<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>minimin3219のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/maple3219/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/maple3219/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>[TRANS] 韓流ぴあCNBLUE</title>
<description>
<![CDATA[ My rough translation of 韓流ぴあ CNBLUE. please do not hesitate to correct me if I made mistakes, and pardon my poor English^^<br><br>Original Article: <a href="http://www.pia.co.jp/interview/200/index.php" target="here"></a><br><br>CNBLUE<br>Monster class new band, soon Japan major debut.<br><br>"lovable music fool". that's what I'm thinking every time I compose about <br>them. while being asian star, towards music they're somehow earnest, almost <br>like a fool. Yong Hwa casted in a drama 'Ikemen desu ne'. lighting up a <br>fire to popularity, after the drama ended CNBLUE made their major debut <br>in Korea and became no 1 in music chart. in in the twinkling of an eye become <br>a top star. though it seems to be smooth, before they made a debut in Korea <br>they went through a band training in Japan, experiencing a poor life. They <br>continued life in Korea as a major band which means television, and Indie <br>band in Japan which means live shows, at last they'll make a major debut <br>in Japan in October 19. They've hold their last indies live in Yokohama <br>Arena, monster class of new band. do not look down on them by saying they're <br>Korean idols, they're pure band men.<br><br>Q: Before Korean debut, to pile up band experiences in half of a year you've <br>done about 100 live performances, right?<br><br>YH: In Korea, we don't have place to do live. In Japan there are many live <br>houses but since Korea doesn't have a small box, we had it in a big meeting <br>hall with capacity of some thousands people. that's why even after we have <br>debuted in Korea we still continued to do live in Japan.<br><br>JH: In Japan there're streets, live houses and practice studios. In Korea, <br>we couldn't do it except in Hongdae. Absolutely we can't get the feeling <br>of live performance without experiencing it several times. It was half of <br>a year with so much things gained for live concentration.<br><br>Q: Listen to a conversation about being in Japan, the words that coming <br>out the most is "Don't have money" (laugh)<br><br>YH: Yes, we really didn't have money (lagh). On the stage we were really <br>happy, off the stage it's terrible! We didn't have money to go home and <br>to buy food. We absolutely wouldn't even buy juice for 120 yen, we would <br>looking for a vending machine which sell it for 100 yen. even it's only <br>10 yen, we needed to keep it.<br><br>Q: Band men is supposed to be poor, so it's the right life (laugh). In old <br>days, you didn't have money but you had freedom. Now that you have money <br>but with no freedom?<br><br>JH: In old days, we too don't have freedom. Because if you don't have money, <br>you can do nothing (laugh)<br><br>YH: It doesn't mean that we have much money right now, but those times were <br>difficult~<br><br>MH: I don't think it has changed much even now.<br><br>JS: That's true, nothing has changed.<br><br>Q: With the activity of FTISLAND and CNBLUE, has the consciousness towards <br>band in Korea changed?<br><br>JH: It's obvious that many youngsters are starting bands. But, it's still <br>developing I think. At time when we went to Japan, we were told that band <br>music is bad and noisy (laugh)<br><br>YH: Since a senior is the one to set a basis. I wonder if we too can give <br>a little influence?<br><br>Q: You've experienced many live in Japan but, in a street live to make someone <br>who don't know about us at all stopped and watch, to make more audiences <br>in live house are tough, right?!<br><br>JH: But it's a chance to make someone not a fan to listen to our music.<br><br>YH: The feeling of achievement by bringing more audiences is the epitome <br>of a band. We're struggling in Japan, from 0 audience to 15000 audiences <br>in Yokohama Arena came for us.<br><br>Q: You've obtained the feeling of achievement for "away" (note: I don't <br>get it what's the meaning). Yesterday, You did opening act for Linkin Park <br>but, it's "away" place, isn't it?!<br><br>YH: I was really worried! like will we get pet bottle flying to our direction? <br>(laugh). But even that nervousness was fun. It's been a while we felt "away".<br> Most of the audiences were male and since they were roused like "Wo-", <br>we too became "Wo-" tension up. It felt really "rock". Even in an "Away" <br>place, we want our song to be heard by rock fans.<br><br>Q: A song for Japan debut [ In My Head] is composed by Yong Hwa. In CNBLUE, <br>most of the songs were composed by Yong Hwa and Jong Hyun, but when did <br>you started composing?<br><br>YH: I started at Junior high. Maybe it's still kept in our PC at home in <br>Busan. If I listen to it now, I think ah, it's young, but I like composing <br>since long time ago.<br><br>JH: I've heard that song and I think it already has Yong Hwa hyung's color.<br><br>YH: Now, I'm starting by composing the melody with guitar...I often composed <br>from the chorus.<br><br>JH: I often write a song with inspirations from watching dramas and movies. <br>it's been a habit for me to write a song while watching movies. I too composing <br>song with guitar.<br><br>Q: [ In My Head ] were finished with what of circumstances?<br><br>YH: I made it quite sometimes ago. The phrase "In My Head" has floated in <br>my head, I started with the melody of the chorus. We performed it in front <br>of fans in Yokohama Arena, but we wanted it be enjoyed since it's rock but <br>it has a dance feeling in it. <br><br>Q: [Mr. KIA] is with English lyrics, written by Yong Hwa. But I think it's <br>kind of cynical song.<br><br>YH: It's cynical but it's like a warning for us to "always be modest". Even <br>if we're major debuting, in order to not to feel conceited, it holds the <br>meaning as a warning (laugh).<br><br>Q: [Rain Of Blessing] is a song in Japanese composed by Jong Hyun. Jong <br>Hyun has many affectionate songs. Is it because the real person is affectionate <br>(gentle/kind)?<br><br>JS: Eh! Hyung is an affectionate person? I don't think so (laugh)<br><br>JH: How to put it, I don't know well either (laugh). I think my appearance <br>is not very kind but I want only at heart I'm an affectionate person.<br><br>Q: What's the meaning of major debut to you?<br><br>MH: A checkpoint. Doing many live in Japan, We've stacked up many experiences <br>as a band. Starting from now too, we want to make good music in Japan.<br><br>JS: A new start.<br><br>JH: A chance for our music to be heard by more people.<br><br>YH: Our first step. From now on, let's reach higher and higher!<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maple3219/entry-11051313556.html</link>
<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 20:22:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>買い物</title>
<description>
<![CDATA[ 昨日、これを買いました！可愛いでしょう~★<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111017/14/maple3219/10/ce/j/o0600045011552930047.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111017/14/maple3219/10/ce/j/t02200165_0600045011552930047.jpg" alt="minimin3219のブログ"></a><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maple3219/entry-11050723650.html</link>
<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 12:30:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>first pic!</title>
<description>
<![CDATA[ 最初の写真！Yukiちゃんの部屋に。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><div style="WIDTH: 325px"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20111009/16/maple3219/0f/c6/p/o0320024011535633316.png"><img alt="アメーバピグ スナップショット" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20111009/16/maple3219/0f/c6/p/o0320024011535633316.png" border="0"></a><div style="TEXT-ALIGN: right"><a href="http://link.ameba.jp/35132/" target="_blank">→アメーバピグで遊ぶ</a></div></div><br><div>本文はここから</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maple3219/entry-11042740120.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 16:07:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>おしゃれ</title>
<description>
<![CDATA[ <br>最近American's Top Modelというテレビ番組にハマってます。<br>凄いね~あのモデル達。Epicな表現でカメラの前にポースするのはかなり難しいと<br>思います。私マジ苦手よそれ！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗"><br><br>あの番組を見て私、おしゃれな気が起こってます。<br>モデル達みたいキレイになれる訳ないがせめてもっとカッコイイ、可愛いになりたいです。<br>メークにも苦手な私は今からもっと頑張りたいと思います。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ"><br>そして、おしゃれとしたらやっぱり私服ですね。<br>毎日インターネットで可愛い服を発見、買いたくなる。でもネットショップならfittingできないよね。 <img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン"><br>実際に似合うか似合わないか分からないです。<br>T-Shirt is an exception though! 笑<br><br>うわ~カッコイイ服を買いたい~！！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif" alt="目">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maple3219/entry-11040600126.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 12:17:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Linkin Park Concert</title>
<description>
<![CDATA[ これが友達のファンアカウントです。<br><br>http://lady-lia257.livejournal.com/115889.html#cutid1<br><br>写真に写った LP のメンバーの皆さんはカッコイイ~！！<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maple3219/entry-11025892445.html</link>
<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 15:11:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>コンサート</title>
<description>
<![CDATA[ 友達の二人が昨夜 Linkin Park のコンサートで来ました。<br>超羨ましい~！！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif" alt="爆弾"><br>仕方ないな~チケット買えないから。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン"><br>だって、CNBLUE の BLUESTORM コンサートのチケットを買ったの。<br>なお、そのチケットは非常に高いよ！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗"><br>もう~貧乏になってしまう。。。<br><br>ま、大丈夫！めちゃ大好きからね~<br>もし、CNBLUE のコンサートで来ないと泣くよ！<br>うちの国で CNBLUE のコンサートはちょっとMiracleだからね。<br>Rare chance ですよ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"><br>もうすぐイ.ジョンヒョンに会いたい！！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br>まだ2月来か。。<br><br>今友達の Fan Account を待っています。<br>気になります！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif" alt="得意げ">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maple3219/entry-11025832129.html</link>
<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 13:40:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>はじめまして★</title>
<description>
<![CDATA[ これは最初のエントリですね。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ"><br> いつも友達のブログを読んで、 なんか自分のブログも書いたいな~と。<br> 因みに、アメボで友達でもないです。 ま、いいか！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><br>最近、日本はやばいですね。 地震や台風など色んな自然災害が起こっている。<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"> <br>このままで大丈夫か本当心配です。<br>日本に住んでいる皆さん、お無事にして下さい~！<br>頑張って！！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/maple3219/entry-11025801271.html</link>
<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 12:50:53 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
