<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>アンドロメダ驛</title>
<link>https://ameblo.jp/mayuyusitm/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mayuyusitm/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>韓国です！よろしくおねがいします</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>1월 18일 고양이</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100118/22/mayuyusitm/d2/d0/j/o0400053310380812956.jpg"><img alt="アンドロメダ驛" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100118/22/mayuyusitm/d2/d0/j/t02200293_0400053310380812956.jpg" border="0"></a> <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100118/22/mayuyusitm/20/00/j/o0400053310380812950.jpg"><img alt="アンドロメダ驛" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100118/22/mayuyusitm/20/00/j/t02200293_0400053310380812950.jpg" border="0"></a> </p><br><p>今日 通り過ぎた途中に小さい店で飼ってる猫に会った</p><p><font color="#9370db">오늘 돌아가는 길 도중 작은가게에서 기르는 고양이를 봤어</font></p><p>かわいくてたまらなかった<img height="16" alt="ショック！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif" width="16"><img height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">너무 귀여워서 참을 수 없었어</font></p><p>だっこしたくて,なでてあげたくて<img height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">안고싶고,쓰다듬어 주고 싶어서~</font></p><p>猫飼いたい!</p><p><font color="#9370db">고양이 키우고싶다!</font></p><p>実は私は犬好きより猫好き</p><p><font color="#9370db">사실은 나는 강아지보다 고양이가 더 좋아!</font></p><p>ではヾ(＠＾(∞)＾＠)ノ</p><p><font color="#9370db">그럼 안녕</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mayuyusitm/entry-10437465433.html</link>
<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 22:50:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>1월5일 떡볶이 ↖^3^↗</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100105/22/mayuyusitm/80/00/j/o0450060010365850734.jpg"><img alt="アンドロメダ驛" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100105/22/mayuyusitm/80/00/j/t02200293_0450060010365850734.jpg" border="0"></a></p><br><br><p>今日トッポキを食べました</p><p><font color="#9370db">오늘 떡볶이를 먹었습니다</font></p><p>辛!!!! けど 甘ったるかった</p><p><font color="#9370db">매워!!!! 그치만 달콤했다</font></p><p>韓国では易しくトッポキを食べることができて</p><p><font color="#9370db">한국에는 쉽게 떡볶이를 먹을 수 있어서</font></p><p>200\ 位買って食った(それなのにすごく多かった)</p><p><font color="#9370db">200\ 어치 사 먹었다 (그런데 엄청 많았어)</font></p><p>うま~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~い<img height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">맛있~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~어</font></p><p>韓国は学校前にトッポキ商店がたくさんあって 学生たちが安い価格にたくさん買って食る</p><p><font color="#9370db">한국은 학교앞에 떡볶이집이 많이 있어서 학생들이 싼 가격에 많이 사먹어</font></p><p>おいしかったヾ(＠°▽°＠)ﾉ</p><p><font color="#9370db">맛있었다</font></p><p>では お疲れさまでした<img height="16" alt="得意げ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">그럼 수고하셨습니다</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mayuyusitm/entry-10427628673.html</link>
<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 22:35:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>1월4일 학교</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100104/21/mayuyusitm/f9/ab/j/o0450060010364574461.jpg"><img height="293" alt="アンドロメダ驛" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100104/21/mayuyusitm/f9/ab/j/t02200293_0450060010364574461.jpg" width="220" border="0"></a></div><p><br></p><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100104/21/mayuyusitm/10/00/j/o0450060010364574468.jpg"><img height="293" alt="アンドロメダ驛" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100104/21/mayuyusitm/10/00/j/t02200293_0450060010364574468.jpg" width="220" border="0"></a></div><br><br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100104/21/mayuyusitm/91/7f/j/o0450033710364574465.jpg"><img height="165" alt="アンドロメダ驛" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100104/21/mayuyusitm/91/7f/j/t02200165_0450033710364574465.jpg" width="220" border="0"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100104/21/mayuyusitm/91/7f/j/o0450033710364574465.jpg"></a></div><p><br></p><p><br>学校!</p><p><font color="#9370db">학교</font></p><p>今日ソウルは 41年ぶりの大暴雪でありました</p><p>오늘 서울은 41년만의 대폭설 이었습니다</p><p>本当に歩いて行くのが無理である位に大変だった<img height="16" alt="ショック！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">정말로 걸어가는게 무리일 정도로 힘들었어</font></p><p>補充を行かなければならないから(Ｔ▽Ｔ;)</p><p><font color="#9370db">보충을 가지않으면 안되니까</font></p><p>最近ソウルに雪がたくさん降る</p><p><font color="#9370db">최근 서울에 눈이 많이 내린다</font></p><p>顔に染みこむ風が冷たくて身も心も凍りついた<img height="16" alt="雪" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/023.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">얼굴에 스며드는 바람이 차가워서 몸도 마음도 얼어붙었다</font></p><p>それで補充学習をするために学校に行ったが眠さを堪えることができなかった</p><p><font color="#9370db">그래서 보충수업을 하기위해서 학교에 갔는데 졸림을 참을 수 없었다</font></p><p>終わってみたら 12時20分....<img height="16" alt="カゼ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/201.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">끝나고 보니까 12시 20분...</font></p><p>滑めらかで 10分なら行く道を 30分かかった<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"><img height="16" alt="ドクロ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/152.gif" width="16"><img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">미끄러워서 10분이면 갈 길을 30분이나 걸렸다</font></p><p>それでは今日も苦労しました(;^_^A</p><p><font color="#9370db">그럼 오늘도 수고했습니다</font></p><p><font color="#9370db"><br></font></p><p><font color="#9370db"><br></font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mayuyusitm/entry-10426801010.html</link>
<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 21:13:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>1월3일 새해복 많이받아</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/mayuyusitm/amemberentry-10426152301.html</link>
<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 22:45:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>1월2일 CD를 찍어보았다</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100102/23/mayuyusitm/a8/0f/j/o0450060010362499097.jpg"><img alt="アンドロメダ驛" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100102/23/mayuyusitm/a8/0f/j/t02200293_0450060010362499097.jpg" border="0"></a><br></p><p>今日どうしてもブルログルを更新したくて CDを撮ることに決定</p><p><font color="#9370db">오늘 어떻게든 블로그를 갱신하고 싶어서 CD를 찍는걸로 결정</font></p><p>CDを撮って見た!</p><p><font color="#9370db">CD를 찍어보았다!</font></p><p>aikoの kisshug AYUの RAINBOW モーニング娘の いきまっしょい!</p><p><font color="#9370db">aiko의 kisshug AYU의 RAINBOW 모닝구무스메의 가봅시다!</font></p><p>良いアルバム (＝⌒▽⌒＝)</p><p><font color="#9370db">좋은 앨범</font></p>一番 先に買ったのは モーニング娘の物だった<p><font color="#9370db">제일 먼저 산건 모닝구무스메의 것 이었어</font></p><p>最近の物は aikoの kisshug aikoのバラードは最高 !</p><p><font color="#9370db">최근의 물건은 aiko의 kisshug aiko의 발라드는 최고!</font></p><p>AYUのアルバムは私の好きな曲いっぱいあった</p><p><font color="#9370db">AUY의 앨범은 내가 좋아하는 곡 잔뜩 있었어</font></p><p>無駄な話ばかりしてごめんね<img height="16" alt="ショック！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">쓸데없는 이야기들만 해서 미안</font></p><p><font color="#9370db"><br></font></p><p>僕が生きた「証」を残そう　それをいつの日か「夢」と名付けよう</p><p><font color="#9370db">내가 살아왔던 '증거'를 남기자 그것을 언젠간 '꿈'이라고 이름붙이자</font></p><p>つつましくも意味の在る「証」を　意味在る「夢」だと　確かな「夢」だと</p><p><font color="#9370db">소소하지만 의미가 있는 '증거'를 의미있는 '꿈'이라고, 확실한 '꿈'이라고</font></p><p>僕は「今」を信じて歩こう　たとえそこに祈り叶わずとも</p><p><font color="#9370db">나는 '지금'을 믿고 걸어가 설령 거기에 기도가 이루어지지 않아도</font> </p><p>生まれゆく全ての言葉たちを　この手に抱えて　この手に抱えて</p><p><font color="#9370db">살아가고있는 말들의 전부를 , 이 손에 안아서 이 손에 안아서</font></p><p><font color="#9370db"><br></font></p><p><font color="#000000">いきものがかりのハジマリノウタという曲です</font></p><p><font color="#9370db">이키모노가카리의 시작의 노래 라는 곡이에요</font></p><p>歌詞がきれいで使って見ました<img height="16" alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">가사가 이뻐서 써봤어요</font></p><p>次はおもしろい事が起こるようにしますよ<img height="16" alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">다음엔 재밌는 일이 일어날 수 있게할께요</font></p><p>それではさようなら</p><p><font color="#9370db">그럼 안녕</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mayuyusitm/entry-10425504352.html</link>
<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 23:13:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>12월 27일 눈</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100102/04/mayuyusitm/a6/2d/j/o0400053210361640312.jpg"><img alt="アンドロメダ驛" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100102/04/mayuyusitm/a6/2d/j/t02200293_0400053210361640312.jpg" border="0"></a><br></p><p>去年 2009年 12月27日に撮った写真でありますが</p><p><font color="#9370db">작년 2009년 12월27일에 찍었던 사진입니다만</font></p><p>きれいでしょう? 雪がすごく降って寒かった! </p><p><font color="#9370db">이쁘죠?눈이 엄청 내려서 추웠어요!</font></p><p>ソウルの 27日は...寒かった! (ㅋㅋㅋㅋ)</p><p><font color="#9370db">서울의 27일은..추웠다!! (ㅋㅋㅋㅋ)</font></p><p>次のアップロードは 2010年の日記になるようにしますよ</p><p><font color="#9370db">다음 업로드는 2010년의 일기가 될수있게 할께요</font></p><br><p>風邪を引いたりしてませんか？つまらぬ事で痛みを持ち</p><p><font color="#9370db">감기를 걸리지는 않았나요?차지않는 일로 아픔을 가져</font></p><p>大きな溜め息をついていませんか？</p><p><font color="#9370db">큰 한숨을 쉬고있진 않습니까?</font></p><p>そんな事すら知らないあたし</p><p><font color="#9370db">그런 일조차 모르는 나에요</font></p><br><p>好きなaikoの夢のダンスという曲の歌詞です<img height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">좋아하는 aiko의 꿈의댄스 라는 곡의 가사에요</font></p><br><p>良い歌詞<img height="16" alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16"></p><p><font color="#9370db">좋은가사^^</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mayuyusitm/entry-10424963293.html</link>
<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 04:11:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アメバピグ!</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/mayuyusitm/amemberentry-10396926573.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 01:28:55 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
