<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>0からドイツ語を学び始めた</title>
<link>https://ameblo.jp/mixcake/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mixcake/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ドイツで暮らし始めました。Danke, Bitte しか言えない状態からテレビドラマが見れるまでに成長したい。　　　</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>1週間目 〜VHSが始まる〜</title>
<description>
<![CDATA[ 週に2回、1レッスン90分の授業が始まる。<br><br>&lt;1日目&gt;<br>名前の紹介、訪ね方。<br>Mine name ist .... (Ich heisse ....)<br>Und wie heissen Sie? (wie heisst du?)<br><br>Ich bin ....<br>Wer sind Sie? (Wer bist du?)<br><br>&lt;2日目&gt;<br>出身地と言語の紹介、訪ね方。<br>Ich komme  aus ....<br>Woher kommen Sie? (Woher kommst du?)<br><br>Was sprechst du?<br>Ich sprechen ....<br><br>先生は基本的にドイツ語で説明する。<br>つまり、全部を理解することはできない。<br>文法等はあらかじめ日本語の参考書を見ておいて、授業では確認するような流れがよさそう。<br><br>こちらの質問は拙い英語で伝えられるが、<br>これもドイツ語で返ってくる。<br>ただ、ジェスチャーも加えながら納得できるまで付き合ってもらえる。<br><br>しかし、クラスでよく発言する2人がスペイン語圏のため、彼女らがスペイン語で質問している時間は休憩時間となってしまう。これは仕方がない。<br><br>クラスのレベルとしては心配していたほど高くなく、なぜ動詞の語尾が違うの？<br>といった質問がでる程度。<br>クラスでは細かい文法の紹介はないので、文法の教科書が別途必要。<br><br>以下、気になったことのまとめ<br>■sein の変化<br>Ich bin<br>Du bist<br>Er ist<br>Wir sind<br>Ihr seid<br>Sie sind<br><br>■疑問詞<br>・疑問代名詞<br>Was なに(what) <font color="#0000FF">格変化する</font><br>Wer だれ(who) <font color="#0000FF">格変化する</font><br>・疑問副詞<br>Wie どのように(how) <br>Wo どこに(where)<br>Woher どこから<br>Wohin どこに<br>Warum なぜ(why)<br>Wann いつ(when)<br>Whelche どちらの(which)<br>Wie viel どのくらい(how much) <font color="#0000FF">お肉屋さんでよく言われる！</font><br>Wie lange どのくらい(how long)<br><br>■weissの使い方<br>Ich weiss es 知っている<br>Ich weiss es nicht 知らない<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mixcake/entry-11925062350.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Sep 2014 04:47:42 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
