<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>(σ｀(Å)´)σ~Mi zZ. cha_n ブログ...</title>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mizzchan/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>不思議な毎日．．．今日も何か見つけたようだ+</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>人生顧問</title>
<description>
<![CDATA[ <p>同wilson傾談...</p><p>說到他遲些可能學business</p><p>(他懂 hair &amp; make up)</p><p>卡片上做成hair &amp; make up &amp; business</p><p>我便笑說...不如叫"人生顧問"la</p><p>hahaha///</p><br><p>(形象+事業+愛情)</p><br><p>其實...我真的很想有一個人生顧問架!!!!!!!!</p><p>教我如何去做一個人</p><br><p>有時真的會很迷茫...</p><p>總覺得無論做東做西, 都會被別人指責是錯</p><p>那麼找個人來為我規劃好一切吧!</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10852159912.html</link>
<pubDate>Tue, 05 Apr 2011 13:54:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本</title>
<description>
<![CDATA[ 日本が行ったことがないが．．．<br><br>中学生からずっと好きだった。<br><br>ただ映画やアニメなど好きじゃなくて、<br>文化とか、物事に対する態度とかいろいろが大好きだ。<br><br>「日本のこと、よく知ってる」それを言えないけど、<br>私の人生は日本のせいで変わってた。<br><br>だから、早く直るよ！<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10830147768.html</link>
<pubDate>Mon, 14 Mar 2011 01:57:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>生活</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110227/16/mizzchan/9e/2f/j/o0500063011078395617.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110227/16/mizzchan/9e/2f/j/t02200277_0500063011078395617.jpg" alt="(σ｀(Å)´)σ~Mi zZ. cha_n ブログ..."></a><br><br>生活...原來我們有很多生活上的點子都不懂<br><br>當我看見這本書...就立即買了<br><br>因我...衣．食．住<br>基本上樣樣不行...(^_^;)<br><br>可能是完全沒有憂慮過...<br><br>也許...當一個人生活起來就會明白...<br><br>P. S. 沒有依賴了...可能會看得更多<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10812191239.html</link>
<pubDate>Thu, 24 Feb 2011 23:09:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>「萌」之一</title>
<description>
<![CDATA[ <br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110223/00/mizzchan/15/66/j/o0742050611068543080.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110223/00/mizzchan/15/66/j/t02200150_0742050611068543080.jpg" alt="(σ｀(Å)´)σ~Mi zZ. cha_n ブログ..." style="width: 314px; height: 214px;"></a><br><br>可愛的樣子...<br>酷酷的台詞<br><br>這類型是我永遠抵抗不到的...<br><br>P. S. 最近有什麼萌的角色!?<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10810176376.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Feb 2011 00:24:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>平安</title>
<description>
<![CDATA[ 終於收到咩咩平安抵達的message la...<br><br>hahaha...等我o!!!<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10809236054.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 23:51:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>bored</title>
<description>
<![CDATA[ What are you doing now!?<br><br>Mi stayed at home one day.<br><br>Holiday end soon.<br><br>Time down the drain again.<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10808143215.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 00:50:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>旅程開始!</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日咩咩要起飛了.........</p><p>沒有去送機...不過見了一面</p><p>還見了咩咩的家人 ∑(ﾟДﾟ)</p><br><p>哎ya...不知道要相隔多少小時才能再次聯絡!?</p><br><p>1年...感覺真漫長...</p><br><p>現在已經 miss u so much ! (≧д≦)</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10806838836.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Feb 2011 22:32:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>未完成...</title>
<description>
<![CDATA[ 握著你的手  能讓我走多遠<br>別回首看  從前那些故事<br>即使一點一點  想起你給我的溫度<br>到最後  只是在妄想...<br><br>P.S. 這是歌詞...隨心加入MELODY 的最終體...<br>真是少得可憐...亦簡約得可憐...<br>我一個人~真的沒有完成過一件事情呢<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10801678851.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 02:15:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>mimi</title>
<description>
<![CDATA[ 我現在才發現...<br>mimi(秘密)這個名字...<br>同自己是很匹配的...<br>因為我總是有好多說話都欲出不達<br>有口難言...<br>不過~我知道...是有朋友會願意聽我講的<br>只是...連我自己也覺得自己是一個迷///<br><br>或許我有少少焦慮症+少少妄想症...<br>基本上是神經病...<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10801666632.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 01:57:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Jerry@zarahn &quot;有匙&quot;</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe title="YouTube video player" width="640" height="390" src="https://www.youtube.com/embed/fKLPLiu2xxY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>我鐵閘有匙 我個櫃有匙 一天要開鎖幾次<br>門匙沒有愛 你一插便來 開門就似開蓋<br><br>如Locker永遠未發明 爆竊沒有停 買夾萬放錢自醒<br>這滴㗳 那滴㗳 門開了門匙沒有拎<br><br>插錯窿 轉錯彎 條匙又整爛 鎖上善或惡 這夜晚 暗地裡燒碳<br>過百晚名貴BENZ 被偷車一晚留下Car Key<br><br>上鎖罐頭 有隻豬個罐原來生銹 一開錯今餐已沒有<br>返歸無帶鎖匙 心急無晒矜持 如沒上鎖一切都無事<br><br>廁格亦有匙 臭格亦有匙 最怕上鎖的公厠<br>如能任我配 配支百合匙 商場任去公厠<br><br>人開鎖似覓伴過程 插中是證明 爆夾萬 我即報警<br>衛生間 停屍間 門鎖上為何仲有聲?<br><br>插個窿 轉個彎 門匙極堅硬<br>鎖上善或惡 這夜晚 暗地裡燒炭<br>過百萬名貴波子 被偷車一晚遺下Car Key~<br><br>上鎖罐頭 有隻豬個罐原來生銹 一開錯今餐已沒有<br>返歸無帶鎖匙 好彩有個媽咪 家中有位可靠的女子<br><br>*沒有呀媽看屋 最後要開鎖好貴<br>鎖上問題 遇到開啟問題<br>記密碼 又錯密碼了 鐵閘大門晚晚過三關<br><br>插個窿 轉個彎 為時極短暫<br>新愛或舊愛 或伴菜 也住過幾晚<br>你發現唔太啱key 轉眼又要換鎖你像支百合匙<br><br>上鎖罐頭 有隻豬個隻原來生銹 怎麼罐頭刀也沒有<br>帶中有個鎖頭 貞操也不自由 原來亂世竊賊太多鎖鏈通處有~~~<br><br>SM的鐵銬 鎖扣勒狗狗<br>有時我在旺角差館找到你 手扣在一起<br>偷野累屋企 最終有監倉困住你<br><br>------------------------------------------<br>惡搞版"有時"<br>我覺得好好聽la!!<br>因為...「有趣」就夠~
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mizzchan/entry-10798049138.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 23:49:35 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
