<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ドレミしか知らない</title>
<link>https://ameblo.jp/mk11/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mk11/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ドレミしか知らないわたしが、初音ミクみたいなDMTを使って、作詞作曲が出来るのか？ 挫折率98％の挑戦です</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>あっと言う間に一ヶ月近く経ちました。</title>
<description>
<![CDATA[ <div>あっと言う間に一ヶ月近く経ちました。<br>始めてはみたものの、インターネットを見ても用語がわからないのでちんぷんかんぷんです。<br><br><br>コード?進行?<br>全く意味がわかりません。<br><br>半音上がる半音下がる・・・・<br>文章での意味は理解できますけれど、楽器のできない私には体感的に理解できません。<br>音を聴いても、音が違うなってだけしかわかりません(&gt;_&lt;)<br>わかる人ってすげー、とマジメに尊敬するばかりです。<br><br>インターネットでの情報収集はある程度学習した後でないと私には無理だと判断して、まずは本を買いました。<br><br><br>まだまだ先は長い</div><br><div align="right"><a href="http://simplog.jp/pub/am/2262813/16">iBasyさんのSimplogを見る</a></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mk11/entry-11471721036.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Feb 2013 10:50:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>よろしくお願いします</title>
<description>
<![CDATA[ <div>ドレミしか知らないわたしが、<br>初音ミクみたいなDMTを使って、作詞作曲が出来るのか？<br>&nbsp;挫折率98％の挑戦です</div><br><div align="right"><a href="http://simplog.jp/pub/am/1729880/16">iBasyさんのSimplogを見る</a></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mk11/entry-11455899091.html</link>
<pubDate>Thu, 24 Jan 2013 18:08:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>よろしくお願いします</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://news.ameba.jp/2007/08/6257.php" target="_blank"><b><i>ドレミしか知りませんが、よろしくお願いします</i></b></a><br><br><br><br><p>できるかな<img height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16">ドレミしか知らないわたしが、<br>初音ミクみたいなDMTを使って、作詞作曲が出来るのか？<br> 挫折率98％の挑戦です<img height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mk11/entry-10043218200.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 15:21:04 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
