<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Seize the Day</title>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/masyo4/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>I finally finished TOEIC test!! I'd like to learn Chinese and Spanish too. Sometimes I write about my 2-year-old son, especially what he says in Japanese and English!</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>何をするかじゃなくて、誰とするか</title>
<description>
<![CDATA[ 大好きな友達と美味しいご飯を食べる<div>これ以上の幸せはないなぁ<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" alt="照れ" width="24" height="24"></div><div><br></div><div>鮭いくら丼<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/083.png" alt="ピンクハート" width="24" height="24"></div><div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20191106/00/masyo4/f3/3c/j/o1080108014632759043.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20191106/00/masyo4/f3/3c/j/o1080108014632759043.jpg" border="0" width="400" height="400" alt=""></a></div><br><br></div><div>今日の名言は</div><div>「何をするかじゃなくて、誰とするかだよね！！」</div><div><br></div><div>本当これ。</div><div><br></div><div>私の場合旅行もどこに行くかじゃなくて、誰に会いに行くか。笑</div><div><br></div><div><br></div><div>大好きなガトーショコラ<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/084.png" alt="ラブラブ" width="24" height="24"></div><div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20191106/00/masyo4/a8/2f/j/o1000075014632759045.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20191106/00/masyo4/a8/2f/j/o1000075014632759045.jpg" border="0" width="400" height="300" alt=""></a></div><br><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">ご飯が美味しいかどうかも何を食べたかじゃなくて、誰と食べたか…じゃない<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/094.png" alt="！？" width="24" height="24"></span><br></div><div><br></div><div>コーヒーが驚いた顔…<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" alt="笑い泣き" width="24" height="24"></div><div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20191106/00/masyo4/45/c1/j/o1080108014632759047.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20191106/00/masyo4/45/c1/j/o1080108014632759047.jpg" border="0" width="400" height="400" alt=""></a></div></div><div><br></div><div><br></div><div>ワイワイ夢を語り合える友達ってイイね<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/093.png" alt="！！" width="24" height="24"></div><div>この本みたいに夢が叶いそう<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/088.png" alt="キラキラ" width="24" height="24"></div><div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px; border-color:#AAAAAA;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:top;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%80%E3%81%B5%E3%81%96%E3%81%91%E3%81%9F%E5%A4%A2%E3%81%AE%E5%8F%B6%E3%81%88%E6%96%B9-%E3%81%B2%E3%81%99%E3%81%84-%E3%81%93%E3%81%9F%E3%82%8D%E3%81%86/dp/4894516314?SubscriptionId=AKIAJLD6FH2TADXIQKDQ&amp;tag=amebablog-a1130896-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=4894516314" style="font-size:14px;"><img alt="世界一ふざけた夢の叶え方" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:top;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/31sbLYBz%2B5L._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%80%E3%81%B5%E3%81%96%E3%81%91%E3%81%9F%E5%A4%A2%E3%81%AE%E5%8F%B6%E3%81%88%E6%96%B9-%E3%81%B2%E3%81%99%E3%81%84-%E3%81%93%E3%81%9F%E3%82%8D%E3%81%86/dp/4894516314?SubscriptionId=AKIAJLD6FH2TADXIQKDQ&amp;tag=amebablog-a1130896-22&amp;linkCode=xm2&amp;camp=2025&amp;creative=165953&amp;creativeASIN=4894516314">世界一ふざけた夢の叶え方</a><div style="padding: 3px 0;"><span style="font-size:14px;color:#333333;">962円</span></div><div style="font-size:10px;color:#333333">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">そんな大切なお友達が増えた記念にブログを再開してみました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" alt="ニコニコ" width="24" height="24">&nbsp;</span><br></div><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-12542689290.html</link>
<pubDate>Wed, 06 Nov 2019 00:19:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>CAT &amp; DOG</title>
<description>
<![CDATA[ 昨日のお風呂にて。<br>自分で作れたよo(^▽^)o<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120821/10/masyo4/9d/00/j/o0480036012146997486.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120821/10/masyo4/9d/00/j/o0480036012146997486.jpg" alt="photo:01" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br>My son could make easy words like cat and dog by using the phonics!!<br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-11333936206.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Aug 2012 10:06:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Colors</title>
<description>
<![CDATA[ 今日はアメンバーが増えた記念に久しぶりにブログ更新してみます。笑<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120808/20/masyo4/f3/a3/j/o0480036012123704735.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120808/20/masyo4/f3/a3/j/o0480036012123704735.jpg" alt="photo:01" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br>最近気づいたけど何時の間にか色の英単語が読めるようになっててビックリ！！<br>てっきり色を見て言ってるのかと思ってたけど、知らぬ間に文字だけでも認識出来るようになってた。<br>サイトリーディングってやつ！？<br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-11323493080.html</link>
<pubDate>Wed, 08 Aug 2012 20:25:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>３０日間チャレンジ</title>
<description>
<![CDATA[ ずっとするつもりでいたこと、したいと思っていたことなのに、<br>なかなかやれないでいることはありませんか？<br><br>１月から始めた<a href="http://blog.langrich.com/2011/11/17/ted003/" target="_blank">３０日間チャレンジ</a><br><br>アイデアはいたって簡単です。<br>自分の人生に加えたいと いつも思っていたことを取り上げ<br>それを30日間 試しにやってみる。<br><br>で、私がやったのは以下のこと。<br>・早起きする。（５～６時起き）<br>・オンライン英会話。（発音レッスン）<br>・朝ご飯をちゃんと作る。（家族と一緒にゆっくり食べる）<br><br>※○○をやらないでもいいみたいです。<br>テレビを見ない。<br>Twitterをやらない。など…<br><br>あまりたくさんだと達成できないかもしれないので少なめにしました。<br>むしろ１つでもいいと思います。<br><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18931741" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">30日で人生を変える　「続ける」習慣/古川 武士<br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F41cNUPhmbkL._SL160_.jpg" border="0"></a><br>３０日やれば習慣になる→１ヶ月に１つでも１年で１２個の習慣が身に付く。<br><a href="http://kosstyle.blog16.fc2.com/blog-entry-1307.html" target="_blank">参考記事</a><br><br>今回は早起きと英会話が相性が良かったのでセットにして正解でした。<br>朝６時にレッスンを予約してしまえば強制的に起きるしかないという…<br>さらに朝から２５分も英語で話せば頭も冴えます。<br>どんな目覚ましより効果的！！<br>で、レッスン後時間があるからゆっくりご飯が作れるという好循環。<br><br>やっぱり早寝早起きはいい。<br>便秘解消でお肌も調子よい。笑<br><br>そして前にも書いた通り<a href="http://ameblo.jp/masyo4/entry-11133588158.html" target="_blank">今年のテーマは食</a>！<br>やっぱり朝ご飯は大事だと実感。<br><br>ずっと気になってた英語の発音も<br>出来るようになってスッキリ。<br>今週からは<a href="http://311.langrich.com/" target="_blank">３１１の英作文</a>と<br><a href="http://blog.langrich.com/lr-ted-text/" target="_blank">TED</a>で勉強続けようと思います。<br><br>次のチャレンジは<br>早起きの時間を４～５時に早めて＋読書かな～。<br><br><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18931740" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">30代を後悔しない50のリスト 1万人の失敗談からわかった人生の法則/大塚寿<br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F41F8pxugpIL._SL160_.jpg" border="0"></a><br><br><em>諸先輩の話に必ずあがるのは「朝型」と「読書」の習慣です。<br>多くの人がこの二つを実践しておけばよかったと後悔している。<br></em>だそうです。<a href="http://kosstyle.blog16.fc2.com/blog-entry-1562.html" target="_blank">参考記事</a><br><br>好むと好まざると 次の30日間は 過ぎていくのです。<br>そうであれば ずっとやりたかったことを 試しにやってみましょうよ。<br>次の30日間で！
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-11164259671.html</link>
<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 08:41:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Kenyon大学卒業スピーチより</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://j.ktamura.com/this-is-water" target="_blank">２００８年に急逝したアメリカの作家David Foster Wallaceが２００５年にKenyon大学でした卒業スピーチ</a><br><br>以下、印象に残った部分の引用。<br><br><em><br><strong>真の教育というのは、<br>「自分の頭で考えられるようになること」ではなく<br>「考えるべき対象を選べるようになること」</strong><br><br>唯一無二のシンジツとは、「どう物事を見るかは自分で選択できる」ということです。<br>これこそが君たちが受けた教育が生み出す自由の意味です。<br>「適応力がある」という表現の意味です。<br>何に意味があって何に意味がないのか自分で意識的に決められること。<br>何を信じるか自分で決められること。<br><br>その中でも特に大事な自由が、まわりに注意を払い、意識的にものを見つめ、自制心を持つことで得られる自由。<br>誰にも見えないところで、毎日毎日、自分以外の人々のことを思い、彼らのために犠牲をはらい生きる自由。<br>それこそが本当の自由です。<br>それこそが本当に教育を受けるということです。<br>それこそが自分の頭で考えるということです。<br>無意識、デフォルト設定で、小競り合い、モノやカネを持っている持っていないに執着する無限ループの対極にある生き方です。</em><br><br><br>こういう生き方がしたいなぁ。<br>当たり前すぎて気づかない自分の思考。<br>コーピングにも通じるところがある。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-11156102147.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 16:57:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>時間どろぼう</title>
<description>
<![CDATA[ 今年読んだ1冊目の本「モモ」<br><br><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18559997" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">モモ―時間どろぼうとぬすまれた時間を人間にかえしてくれた女の子のふしぎな物語 (岩波少年少女の.../ミヒャエル・エンデ<br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51DAHCJNF6L._SL160_.jpg" border="0"></a><br>￥1,785<br>Amazon.co.jp<br><br>いつの間にか時間どろぼうに時間を盗まれていませんか？<br><br>子供向けの本だけど、忙しくて時間がない！と思っている大人や<br>なんでも効率化された現代社会へのメッセージが詰まった物語でした。<br><br>時間って命そのもの。<br>今を生きるっていうのはどういうことか<br>改めて考えさせられました！<br><br>モモみたいに人の話が聞ける人になりたいな。<br><br>私が図書館で借りたのはこっち↓<br><br><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18559996" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">モモ (岩波少年文庫(127))/ミヒャエル・エンデ<br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F517SKYTE5TL._SL160_.jpg" border="0"></a><br>￥840<br>Amazon.co.jp<br><br>読書感想文推薦図書でした。笑<br>確かに小学生の時これで感想文書いてた人いたなぁ～<br>というのを思い出した。<br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-11139024459.html</link>
<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 11:42:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>You are what you eat.</title>
<description>
<![CDATA[ 小田真嘉の成長のヒントbot<br><a href="https://twitter.com/#!/Tips_for_growth" target="_blank">@Tips_for_growth</a>　より<br><br><em>食を変えれば運命が変わる。<br>食の乱れは運命の乱れ。<br>食を大事にすれば、心は豊かになる。<br>心が豊かになれば、人間関係が良くなる。<br>人間関係が良くなれば、運が開けていく<br><br>本を読む時間、食事をする時間がないという人は、<br>本を読んでいないから、食事をしていないから時間がない。<br>栄養なくして栄華なし！<br><br>冷蔵庫の食材の使い方と、お金の使い方は似ている。<br>今あるモノを全部把握する。<br>今使えるモノで工夫する。<br>それが金運を良くする第一歩<br><br>働き方も生き方も、食べ方に全部表れている。<br>食べ方を変えれば、働き方も生き方も変わる<br><br>目の前のご飯をちゃんと味わう。<br>目の前の人とちゃんと向き合う。<br>これ今を生きる秘訣なり<br><br>忙しいから食事がおろそかになるのではない。<br>食事をおろそかにしているから忙しくなる<br><br>人生はこの２つで大きく変わる。<br>口から何を食べて、どんな言葉を発するか？<br>食べ方に生き方がウツっている。<br>話し方に接し方が現われている。<br>感謝して食べて、慎んで話すだけで、自然と人生は変わっていく<br></em><br><br>ということで今年のテーマは「食」です！！
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-11133588158.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 09:45:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Happy New Year!!!</title>
<description>
<![CDATA[ I still can't believe that the year of 2011 has finished!!<br>2012 sounds like the future for me!!<br>It is said that the big changing will happen this year and I feel it's already started since last year...Too many things happened around the world.<br>Anyway I found my dream at the end of the last year so I want to try anything I can do this year!!<br><br>HAPPY NEW YEAR!!!!<br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-11123302573.html</link>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 02:05:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Merry Christmas!!</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/oDjiOpAX77M" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-11116626743.html</link>
<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 10:19:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>泣ける出来事</title>
<description>
<![CDATA[ Ally McBealに出てきたセリフ！<br><br><strong>If you think back and replay your year<br>if it doesn't bring you tears,<br>either of joy or sadness,<br>consider the year wasted.</strong><br><br><em>それまでの一年間を振り返ってみて、<br>嬉し涙もかなし涙も出ないのは、<br>その一年を無駄にしたと思え</em><br><br>みたいな感じのセリフ。<br><br>このyearをlifeに置き換えてみて…<br><br>思い出しただけで泣ける出来事が<br>人生にあるってのはいいことだよね<br><br>と思いました。<br><br>これが生きるってことだと思う！！<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/masyo4/entry-11101095023.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Dec 2011 14:29:23 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
