<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>浮世-Ukiyo- Ba. yaya   葉葉。</title>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mia1205/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ヴィジュアル系 が大好き台灣人、よろしく</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【０３２７】</title>
<description>
<![CDATA[ 今天是卒業旅行第二天<br>各種開心<br><br>第一天去了高雄<!--<br--><br>義大遊樂園區<br>和俄羅斯帥哥美女打招呼<br>玩海盜船差點心臟痛死<br><br>新崛江<br>本來想要買鞋子可是好貴<br><br>凱旋<br>珍珠鮮奶茶好喝<br>老闆還打折喔耶<br>大阪燒超好吃的<br><br>整天吃吃吃吃吃<br><br>第二天<br><br>早上和日本人講了日文!!!!!!!!!!<br>駁二特區<br>好多好多模型類的物品超可愛<br>屏東<br>海生館<br>好想吐好想睡<br><br>明天行程期待^^^^^^^<br><br><br><br><br>以上&lt;<!--!!-->
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11806177674.html</link>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2014 16:03:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【０３０９】</title>
<description>
<![CDATA[ <br>好像是上個禮拜和BF出去拍的照片<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" alt="え゛！"><br>當天無限狂吃<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="ラブ"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="ラブ"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="ラブ"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="ラブ"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="ラブ"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="ラブ"><br>一早起床milkshop的紅茶拿鐵<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yumeno1203/1604.gif" alt="ぺこ"><br><br>中午美可果汁紅豆鮮奶和BF的布丁鮮奶<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif" alt="好"><br>下午KFC99元套餐<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif" alt="LOVE"> 超級好吃的說!!!<br>晚餐泰式料理聖泰旻吃到飽<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！"><br><br>一整個就是肥仔過生活<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140310/01/mia1205/c4/11/j/o0407072012870512809.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140310/01/mia1205/c4/11/j/o0407072012870512809.jpg" width="400" height="707"></a><br><br>同學說衣服想孕婦 害我尷尬了<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140310/01/mia1205/20/a6/j/o0407072012870512879.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140310/01/mia1205/20/a6/j/o0407072012870512879.jpg" width="400" height="707"></a><br><br>－－－－<br><br>連續兩天被星七桑PETA.<br>心情無限美好.<br>希望哪天可以換成KAZ桑.<br>ヽ(*・ω・)人(・ω・*)ノ<br><br><br>以上<br>yaya<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11792153113.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Mar 2014 23:57:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【0224】</title>
<description>
<![CDATA[ 最近總覺得事事不順心<br>有點煩躁<br>每次都為了$在煩惱<br>真是的<br>真希望趕緊結束這種被$壓迫的生活<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140224/02/mia1205/af/cc/j/o0640064012856103829.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140224/02/mia1205/af/cc/j/o0640064012856103829.jpg" width="400" height="400"></a><br><br>耶. <br>啾哩斯!<br><br><br> あなたに会いたい...<br> 会いたい...<br> 本当...<br><br>S.U.K.I.D.A.Y.O.<br><br><br>以上<br>BY YAYA
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11780143208.html</link>
<pubDate>Mon, 24 Feb 2014 00:55:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【0219】</title>
<description>
<![CDATA[ 用了手機版果然就會想要寫ameba了<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" alt="合格"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" alt="合格"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" alt="合格"><br>最近老是在往醜照<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/042.gif" alt="NG">的方向前進<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" alt="クラッカー"><br>形象什麼的早已消失<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif" alt="キスマーク"><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140220/00/mia1205/3d/a1/j/o0640064012852016248.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140220/00/mia1205/3d/a1/j/o0640064012852016248.jpg" width="400" height="400"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140220/00/mia1205/fb/f5/j/o0640064012852016375.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140220/00/mia1205/fb/f5/j/o0640064012852016375.jpg" width="400" height="400"></a><br><br>真的犧牲色相把挖鼻孔的照片傳上來了啊wwww<br>根本羞恥play.<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" alt="え゛！"><br><br><br>只希望自己能鼓起勇氣<br>寫信給kaz樣或是yuto樣<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kirakirafunnwari/4468188.gif" alt="泣く"><br>真的想要增進自己的爛日文<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><br>好想要讓他們知道我好愛他們<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><br>但是又怕他們看不懂我在說什麼<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif" alt="ガクリ"><br>想說寫英文好了可是又覺得不禮貌<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shibatyuu/703.gif" alt="ううっ..."><br>難道真的只能等到好久以後我才能傳達我對他們的愛嘛<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="泣"><br><br><br>以上.<br>music with-田馥甄 不醉不會<br>yaya 葉葉<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11776641037.html</link>
<pubDate>Wed, 19 Feb 2014 23:35:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【0216】</title>
<description>
<![CDATA[ 好久沒有用ameba了<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br>好懷念以前打網誌的感覺<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/022.gif" alt="晴れ"><br><br>過了這麼久日文依然處於苦手狀態<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><br>到底要等到什麼時候才能更進步呢<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん"><br>希望以後就可以用日文打ameba了!<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"><br><br><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/265.gif" alt="NEW">以下放放照片<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/265.gif" alt="NEW"><br><br>調了彩度的素顏照<br>超喜歡，眼睛難得超級大<br>開心<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140216/17/mia1205/f8/ef/j/o0480064012848450369.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140216/17/mia1205/f8/ef/j/o0480064012848450369.jpg" width="400" height="533"></a><br><br><br>來個不太濃的妝比對一下<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="キラキラ"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="キラキラ"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="キラキラ"><br>哈哈<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="ラブ"><br>其實自己還是喜歡化妝的樣子<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif" alt="LOVE"><br>不知道原因是什麼<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif" alt="（*'∀`*）ｖ"><br>但就是喜歡<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" alt="え゛！"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/kn/kn-1010-xoxo/4116776.gif" alt="ハート"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140216/17/mia1205/10/17/j/o0480064012848450469.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140216/17/mia1205/10/17/j/o0480064012848450469.jpg" width="400" height="533"></a><br><br>下次打網誌不知道是什麼時候了<br>哈哈<br><br>De ha,以上<br><br>yaya<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11773682460.html</link>
<pubDate>Sun, 16 Feb 2014 15:56:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【0803】</title>
<description>
<![CDATA[ 哇哇哇<br>好久沒有發新的BLOG了哈哈!<br><br>update photo<br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130803/11/mia1205/af/42/j/o0800120512632765412.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130803/11/mia1205/af/42/j/t02200331_0800120512632765412.jpg" style="width:220px; height:331px; border:none;" ratio="0.6646525679758308"></a><br><br></p><p></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130803/11/mia1205/83/45/j/o0800120512632765411.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130803/11/mia1205/83/45/j/t02200331_0800120512632765411.jpg" style="width:220px; height:331px; border:none;" ratio="0.6646525679758308" id="1375496965176"></a><br><br>wig and make up<br><br>okay^^<br>see you next time!(x)<br><br>music :<br><br><a></a><a href="http://youtu.be/ohiMf_ZRxBU" target="" title="">ゴールデンボンバー / 切ないほど (guitar cover)</a><br></p><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11585446721.html</link>
<pubDate>Sat, 03 Aug 2013 11:21:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【0525】</title>
<description>
<![CDATA[ 今天學校園遊會!<br>果然沒回班上YA!<br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/65/d5/j/o0800120512552003655.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/65/d5/j/t02200331_0800120512552003655.jpg" style="width:220px; height:331px; border:none;" ratio="0.6646525679758308" id="1369488271973"></a><br><br>人生第一次COS就獻給了森山!<br>希望下次還有機會可以出的更好!<br><br>以下五月生活!<br><br></p><p></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/77/66/j/o0800053112552000694.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/77/66/j/t02200146_0800053112552000694.jpg" style="width:220px; height:146px; border:none;" ratio="1.5068493150684932" id="1369488387403"></a><br><br>我的小木馬charlie!!!!!!!<br>超可愛我還幫他做舌頭~<br><br></p><p></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/62/77/j/o0800053112552000692.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/62/77/j/t02200146_0800053112552000692.jpg" style="width:220px; height:146px; border:none;" ratio="1.5068493150684932" id="1369488400387"></a><br><br>母親節去吃了歐鉧花園!<br>服務態度普普通通!<br>不過餐點佳!<br>會想再去(你<br><br></p><p></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/4b/2b/j/o0800120512552000691.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/4b/2b/j/t02200331_0800120512552000691.jpg" style="width:220px; height:331px; border:none;" ratio="0.6646525679758308"></a><br><br>順便說我拿到喜矢武樣演的DVD啦!!!!!!!!!!<br>不過看不太懂劇情就是(欸你<br><br></p><p></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/70/7c/j/o0800120512552000693.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130525/20/mia1205/70/7c/j/t02200331_0800120512552000693.jpg" style="width:220px; height:331px; border:none;" ratio="0.6646525679758308" id="1369489650522"></a><br><br>上禮拜吃了夢寐以求的丹丹(崩潰<br>超好吃Q_____________Q!!!!!!!!!!!!!<br>好吃到哭出來!!!!!!!<br><br><br>好吧最近真的有點懶而且有點忙((你<br><br>所以以上(爛透了!!!<br><br>YA<br><br>葉葉<br><br>music : 向日葵 - サリシノハラ<br><br></p><p></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11537976471.html</link>
<pubDate>Sat, 25 May 2013 21:04:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【0413】</title>
<description>
<![CDATA[ <p></p><p>最近的感觸總是特別多<br>就連我自己也不知道自己在想什麼<br><br>莫名其妙又想要染頭髮了<br>想染個特別的顏色<br>可惜家裡阻止<br>不然我一定二話不說馬上衝去染<br>想染的和KYAN樣之前旁邊一撮紅色的一樣<br>因為現在的髮色實在是有點像他那個時候的顏色(不要自己說<br><br><br><br>來張照騙<br><br></p><div style="text-align: left;"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130223/21/mia1205/25/3d/j/o0800120512431683845.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130223/21/mia1205/25/3d/j/t02200331_0800120512431683845.jpg" style="width:220px; height:331px; border:none;" ratio="0.6646525679758308" id="1365858270645"></a><br><br>以上,葉葉(YA YA)<br><br>流田Project - secret base ～君がくれたもの～<br></div><p></p><p></p><p></p><p></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11510798773.html</link>
<pubDate>Sat, 13 Apr 2013 21:23:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【0315】</title>
<description>
<![CDATA[ <p></p><table><tbody><tr><td><div style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" id="plurk_cnt_1106620083" class="plurk_cnt"><table><tbody><tr><td class="td_cnt"><div class="text_holder">キャン様<br>お誕生日おめでとう<br>&nbsp;<img class="emoticon_my" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Femos.plurk.com%2F412359d79e5511b9725e2731fef3612f_w48_h48.gif" width="48" height="48"> <img class="emoticon_my" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Femos.plurk.com%2F412359d79e5511b9725e2731fef3612f_w48_h48.gif" width="48" height="48"> <img class="emoticon_my" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Femos.plurk.com%2F412359d79e5511b9725e2731fef3612f_w48_h48.gif" width="48" height="48"> <img class="emoticon_my" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Femos.plurk.com%2F412359d79e5511b9725e2731fef3612f_w48_h48.gif" width="48" height="48"> <img class="emoticon_my" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Femos.plurk.com%2F412359d79e5511b9725e2731fef3612f_w48_h48.gif" width="48" height="48"> <img class="emoticon_my" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Femos.plurk.com%2F412359d79e5511b9725e2731fef3612f_w48_h48.gif" width="48" height="48"> <img class="emoticon_my" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Femos.plurk.com%2F412359d79e5511b9725e2731fef3612f_w48_h48.gif" width="48" height="48"></div><div class="manager">&nbsp;</div></td></tr></tbody></table></div></td><td class="td_response_count"><span class="response_count"></span></td></tr></tbody></table><p></p><div style="LEFT: 276px" class="block_cnt hh_mm"><div class="div_one_line">&nbsp;</div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11490752749.html</link>
<pubDate>Fri, 15 Mar 2013 09:49:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【0206】</title>
<description>
<![CDATA[ 這裡是葉葉<br><br> <br>好難過(ﾉ_･｡)<br>無論是什麼事情總是被否認<br>討厭這樣的自己<br>好討厭<br>總是無法達到對方的目標<br>總是無法實現自己所說的任何一句話<br>恨這樣的自己<br>好恨。<br><br><br>常常想問別人，在他們眼中的我<br>是怎麼樣的一個人<br>但是害怕聽到不理想的答案<br>所以我還是一個字都沒有問<br>但是答案應該很明顯了吧<br><br><br><br><br><br><br><br><br>我並不是一個多麼重要的人。<br><br><br><br><br>最近想了很多，<br>反問自己，什麼才叫做朋友<br>我討厭這個詞，<br>應該說對這個詞感到害怕<br>我不敢亂稱任何一個人為朋友<br>因為我害怕在我們成為朋友的下一秒<br>我會被你反捅一刀<br><br>不對，<br>也沒有人會想要捅我吧，<br>我是如此的沒用，<br>連一點點的價值也沒有。<br><br><br><br><br><br>就如同廢物一樣糟糕。<br><br><br><br><br>『孔乙己是這樣的使人快活， 可是沒有他，別人也便這麼過。 』-魯迅-孔乙己<br><br>看來我們是一樣的呢<br>再見了。<br><br>再也不見<br><br>以上，葉葉。<br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mia1205/entry-11464896176.html</link>
<pubDate>Wed, 06 Feb 2013 14:27:00 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
