<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Midori Travel Center～みどりのまどぐち～</title>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mido-schlafend/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>音楽のこと、日本のこと、ベルリンのこと。Musik/Japan/Berlin http://twitter.com/mido0203</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ベルリンの治安</title>
<description>
<![CDATA[ 移民の多く住む国際都市であるベルリンは他の観光都市の例に漏れず貧富の差が激しい、特にホームレスが多くその姿を目にしない日はない。<br><br>行政で提供している就寝場所数は他の主要都市より群を抜いて多いとのことだけれど、橋の下を歩けばいくつかのベッドを見つけることも簡単だ。<br><br>電車の中でも街中でも食べるものに困った人が、お金をください、と自分がホームレスになるに至った経緯や現在の状況などを演説していたりする。そのために演奏をする人もしばしばいる。<br><br>西側にのほほんと住んでいるために、東ベルリンへ入ると路上で出くわす数もぐっと増す。とくにこちらから何かしなければ危険なことは特にないので、いい演奏に出会えば人の財布の紐も自然と緩んだりする。凍えている人には温かいものをあげる人もいるし、町の人が冷たいとはとくに思わない。<br><br>殺傷事件もたまに新聞で見るけれど東京ほど多いとは思わないし、夜に見かける頭のおかしい人は（マリファナの吸いすぎ？）目を合わせなければ大丈夫、派手な服装をすれば職業のお姉さんと思われることもあるのであまりミニスカートとハイヒールの組み合わせは好ましくない、くらいの感じ。<br><br><br>そう、とにもかくにも旅行者（見た目が地元っぽくない人）が気を付けなければならないのはとにかく盗難である。とにかく盗難である。もう１回書くけどとにかく盗難である。<br><br>ベルリンにてすでに３回盗難にあっている私が、次回はその手口と対応について書きたいと思う✧＼\ ٩( 'ω' )و /／✧<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150322/22/mido-schlafend/3f/bd/j/o0800045013252790728.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150322/22/mido-schlafend/3f/bd/j/o0800045013252790728.jpg" width="100%"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-12004889014.html</link>
<pubDate>Sun, 22 Mar 2015 14:30:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今週の初めは気が滅入っていた。war nervös.</title>
<description>
<![CDATA[ 今週の初めは、気が滅入っていた。<br><br>Anfang dieser Woche war ich nervös.<br><br>月に二度、昼間に太陽が覗けばいい方だった１月にくらべて、今週は驚くほどの晴れ続きでしかも青い空を眺めることができ、思わず喜びを感じずにはいられませんでした。<br><br>Im Januar gab es die Sonne nur 2 mal, damit ist im Februar vergleichbar zu froh, weil in dieser Woche fast jeden Tag wunderlich sonnig war und außerdem blauen Himmel gab.<br><br>ドイツ人にとって天気の話はとても大事だと、語学学校の先生に言われた当時は疑っていたものの、最近は自分も友達に会うとまず天気の話から始めているのだから面白いものです。<br><br> " mini talk über Wetter ist total wichtig für Deutsche " Ein Lehrer bei der Sprachschule hatte mir gesagt. Darüber habe ich damals zweifelt, aber heute spreche ich auch von Wetter. Es ist sehr lustig.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150222/08/mido-schlafend/2c/3e/j/o0540096013225187238.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150222/08/mido-schlafend/2c/3e/j/o0540096013225187238.jpg" width="576" height="1024"></a><br><br>青いでしょう？<br>Wohingenau.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150222/08/mido-schlafend/9b/f8/j/o0800045013225187290.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150222/08/mido-schlafend/9b/f8/j/o0800045013225187290.jpg" width="100%"></a><br><br>そしてヴュルツブルグから戻ってきてはや10日がすぎました。泊めてくれていた友達の影響ですっかり食生活やスキンケアがかわり、自分でも驚くほどに見違えたように感じます。<br><br>Schon kommt 10 Tage vorbei, seit ich aus Würzburg zurück komme. Eine Freundin, bei ihr ich in der Zeit übernachtet habe, hat mich in meiner Ansicht viel beeinflusst. Dann bin ich so gut geworden.<br><br>そしてそういうものはあらゆる部分で繋がっているもので、運動するスタイルや体のメンテナンス方法への気付きから、レッスンの理解度への影響までしてしまうようです。<br><br>Das wirkt auch anders bis zum Verständnis des lessons.<br><br>そして今日は、今まで自分からは響いたことのない音が何度も頭蓋骨をゆさぶって、明日もできるのかな？と怖くて、でも刺激的で、ショックで、感動しているような気もしました。<br><br>Mein Herz zittert stark. Der Ton, den ich niemals gehört habe, hat meinen Schädlknochen viele Male geschüttelt. Meine alle Zelle sagen Yes, dass ich diesen Weg gehen sollen. Ich bin angstvoll, ob ich morgen so wieder singen kann, anreizend, schockierend, begeistert...<br><br><br><href="http: stat.ameba.jp ser_images 0150222 8 ido-schlafend a c 0800045013225187351.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150222/08/mido-schlafend/1a/ec/j/o0800045013225187351.jpg" width="100%"><br><br>生きよう。<br>Sei Musik.</href="http:>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-11993007624.html</link>
<pubDate>Sat, 21 Feb 2015 23:19:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Bach Kantaten Club Würzburg</title>
<description>
<![CDATA[ <br>二月の初めはヴュルツブルグの教会でバッハカンタータクラブの合唱に参加してきました<br>Am 8. Feb. habe ich auf dem Konzert von Bach Kantaten Club Würzburg bei Franziskaner Kirche im Chor gesungen.<br><br>曲目はこちら。<br>Hier ist Programm.<br><br>Wir danken dir, Gott, wir danken dir BWV 29<br>Nimm von uns Herr, du treuer Gott BWV 101<br>Präludium und Fuge a-moll BWV 543<br>Leichtgesinnte Flattergeister BWV 181<br><br>楽譜を受け取った日はちょうど、日本人ジャーナリストが拘束されこの先どうなっていくのだろうと不安に侵された日でもありました。ただ祈ることしかできない途方のなさは、この詩を通していつの時代でも同じであったのだろうかと想いを馳せるばかりでした。<br><br>Als ich die Musiknoten bekommen habe, war es der Tag, dass zwei Japaner Geiseln wurden. Deswegen war ich total ängstlich... &nbsp;Durch die Gedichte habe ich darüber nachgedacht. Ein gleiches Gefühl könnte man in jeder Epoche haben, dass man nur beten kann, wenn man in der Zeit der Schwerigkeiten lebt.<br><br>演奏会はお客様の暖かい雰囲気の中で行われ（教会はとても寒かったけれど）、演奏者の溢れる笑顔に出会え、とても美しいひとときでした。<br><br>Auf dem Konzert war Publikum sehr warm (eigentlich war in der Kirche super kalt). Nach dem Konzert waren die Musiker glücklich. Ich habe mich sehr gefreut, dass ich mit ihnen zusammen spielen konnte. Es war eine schöne Zeit.<br>.<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150214/01/mido-schlafend/44/ed/j/o0800045013217362770.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150214/01/mido-schlafend/44/ed/j/o0800045013217362770.jpg" width="100%"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150214/01/mido-schlafend/85/1e/j/o0800045013217362799.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150214/01/mido-schlafend/85/1e/j/o0800045013217362799.jpg" width="100%"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150214/01/mido-schlafend/37/ba/j/o0800045013217362829.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150214/01/mido-schlafend/37/ba/j/o0800045013217362829.jpg" width="100%"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-11989578484.html</link>
<pubDate>Fri, 13 Feb 2015 16:46:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今週は本を読みすぎて、そして歌う喜びに満ちたから in der Seligkeit</title>
<description>
<![CDATA[ <br>歌う。<br><br>Ich versuche, besser zu sein.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/02/mido-schlafend/13/7d/j/o0540096013205087552.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/02/mido-schlafend/13/7d/j/o0540096013205087552.jpg" width="576" height="1024"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-11984124282.html</link>
<pubDate>Sat, 31 Jan 2015 17:53:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベルリン Berlin</title>
<description>
<![CDATA[ 昨夜、ベルリンに着きました\(*`∀´*)/<br><br>Gestern Abend bin ich in Berlin amgekommen. <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150105/16/mido-schlafend/2b/60/j/o0540096013180866279.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150105/16/mido-schlafend/2b/60/j/o0540096013180866279.jpg" width="576" height="1024"></a><br><br>懐かしさと憧れがないまぜになり、嬉しい。<br><br>Nostalgie und Sehnsucht sind gemischt, ich bin nur froh.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150105/16/mido-schlafend/eb/09/j/o0540096013180866346.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150105/16/mido-schlafend/eb/09/j/o0540096013180866346.jpg" width="100%"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-11973474568.html</link>
<pubDate>Mon, 05 Jan 2015 08:14:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>あけましておめでとうございます！Frohes Neujahr!!</title>
<description>
<![CDATA[ 新年おめでとうございます\(*´•∀• `* )/あっという間に2015年がやって来てしまいましたね！上田は大雪警報で、薄く雪が積もっております。<br><br>Frohes Neujahr! 2014 ging schnell vorbei. In Ueda, Nagano gibt es schon ein bisschen Schnee und es wurde eine Schnee-Warnung für Ueda ausgestellt.<br><br>一時帰国の間にはおかげさまで多くの演奏機会をいただき、たくさんのお客様と時間を共にすることができ、とても幸せに感じております。<br><br>喜びと、時に涙と、そのような音楽と仲間とそしてみなさまと居られたこと、かけがえのない瞬間たちでした。<br><br>Während meiner Zeit in Japan, konnte ich viele Konzerte geben und mit vielen Zuhörer Zeit verbringen. Dafür bedanke ich mich sehr und bin so froh.<br><br>Freude und Tränen... Mit der solche Musik, &nbsp;Freunde und Euch könnte ich zusammen sein, die Zeit ist ein Schatz für mich.<br><br>決してうまく行くことばかりではないですが、仲間たちの姿に刺激を受け、また励まされ、新しい一歩を踏み出せます。感謝と共にいることができるのは、周りの人たちのおかげです。<br><br>Ich gehe nicht auf dem leichten Weg wie ihr, trotzdem kann ich neue Schritte finden. Weil ich verschiedene Dinge und Arten von euch lernen kann, bekomme ich großen Mut. Deswegen kann ich aus tiefstem Herzen dankbar sein....<br><br>１月４日よりまたベルリンに戻ります。応援に応え少しでも成長した姿を見せられるよう精進してまいります。<br><br>Am 4. Januar bin ich in Berlin wieder. Ich wünsche euch alles Gute im neuen Jahr!<br><br>Viele Grüße, <br>Midori Suzuki<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150101/19/mido-schlafend/1e/0b/j/o0540096013177062741.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150101/19/mido-schlafend/1e/0b/j/o0540096013177062741.jpg" width="540" height="960"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150101/19/mido-schlafend/b6/4c/j/o0540096013177062754.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150101/19/mido-schlafend/b6/4c/j/o0540096013177062754.jpg" width="100%"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150101/19/mido-schlafend/df/0b/j/o0800045013177062766.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150101/19/mido-schlafend/df/0b/j/o0800045013177062766.jpg" width="100%"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150101/19/mido-schlafend/5c/3f/j/o0540096013177062794.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150101/19/mido-schlafend/5c/3f/j/o0540096013177062794.jpg" width="100%"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-11971927967.html</link>
<pubDate>Thu, 01 Jan 2015 18:35:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>納め</title>
<description>
<![CDATA[ <br>今日のお昼は地元地区の公会堂でミニコンサートを開きました。ここで初めて歌ったのは今から8年ほど前、高校生の頃でした。朧月夜を１番だけ敬老会で歌う、そのことにとても緊張していたことが昨日のことのように鮮やかに思い出されました。<br><br>その後も何度か、小さい時からお世話になっているみなさんにことあるごとに聴いていただきました。特に思い出に残っているのはドイツへ行く前の夏、盆踊りの提灯がさがる中でうたったタタラバの歌でした。浴衣や仮装に子どもからお年寄りまで身を包んだ、暑い夜でした。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/7a/a3/j/o0800045013172760530.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/7a/a3/j/o0800045013172760530.jpg" width="100%"></a><br><br>そして今日は父の還暦の誕生日でもあり、家の中はもはや花園のようです。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/f4/ef/j/o0540096013172760602.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/f4/ef/j/o0540096013172760602.jpg" width="576" height="1024"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/3d/95/j/o0540096013172760693.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/3d/95/j/o0540096013172760693.jpg" width="576" height="1024"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/1b/c9/j/o0800045013172760756.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/1b/c9/j/o0800045013172760756.jpg" width="100%"></a><br><br>野良猫のナンパにも久しぶりに成功し、たくさん撫でることができ至福の時でありました╰(*´︶`*)╯<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/8a/d6/j/o0540096013172760823.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/8a/d6/j/o0540096013172760823.jpg" width="100%"></a><br><br>夜は父の会社の忘年会で歌ったあとに鰻を食べに行きました。今年はこれで仕事納め。年賀状を書いて、大掃除をして、新たな歳を迎えたいと思います。<br><br>みなさんどうぞよいお年を\(*´•∀• `* )/<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/c9/3a/j/o0800045013172760872.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141228/22/mido-schlafend/c9/3a/j/o0800045013172760872.jpg" width="100%"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-11970226838.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Dec 2014 22:22:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>wer erstmal klassische Musik im Leben  hört,</title>
<description>
<![CDATA[ Endlich hat meine Konzertserie heute geendet. Es war eine schöne Zeit.<br><br>Ich denke, dass man mehr gute Musik hören muss als Musikliebhaber, wer erstmal die klassische Musik hört.<br><br>Natürlich bin ich nicht gut dafür, aber ich hoffe, dass ich/wir das machen kann/können. Mit dieser Serie konnte ich viel lernen und genießen. Gleichzeitig konnte ich mir bewusst werden, was ich noch lernen kann. Meine neue Aufgabe.<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141222/00/mido-schlafend/e1/fa/j/o0540096013165544803.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141222/00/mido-schlafend/e1/fa/j/o0540096013165544803.jpg" width="576" height="1024"></a><br><br>Heute Morgen ist der Göttinsee komplett eingefroren, und nach einiger Tage wird er künstlich eingefroren. Dann kann man auf dem See mit dem Auto fahren.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141222/00/mido-schlafend/5e/ce/j/o0800016513165544824.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141222/00/mido-schlafend/5e/ce/j/o0800016513165544824.jpg" width="100%"></a><br><br>Diese Hütte ist bei einem Buchcafe NABO in Ueda.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141222/00/mido-schlafend/67/b0/j/o0540096013165544862.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141222/00/mido-schlafend/67/b0/j/o0540096013165544862.jpg" width="100%"></a><br><br>Und jetzt kann ich langsam durchatmen und in Ruhe Zeit verbringen.<br><br>Mit herzlichem Dank.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141222/00/mido-schlafend/c4/02/j/o0800045013165544894.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141222/00/mido-schlafend/c4/02/j/o0800045013165544894.jpg" width="100%"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-11967431808.html</link>
<pubDate>Sun, 21 Dec 2014 23:59:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>女神湖 an dem Göttinsee</title>
<description>
<![CDATA[ 蓼科にある女神湖のほとりのホテルにて、クリスマスディナーとともにコンサートを行って参りました。<br><br>Heute habe ich ein Weihnachtskonzert bei einem Hotel an dem Göttinsee in Tateshina gegeben.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141220/22/mido-schlafend/4d/da/j/o0800045013164392612.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141220/22/mido-schlafend/4d/da/j/o0800045013164392612.jpg" width="100%"></a><br><br>凍りついた湖を覆い尽す雪と風に自然の力強さを感じます。<br><br>Der zugefrorene See wurde von der Schnee und Wind durchgeführt, darum fühle ich mich den Kraft der Natur.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141220/22/mido-schlafend/e3/77/j/o0800045013164392675.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141220/22/mido-schlafend/e3/77/j/o0800045013164392675.jpg" width="100%"></a><br><br>暖かいレンガ作りの会場に可愛いグランドピアノ。<br><br>In der Ziegelhalle gibt es süßen Konzertklavier.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141220/22/mido-schlafend/74/b9/j/o0800045013164392749.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141220/22/mido-schlafend/74/b9/j/o0800045013164392749.jpg" width="100%"></a><br><br>お客さまは終始あたたかく時に深く聴き入ってくださり、素敵なクリスマスの思い出に花を添えられるかしらとときめくひと時を過ごしました。<br><br>Die Zuhörer waren sehr warm/herzlich und haben intensiv gehört. Deswegen ist meine Angst davor weggegangen, ob ich ihre schönen Weihnachten gut dekorieren kann.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141220/22/mido-schlafend/2b/8a/j/o0800045013164392816.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141220/22/mido-schlafend/2b/8a/j/o0800045013164392816.jpg" width="100%"></a><br><br>涙と喜びのこのプログラムも今日で終わり。そして結花ちゃんの出産前のラストソロもありました。次は元気な赤ちゃんと一緒に素敵なことをしようね╰(*´︶`*)╯♡<br><br>Dieser Programm mit Tränen und Freude ist heute beendet. Und auch heute ist Yuka das letzte Konzert vor der Geburt. Ich möchte im nächsten Jahr mit ihrem Kind etwas machen.<br><br>本番後は天然温泉露天風呂にゆっくり浸かり、体もぽかぽかに。プライベートでも訪れてみたいホテルでした。<br><br>Nach dem Konzert waren wir in der heißen Quelle. Es war ziemlich gut. I will hier auch privat kommen.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-11966979338.html</link>
<pubDate>Sat, 20 Dec 2014 21:29:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>上田産婦人科病院 Ueda Geburtshilfe-Krankenhaus</title>
<description>
<![CDATA[ 今日は上田産婦人科病院とお母さまたちの会びーんず共催のクリスマス会でした。<br><br>Heute gab es ein Weihnachtsfest von Beans im Ueda Geburtshilfe-Krankenhaus. <br><br>クリスマスソングではお母さんたちのノリに合わせていた子どもたちも、ドヴォルザークのAls die alte Mutter～を歌い始めた途端に、座席から前のお座りできるスペースへ出てくる出てくる\( * ´∀` * )/<br><br>Christmas Songs haben die Kinder ein bisschen gelangweilt. Aber als ich "Als die alte Mutter" von Dvořák zu singen begonnen habe, war ich total begeistert. Weil die Kinder zu mir gekommen sind und intensiv zugehört haben.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141218/17/mido-schlafend/23/7f/j/o0540096013162409639.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141218/17/mido-schlafend/23/7f/j/o0540096013162409639.jpg" width="540" height="960"></a><br><br>初めて聴く音に目を丸くしてじっと聴き入ってくれる子どもたちの姿に、思わず私の鬼の目にも涙...(｡ŏ_ŏ)<br><br>Vermutlich ist diese Stimme erst mal für sie, deswegen konnte ich nicht keine Tränen. <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141218/17/mido-schlafend/14/cf/j/o0800045013162409652.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141218/17/mido-schlafend/14/cf/j/o0800045013162409652.jpg" width="100%"></a><br><br>お母さんの先輩たちを前に結花ちゃんの舞い散る雪のようなソロ曲がキラリ。<br><br>Die Pianistin Yuka ist Schwanger, sie hat ein Stück von Sibelius gespielt. Es war wie tanzende Schnee.<br><br>そして子どもたちとお母さんたちのダンス、職員さんたちの合唱と、とてもあたたかく素敵なクリスマス会でした。<br><br>Dann haben die Kinder und die Mutter getanzt und die Krankenschwester gesungen. Es war schönes Party.<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141218/17/mido-schlafend/4c/cb/j/o0800045013162409680.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141218/17/mido-schlafend/4c/cb/j/o0800045013162409680.jpg" width="100%"></a><br><br>駐車場から望む雪の夕焼けが美しく、凛とする気持ちでした。<br><br>Vom Parkplatz ausgab es einen guten Blick auf die schöne Abendlandschaft mit Schnee. <br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20141218/17/mido-schlafend/e9/24/j/o0800011113162409707.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20141218/17/mido-schlafend/e9/24/j/o0800011113162409707.jpg" width="100%"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mido-schlafend/entry-11966129246.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Dec 2014 17:21:42 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
