<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>キティのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/maolook/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/maolook/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>淚の溫度</title>
<description>
<![CDATA[ <script language="JavaScript" alt="script_room_musicplayer,RM_MUSICPLAYER">  songId="i6Q$8EF4hr3s "; </script><script language="JavaScript" src="https://stat.ameba.jp/room/js/blog/musicplayer.js" alt="script_room_musicplayer,http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/common/musicplayer_dummy.gif,i6Q$8EF4hr3s"></script><br><a href="http://profile.ameba.jp/music.do" target="_self">♪音楽を配信中のアーティストを探してみよう</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maolook/entry-11154686975.html</link>
<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 02:02:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>現在&amp;未來</title>
<description>
<![CDATA[ <p><strong><font color="#388e8e">悲しいこと、苦しいことがあるからこそ、その先に幸せや喜びがあるんだと思う。<img alt="お月様" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/171.gif" width="16" height="16"></font></strong></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maolook/entry-11154498796.html</link>
<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 22:30:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>食べる</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="250"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="476">休日</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="477">、これらの日</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="478">は</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="479">、</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="480">雨が降って</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="481">きた </span><img alt="雷" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/024.gif" width="16" height="16"><img alt="雨" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/021.gif" width="16" height="16"></span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="251"><br></span></p><p><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="251"><br></span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="252"><br></span></p><p><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="252">自宅で</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="253">良い</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="254">と</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="255">それをお楽しみください  </span></p><p><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="255"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="469"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="592"><br></span></span></span></p><p><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="255"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="469"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="592">しかし...</span></span></span></p><p><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="255"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="469"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="567">ママは</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="568">、</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="569">食べる</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="570">に</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="571">良いもの</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="572">をたくさん</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="573">調理     </span></span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="472"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_2lh1wa="502">非常に満足<img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16" height="16"></span></span></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maolook/entry-10955820914.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Jul 2011 23:38:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ホテル</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span id="result_box" lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="141">最後に</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="142">休日に</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="143">、<img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16" height="16"></span></span></p><p><span lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="143"><span id="result_box" lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="212">長い</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="213">時間</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="214">のない</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="215">プレー</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="216">アメーバ</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="217">、</span></span></span></span></p><p><span lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="143"><span lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="217"><span id="result_box" lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="288">今日は</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="289">いい</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="290">休息</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="291">！</span></span></span></span></span></span></p><p><span lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="143"><span lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="217"><span id="result_box" lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="368">夜</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="369">良い</span><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="370">！^-^</span><br closure_uid_a2h05g="373"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="371">すべて</span></span></span></span></span></span><span lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="143"><span lang="ja" class="short_text" bi="4" ec="undefined"><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_a2h05g="217"><br></span></span></span></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maolook/entry-10953937764.html</link>
<pubDate>Fri, 15 Jul 2011 01:37:07 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
