<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>脱・永遠の中級者　英語習得の軌跡</title>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mat-u-english/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>「永遠の英語中級者」の壁を打ち破るべく日々努力を続けます。しばらくは自分の英語力を定着させるために学んだ・気付いたささいなこと書きます。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Xはじめました</title>
<description>
<![CDATA[ <p>Xはじめました。</p><p>今後はこちらメインに英語関連つぶやきます。</p><p><a href="https://twitter.com/matsn_english">https://twitter.com/matsn_english</a></p><p></p><div class="ogpCard_root"><br></div><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12874440984.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Nov 2024 00:21:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#90　脱帽だね</title>
<description>
<![CDATA[ <blockquote><p><b style="font-weight:bold;">Kind of got to tip your cap.</b><br>「脱帽だね。」（直訳：ちょっと帽子を取らなきゃ。）</p></blockquote><p><br>新人最強と目されるピッチャーのSkenes選手が、<br>大谷選手との対戦を終えての一言。<br>&nbsp;</p><p>調べたところ、野球なので "<b style="font-weight:bold;">cap</b>"ですが、 "tip one's <b style="font-weight:bold;">hat</b>"も一般的みたいです。<br>&nbsp;</p><p>帽子を取って敬意を示すのは共通なんですね。</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://www.mlb.com/news/paul-skenes-faces-shohei-ohtani-in-pirates-dodgers-clash">Paul Skenes faces Shohei Ohtani in Pirates-Dodgers clash (mlb.com)</a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12855145034.html</link>
<pubDate>Thu, 06 Jun 2024 23:46:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#89 Congrats to Team Japan, the WBC Champion!</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1em;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=2SHdlWiJaXQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Shohei Ohtani (大谷翔平) and Team Japan defeat Team USA to win their 3rd WBC title | Flippin Bats</a></span></p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="ogpCard_link" data-ogp-card-log="" href="https://www.youtube.com/live/2SHdlWiJaXQ?feature=share" rel="noopener noreferrer" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none" target="_blank"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;overflow:hidden;width:100%;padding:16px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">Shohei Ohtani (大谷翔平) and Team Japan defeat Team USA to win their 3rd WBC title | Flippin Bats</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">Join Ben Verlander and Alex Curry as they bring you a full recap of Shohei Ohtani and Team Japan’s victory over Team USA to clinch their 3rd WBC title LIVE o...</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;margin-top:auto"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img alt="リンク" class="ogpCard_icon" height="20" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%" width="20"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px;text-align:left">www.youtube.com</span></span></span><span class="ogpCard_imageWrap" style="position:relative;width:120px;height:120px;flex-shrink:0"><img alt="" class="ogpCard_image" data-ogp-card-image="" height="120" loading="lazy" src="https://i.ytimg.com/vi/2SHdlWiJaXQ/maxresdefault.jpg" style="position:absolute;top:50%;left:50%;object-fit:cover;min-height:100%;min-width:100%;transform:translate(-50%,-50%)" width="120"></span></a></article></div><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">　おめでとうございます!</span></p><p><span style="font-size:1em;">　大谷選手vsトラウト選手、手に汗握る投手戦、村上選手の完全復活本塁打…挙げるときりがないですが、ひとりひとり全員が本当にかっこよかったです。</span></p><p><br><span style="font-size:1em;"><b style="font-weight:bold;">　<a href="https://www.youtube.com/watch?v=2SHdlWiJaXQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">上記リンク</a></b>は現地アメリカのFox sport MLB AnalystのBen Verlander氏が決勝直後に配信した動画です。この瞬間に立ち会えた喜びと興奮が伝わってきます。</span></p><p><br><span style="font-size:1em;">　また、この番組の中で、WBCの10つの「印象に残った出来事」が紹介されていますが、そのうち、なんと7つが日本関連でした！</span></p><p><span style="font-size:1em;">　中でも、</span></p><p><span style="font-size:1em;">- <b style="font-weight:bold;">Sasaki Pitching on Anniversary of Family Tragedy</b><br>(佐々木朗希選手、震災から12年目の3.11に先発)<br>- <b style="font-weight:bold;">Ohtani HR &amp; Ball Being Passed Around</b><br>(大谷選手のHRボールがファンに共有されたエピソード)<br>などが挙げられていることは日本人としても非常に感慨深いです。<br><br>　野球独特の表現やリスニングの勉強にもなるのでお勧めです！</span></p><p><span style="font-size:1em;">　昨日の興奮が冷めやらぬうちにどうぞ。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">【以下私印象に残った表現】</span></p><p>&nbsp;</p><blockquote><p><span style="font-size:0.83em;">You couldn't have written a script better!<br><br>　-　これ以上の筋書きは書けなかったでしょう。</span></p></blockquote><p>&nbsp;</p><blockquote><p><span style="font-size:0.83em;">This has never been seen before. It will NEVER be&nbsp;seen again!!!, in our life time, perhaps, in the history of MLB!<br><br>&nbsp;- (決勝の大谷について)　こんな瞬間は見たことがありません。そして、これから先二度と(!!)見ることはできません。人生で二度と！おそらくMLBの歴史においても！</span></p><p>&nbsp;</p></blockquote><p>&nbsp;</p><blockquote><p><span style="font-size:0.83em;">(名詞句）Japan's <b style="font-weight:bold;">walk-off</b> win vs. Mexico.</span><br>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">　- 日本のメキシコに対する<b style="font-weight:bold;">サヨナラ</b>勝利</span></p></blockquote>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12794996909.html</link>
<pubDate>Thu, 23 Mar 2023 08:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#88 オンライン英語、子ども英語、新しい単語帳…</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:0.83em;">初めてオンライン英会話を始めたのが2021年3月だったので</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">早1年が経っています。自分の中の整理のため少しだけ</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">英語学習の近況まとめておきます。</span></p><p><br><span style="font-size:0.83em;">■オンライン英語</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">当時、<a href="https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12659808260.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">初めての投稿</a>で、自分自身を「永遠の中級者」と書いた通り、</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">会話に全然自信が持てずにいましたが、今では、<br>スムーズに自分の意見を言ったり、講師の方の</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">発言に対して質問をしたりできるようになってきました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">当初は基礎固めのため『写真描写』中心でしたが、</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">最近はDailyNewsのディスカッションにシフトしています。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">そして、スムーズに25分会話ができるようになってくると</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">悲しいかな、Blogに書くことがない(汗)</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">それも自分の成長と思って、少しでも発見があれば</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">継続して投稿していこうと思います。</span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">■こども英語</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">子どもが2歳になるのですが、テレビっ子なので、</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">いっしょにテレビを見ながら、かつ、私自身も（子供も）</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">英語に触れられて『一石三鳥』の種々子供向けの</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">YouTubeチャネルを活用してます。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">・<a href="https://www.youtube.com/c/thomasandfriends" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Thomas and Friends</a></span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　…きかんしゃトーマスの本家のチャンネル。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　1歳で20種類の電車を覚えるほど電車が好きな</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　子どもにはもってこいのチャンネルで、<br>　　集中してみてくれます。</span></p><p><br><span style="font-size:0.83em;">・<a href="https://www.youtube.com/c/SuperSimplePlay" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Super Simple Play</a></span></p><div class="ogpCard_root"><span style="font-size:0.83em;">　…　Super Simple シリーズの中でも、幼稚園のお遊戯っぽく</span></div><p><span style="font-size:0.83em;">　　小さな子どもでも、楽しく歌って踊れるのでお気に入りです。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　アニメーションや人形劇と違ってしっかり口の動きが見えるのも</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　幼少期の言語習得には大事なので重宝してます。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　私が一緒に歌うと子どもが喜んでくれるので活用してます。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　系列の<a href="https://www.youtube.com/user/SuperSimpleSongs" rel="noopener noreferrer" target="_blank">SuperSingleSong</a>もあわせてみてます。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">・<a href="https://www.youtube.com/c/peppapig" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Peppa Pig Offical</a></span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　…イギリスの幼児向けアニメーション。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　　シンプルなストーリーで子どもにも馴染みやすい。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">・<a href="https://www.youtube.com/user/BlippiVideos" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Blippi</a></span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　…陽気なお兄さんのBlippiが、いろんな場所に行く教育チャンネル</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　　動物園、水族館、空港、電車など、いろんなトピックを</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　　非常に楽しく教えてくれるのでお勧めです、</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">・<a href="https://www.youtube.com/c/GregsWorld" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Greg's World</a></span></p><div class="ogpCard_root">&nbsp;</div><p><span style="font-size:0.83em;">　　…アメリカの家族YouTuberさんのチャネルです。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　　電車好きの子どものための動画を探していてたどり着きました。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　　きかんしゃトーマスをはじめとする電車のおもちゃをたくさん</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　　紹介してくれます。動画自体も非常に楽しいのですが、</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　　（本場のYouTuberさんなんので当たり前ですが）</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　　　ナチュラルな英語に触れられるので重宝してます。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">どちらかというと私自身のほうが楽しんでるのですが、</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">子どもに対しては、押し付けず、私自身が楽しんでるのをみて</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">少しでも英語が好きになってくれたらそれで十分かな～って</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">思いながら、一緒に楽しんでます。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">■　単語帳</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">先日、新しい単語帳を買いました。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;"><a href="https://www.youtube.com/c/Atsueigo-YT" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Atsueigo</a>さんのDistinction I/II/IIです。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">こんな単語帳に出会いたかった。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">楽しすぎて暇があったら読んでます。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">最近、IVも出たらしいのでそのうち買います。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">■ニュース</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">英語に触れる機会を少しでも増やすため、</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">YouTubeを積極的に活用しています。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:0.83em;">・ニュース系はあまり分散すると、選ぶだけで大変になるので、</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　一つに絞って、<a href="https://www.youtube.com/channel/UCBi2mrWuNuyYy4gbM6fU18Q" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ABC World News</a>&nbsp;を一番利用してます。</span></p><p><span style="font-size:0.83em;">　NHKのBSのWorld Newsでもよく取り上げられる<br>　アメリカの放送局です。</span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12737126741.html</link>
<pubDate>Tue, 12 Apr 2022 23:53:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#87　オンライン英会話　140日目　No War.</title>
<description>
<![CDATA[ <p>講師：　メキシコの方</p><p>教材：　Daily News "<a href="https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/russia-launches-attacks-on-ukraine-as-invasion-begins/LQwcbpWfEeytcReWJnAt_Q" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Russia Launches Attacks on Ukraine</a>"</p><p>備考：　語彙・音読パートは省略</p><p>&nbsp;</p><p>重たいテーマですが、素通りはできないと思って選びました。</p><p>&nbsp;</p><p>■　Words &amp; Phrases from the Lesson.</p><p>&nbsp;</p><p>- This invation is totally <span style="font-weight:bold;">intolerable</span>.</p><p>　（今回の侵攻は断じて容認できない）</p><p>&nbsp;</p><p>- Our nation strongly <span style="font-weight:bold;">condemned</span> Russia.</p><p>　（我々の国は、ロシアを強く非難した）</p><p>&nbsp;</p><p>- I'm <span style="font-weight:bold;">skeptical</span> about whether the sanction <span style="font-weight:bold;">works</span>, but I hope it does.</p><p>　（制裁に効果があるか懐疑的だが、効果があってほしい。）</p><p>&nbsp;</p><p>- I was <span style="font-weight:bold;">optimistic</span> about the situation <span style="font-weight:bold;">until the last minutes</span>.</p><p>&nbsp;　（ぎりぎりまで、状況について楽観的に考えていた。）</p><p>&nbsp;</p><p>- He has a <span style="font-weight:bold;">cruel</span> eyes. （目が冷徹だ）</p><p>&nbsp;</p><p>- His eyes are those of a killer.（彼の目は人殺しのそれだ。）</p><p>※後記) killer eyes という表現もあるようです。</p><p>&nbsp;</p><p>- It seems like he wants to <span style="font-weight:bold;">retain</span> the power they used to have before the Cold War ended.</p><p>　（彼は、冷戦以前の力を取り戻そうとしているようだ。）</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>…平和への願いは万国共通です。</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12729064373.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Feb 2022 00:00:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#86　オンライン英会話　139日目　</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日は「デイリーニュース」のレッスンを受けました。<br>記事は、<a href="https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/beijing-closes-2022-winter-olympics/qEMiqJMJEeyusbM5iMosCw" rel="noopener noreferrer" target="_blank">"Beijing Closes 2022 Winter Olympics"</a></p><p><br>いつも語彙パートは飛ばしてるんですが、<br>今日は、事前に目を通して、音読パートもスキップしました。<br>25分フルに会話できるし絶対この方がいいわ。<br><br>冬季オリンピックがテーマでしたが、冬季に限らずスポーツの話をしました。</p><p>&nbsp;</p><p>■　レッスン中に使った／講師から聞いたフレーズ</p><p>&nbsp;</p><p>- Do you <span style="font-weight:bold;">follow</span> football?（サッカーは<span style="font-weight:bold;">よく見</span>ますか？）</p><p>　※情報を追いかけるというニュアンス</p><p>&nbsp;</p><p>- No, it&nbsp;<span style="font-weight:bold;">is not my cup of tea</span>.&nbsp;（ いえ、サッカーは<span style="font-weight:bold;">好みじゃなく</span>て…。）</p><p>&nbsp;</p><p>- Kubo might&nbsp;<span style="font-weight:bold;">fill in for</span> the older midfielder soon.</p><p>&nbsp; （久保選手がもうすぐ年齢が上のMFにとって代わるかも）。</p><p>&nbsp;</p><p>- In the snowboarding final, <span style="font-weight:bold;">each</span> player <span style="font-weight:bold;">does three runs</span>.</p><p>&nbsp; Only the best score <span style="font-weight:bold;">counts</span> out of those three.</p><p>&nbsp; （ハーフパイプの決勝では、各選手<span style="font-weight:bold;">3回滑り</span>、</p><p>　最も高い得点だけが<span style="font-weight:bold;">採用</span>されます。）</p><p>&nbsp;</p><p>　※うまく言えなかったのでレッスン後に推敲してます。</p><p>　"<span style="font-weight:bold;">each</span>"とか、テンパると意外と上手に使えない・・・。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12728531341.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Feb 2022 23:20:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#85　オンライン英会話　134日目　　～色の服を着た人</title>
<description>
<![CDATA[ <p>■　本日の学び</p><p>&nbsp;</p><p>○○ in 色:&nbsp; &nbsp;～色の服を着た人</p><p>&nbsp;</p><p>（色には<span style="font-weight:bold;">冠詞も何もなくてもよい</span>）</p><p>&nbsp;</p><p>（例）</p><p>A woman <span style="font-weight:bold;">in black</span>&nbsp;is explaining......</p><p>The other woman <span style="font-weight:bold;">in blue</span>&nbsp;is taking notes.....</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20220216/07/mat-u-english/9e/2f/j/o1095073015075741281.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="280" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20220216/07/mat-u-english/9e/2f/j/o1095073015075741281.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>当然、a man <span style="font-weight:bold;">in white</span>, a child <span style="font-weight:bold;">in pink</span>...etc. 色ならなんでも行けます。</p><p>&nbsp;</p><p>『MEN IN BLACK (メン・イン・ブラック）』って「黒い服の男たち」</p><p>ってことだったんですね。初めて気が付きました。（映画は見たことない）</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12727137785.html</link>
<pubDate>Wed, 16 Feb 2022 07:53:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#84 オンライン英会話　131回目</title>
<description>
<![CDATA[ <p>DMM英会話休会していましたが半年くらいぶりに再開。</p><p>&nbsp;</p><p>今日の講師：　ザンビア出身</p><p>累計時間：　3275分</p><p>&nbsp;</p><p>&lt;今日のフレーズ&gt;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">on top of your game&nbsp;</span> =&nbsp; do something at your highest level</p><p>（最高のパフォーマンスを発揮する）</p><blockquote><p>e.g.) I'm always <span style="font-weight:bold;">on top of my game</span>.</p></blockquote><p>&nbsp;</p><p><span style="font-weight:bold;">up to par</span>&nbsp; =&nbsp; good enough, at an expected quality or level</p><blockquote><p>I feel my job is not <span style="font-weight:bold;">up to par</span>.</p></blockquote>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12725689721.html</link>
<pubDate>Tue, 08 Feb 2022 08:01:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#83 a train?  or  trains? 複数形？単数形？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>最近、1歳半になった長男が電車が大好きすぎて、テレビは踏切電車の動画ノンストップです。</p><p>&nbsp;</p><p>その動画を見ながら、「trainってどう数えるんだっけ？」と自信がなくなり復習してみました。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000ff;"><span style="font-weight:bold;">a train</span></span>は1両ではなく<span style="color:#0000ff;"><span style="font-weight:bold;">1編成</span></span>なんですね。ちなみに1両は<span style="font-weight:bold;">a car</span>です。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>　<a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20210920/10/mat-u-english/c1/30/j/o0930046615003630242.jpg"><img alt="" height="210" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20210920/10/mat-u-english/c1/30/j/o0930046615003630242.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>言われてみれば、駅で電車の到着を告げる放送でも、</p><p>&nbsp;</p><p>"<span style="font-weight:bold;">This train</span> consists of <span style="font-weight:bold;">8 cars</span>.</p><p>　 Boarding locations are indicated by triangles, No1-8."</p><p>　（<span style="font-weight:bold;">この列車</span>は8両編成です。△印の1番から8番で…）</p><p>&nbsp;</p><p>と言ってますね。</p><p>&nbsp;</p><p>こんな単純な単語でも、調べてみると奥が深いから英語学習は面白い。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>最後に、電車を見ると指を指して雄たけびを上げる長男↓</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20210920/10/mat-u-english/a3/1e/j/o0632064015003633777.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="202" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20210920/10/mat-u-english/a3/1e/j/o0632064015003633777.jpg" width="200"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12699002813.html</link>
<pubDate>Mon, 20 Sep 2021 10:16:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#82 オンライン英会話　124日目　resilience</title>
<description>
<![CDATA[ <p>8月はかなり仕事でバタついていたので、</p><p>英語学習はストップしていましたが、ゆるりと再開します。</p><p>&nbsp;</p><p>累積時間： 3,100分</p><p>講師：　アフリカ南部（アメリカ在住歴あり）</p><p>テーマ：　成功者に必要な要素は何？<br>&nbsp;</p><p>＜出てきた意見＞</p><p>&nbsp;</p><p>・<span style="font-weight:bold;">confidence</span>　= 自信</p><p>・<span style="font-weight:bold;">willingness to learn new things&nbsp;</span>= 学習意欲</p><p>・<span style="font-weight:bold;">good communication skills</span>　= コミュニケーション能力</p><p>・<span style="font-weight:bold;">not lazy</span> (≒ hard working) = 怠けない</p><p>&nbsp;</p><p>「求められる人材ってどの国にいっても変わらないなぁ」</p><p>とい改めて考えさせられました。</p><p>&nbsp;</p><p>中でも講師が、「最も大事」と強調していたのが、</p><p>「&nbsp;<span style="font-weight:bold;">resilience</span>&nbsp;（ レジリエンス）」でした。</p><p>&nbsp;</p><p>resilience / resilient</p><p><span style="font-weight:bold;">「困難や失敗があっても、すぐに立ち直る」</span>という意味だそうです。確かに、何をするにしても最も大事な能力ですね。</p><p>&nbsp;</p><p>ちなみにこのレジリエンスという言葉。「（情報システム）<span style="font-weight:bold;">トラブル時の対応力が高い</span>」みたいな意味のビジネス用語として、仕事でたまに出てくるのですが、<span style="font-weight:bold;">英語では普通に人物像にも使える</span>単語のようです！</p><p>&nbsp;</p><p>私も<span style="font-weight:bold;">resilient</span>な人間でいれるように頑張ります。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mat-u-english/entry-12695772949.html</link>
<pubDate>Fri, 03 Sep 2021 07:57:34 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
