<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>midorii227のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/midorii227/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/midorii227/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>好難受啊別自相矛盾了</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/midorii227/amemberentry-12971960831.html</link>
<pubDate>Tue, 07 Jul 2026 03:02:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>各方面都完大蛋</title>
<description>
<![CDATA[ <p>好突然地最後一日了</p><p>兩星期過得這麼快</p><p>真的很喜歡中戲</p><p>這麼團結一致對外的學會</p><p>還有誰<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/669.png" alt="笑ううさぎ" width="24" height="24"></p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260707/02/midorii227/2a/69/j/o1080081015800097807.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260707/02/midorii227/2a/69/j/o1080081015800097807.jpg" border="0" width="400" height="300" alt=""></a><br></div><p>我真的不懂幾十歲的人怎麼能這麼不負責任</p><p>換作你最愛的藝術學會和音樂學會</p><p>應該已經被投十萬個secret了吧</p><p>我們真的很溫良</p><p>但凡來幫忙貼一兩張呢</p><p>我絕對說少兩句粗口<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/629.png" alt="凝視" width="24" height="24"></p><p><br></p><p>不太妙的天氣</p><p>世界末日般的一大坨烏雲</p><p>果然on show前一定要跟大隊吃飯吶</p><p>期待聽日慶功</p><p>目標坐七望十個雪糕</p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260707/02/midorii227/73/5d/j/o1080144015800097810.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260707/02/midorii227/73/5d/j/o1080144015800097810.jpg" border="0" width="400" height="533" alt=""></a></div><p><br></p><p>我真的討厭下雨</p><div><p>好惡心啊</p><p>明天千萬不要紅雨</p><div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260707/02/midorii227/0a/21/j/o1080144015800097817.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260707/02/midorii227/0a/21/j/o1080144015800097817.jpg" border="0" width="400" height="533" alt=""></a><br></div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260707/02/midorii227/3a/68/j/o1080144015800097823.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260707/02/midorii227/3a/68/j/o1080144015800097823.jpg" border="0" width="400" height="533" alt=""></a></div><p><br></p><p>芝士一定要好起來啊</p><p>缺一不可<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/641.png" alt="大泣き" width="24" height="24"></p></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/midorii227/entry-12971960764.html</link>
<pubDate>Tue, 07 Jul 2026 02:57:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>求真的正的答案之書</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/midorii227/amemberentry-12971834129.html</link>
<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 03:36:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>想不到寫什麼啊</title>
<description>
<![CDATA[ <p>我今天真的吃太多東西了幹</p><p><br></p><p>然後莫名其妙過敏</p><p>不知道是不是吃了什麼</p><p>難道說蝦嗎</p><p>不應該啊</p><p><br></p><p>我懵死了</p><p>圖解看不懂一點</p><p>我現在沒有信心可以七月內完成了<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/625.png" alt="ネガティブ" width="24" height="24"></p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260706/02/midorii227/b5/a5/j/o1080144015799777044.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260706/02/midorii227/b5/a5/j/o1080144015799777044.jpg" border="0" width="400" height="533" alt=""></a></div><p><br></p><p>《貓咪知道但貓咪不說》</p><p>日本人好會拍幾個字我已經說膩了</p><p>回憶部分的濾鏡在解開矛盾之後</p><p>恢復了顏色這點很戳我<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/639.png" alt="ほんわか" width="24" height="24"></p><p><br></p><p>おかさん真的太清醒和勇敢了</p><p>七八十的年紀</p><p>為了自己 想要離婚什麼的</p><p>果然人要放得下拎得清</p><p><br></p><p>不過不懂為什麼おとさん要去見那個誰</p><p>到最後也沒有解釋</p><p>是朋友嗎</p><p>整部劇真的一直在埋線和伏筆</p><p>比如小女兒和下棋那個人的後來</p><p>還有おとさん跟朋友提到過 便當要一樣的才好</p><p>其實是暗示生活吧</p><p>那些買給おとさん的栗子</p><p>其實也是因為おかさん喜歡</p><p>生活了幾十年的人沒有愛也有感恩吧</p><p><br></p><p>但是伏筆沒有全部揭露</p><p>想看更多啊</p><p>之後去看原著吧</p><p>小不點最後回來了太好了<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/641.png" alt="大泣き" width="24" height="24"></p><p><br></p><p>一開始以為最後是離婚的結局呢</p><p>學會表達和溝通是多麼重要啊</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/midorii227/entry-12971833216.html</link>
<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 02:49:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>有多久沒有寫過任何日記之類的東西了</title>
<description>
<![CDATA[ <p>如題</p><p>果然還是不能衝動行事 買什麼五年日記<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/618.png" alt="昇天" width="24" height="24"></p><p>荒廢一年了吧？</p><p>請牢記自己是一個極三分鐘熱度的人</p><p>受李蕊影響我想重拾一下寫日記的習慣</p><p>從今天開始</p><p>至少寫到暑假結束好嗎</p><p>好的</p><p><br></p><p>倒數三日了 不要再病了<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/625.png" alt="ネガティブ" width="24" height="24"></p><p>戲劇節有也是臨on show發燒什麼的 我破防了</p><p>Mkm拍照一向拍得很爛 這次突破了</p><p>不過還是不要再偷拍了謝謝你<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/643.png" alt="怒り" width="24" height="24"></p><p>みなさん頑張れます！！！<br></p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260705/02/midorii227/34/d1/j/o1080081015799419967.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260705/02/midorii227/34/d1/j/o1080081015799419967.jpg" border="0" width="400" height="300" alt=""></a><br></div><p><br></p><p>《Linda Linda Linda》見ました</p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260705/02/midorii227/0b/57/j/o1080108015799419968.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260705/02/midorii227/0b/57/j/o1080108015799419968.jpg" border="0" width="400" height="400" alt=""></a><br></div><div>這張是土撥鼠 萌萌</div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260705/02/midorii227/15/20/j/o1080108015799419970.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260705/02/midorii227/15/20/j/o1080108015799419970.jpg" border="0" width="400" height="400" alt=""></a><br></div><p>我分明就應該是日本女高而非在香港死讀書</p><p>開頭的長鏡頭很有代入感</p><p>雖然對劇情懵懵的</p><p>但瞬間就像參與進了芝ROCK FESTIVAL的籌備了</p><p>最近看了很多</p><p>友情大於愛情的說法</p><p>宋說此時自己最想見的是朋友</p><p>我直接<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/641.png" alt="大泣き" width="24" height="24"></p><p>那隻溝鼠也擁有不服輸的強大力量啊<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/639.png" alt="ほんわか" width="24" height="24"></p><p>好喜歡結局</p><p>那不只是一場雷雨 是他們青春的奏樂啊<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/641.png" alt="大泣き" width="24" height="24"></p><p>不過日韓交流社的老師那一段沒看懂</p><p>也翻不到解讀</p><p>除此之外</p><p>也想看到有關小凜的情節<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/646.png" alt="おねだり" width="24" height="24"></p><p>就像小萌說的 其實沒有人做錯的說<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/643.png" alt="怒り" width="24" height="24"></p><p>以及惠和前男友的故事<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/641.png" alt="大泣き" width="24" height="24"></p><p>武道館什麼的雖然是夢（？）</p><p>但是感覺真的是他會幹出來的事</p><p><br></p><p>原來琳達今年三月在香港重映過</p><p>幹 我怎麼不知道<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/643.png" alt="怒り" width="24" height="24"></p><p>總是這樣錯過錯過錯過！</p><p>還有就是暑假要剪琳達的視頻！</p><p><br></p><p>總之就是單曲循環中！</p><p>我又想學吉他了</p><p>放暑假前要把吉他背回來</p><p>不要再半途而廢了啊<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/640.png" alt="ぐすん" width="24" height="24"></p><p><br></p><p>聖殿終於40+了<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/639.png" alt="ほんわか" width="24" height="24"></p><p>感動呢</p><p>到底暑假能不能完成呢</p><p>這樣看來暑假有很多事要幹</p><p><br></p><p>什麼鈣思寶無糖的豆漿 難喝死了</p><p>我要吐了</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/midorii227/entry-12971727446.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Jul 2026 02:18:52 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
