<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>mignon</title>
<link>https://ameblo.jp/mignona/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mignona/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>produced by a girl</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>MOSFET</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/56/bd/p/o0640040010812701742.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/56/bd/p/o0640040010812701742.png" alt="$mignon" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10684828048.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Oct 2010 00:53:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>impedance (インピーダンス)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/26/84/p/o0640040010812701740.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/26/84/p/o0640040010812701740.png" alt="$mignon" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10682916827.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 00:31:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>resistance (抵抗)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/99/f9/p/o0640040010812701739.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/99/f9/p/o0640040010812701739.png" alt="$mignon" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10682915779.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 00:30:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>FYI (for your infomation:参考までに)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/cc/5f/p/o0640040010812701748.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/cc/5f/p/o0640040010812701748.png" alt="$mignon" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10682914883.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 00:29:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>fluffy (ふわふわ)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/64/31/p/o0640040010812701745.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101021/00/mignona/64/31/p/o0640040010812701745.png" alt="$mignon" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10682913610.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 00:27:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>shopaholic (買い物中毒)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/a3/09/p/o0640040010810890208.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/a3/09/p/o0640040010810890208.png" alt="$mignon-shopaholic" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10681916844.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Oct 2010 23:49:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>poppy (ケシの花)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/11/0a/p/o0640040010810890207.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/11/0a/p/o0640040010810890207.png" alt="$mignon-poppy" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10681916057.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Oct 2010 23:48:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>agenda (予定表)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/95/2c/p/o0640040010810890206.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/95/2c/p/o0640040010810890206.png" alt="$mignon-agenda" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10681913505.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Oct 2010 23:44:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>avion (飛行機)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/34/c4/p/o0640040010810812117.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/34/c4/p/o0640040010810812117.png" alt="$mignon-avion" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10681872423.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Oct 2010 23:14:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>agent (代理人)</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/75/d0/p/o0640040010810812109.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101019/23/mignona/75/d0/p/o0640040010810812109.png" alt="$mignon-agent" border="0"></a></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mignona/entry-10681870439.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Oct 2010 23:12:16 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
