ㅋㅋ<br>그리고 1차에 이어 2차 면접도 잘 볼 수 있도록 응원 좀 해주세요!! ㅋㅋ<br><br>방금 어머님과 통화를 했는데<br>종수님이 미국에서 잘 지내고 계신다고 들었어요..<br><br>전 어제 꿈 속에 종수님이 나타나셔서 너무 좋았다는..... ㅋㅋㅋㅋㅋ<br><br>조만간 제가 크리스마스 선물을 보내드릴테니<br>받으시면 저한테도 연락 좀 주시구요.. ㅋㅋ<br><br>감기&nbsp;조심하세요~~　＾＾
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11091692970.html</link>
<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 13:42:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>작가와 디제이</title>
<description>
<![CDATA[ 제가 라디오를 들으면서<br>자주 생각하게 되는 건데요..<br><br>종수님도 한국에 돌아오시면<br>리디오 방송에 나오셨으면 좋겠어요..<br><br>제가 다리오를 즐겨듣는 이유는<br>목소리가 매력적인 DJ가 있어서입니다.. ㅋㅋ<br><br>처음에는&nbsp;목소리가 좋아서 그냥 듣다가<br>나중에는 목소리만큼이나 좋은 얘기를 듣고<br>더 귀를 기울이게 됐죠.. ㅋㅋ<br><br>좋은 이야기를 들으면,<br>&lt;아, 나도 그런 글을 쓸 수 있는 작가가 되고 싶다..&gt;<br>이런&nbsp;꿈을 꾸어보기도 합니다..<br><br>만약에 제가 방송작가가 된다면 <br>종수님을 캐스팅하고 <br>종수님을 위해 글을 써드릴거예요.. ㅋㅋ<br>꿈만같은 얘기지만..<br>상상만해도 너무 좋아요.. ㅋㅋ<br><br>전&nbsp;종수님의 말버릇을 한 가지 알고 있어요..<br>대본 안에 그것도 꼭 넣어드려야겠네요.. ㅋㅋ&nbsp;
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11090301447.html</link>
<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 00:58:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>내가 산에 오르는 이유</title>
<description>
<![CDATA[ 내가 산에 오르기 시작한 이유는<br>다이어트를 위해서였다..<br><br>하지만&nbsp;지금은 당신 때문인&nbsp;거.. <br>당신은 모르시죠??
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11090229798.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 00:11:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>여전히</title>
<description>
<![CDATA[ 오늘도 당신 이름을 검색창에 쳐봤죠..<br><br>여전히 그날 기사가 맨 위에 뜨더군요..
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11089520609.html</link>
<pubDate>Sat, 26 Nov 2011 09:04:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>종수님도 칠면조구이 드셨는지요??</title>
<description>
<![CDATA[ 어떤 분의 블로그를 보니까<br>&lt;미국에서는 오늘 감사제라서 <br>칠면조를 구워 먹었다&gt;는 말이 나와있더군요..<br><br>종수님도 맛있는 것 드시고<br>즐겁고 따뜻한 하루를 보내셨는지요??
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/majosarang/entry-11089212771.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 22:12:48 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
