<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>nicoのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/mmttt3/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mmttt3/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>第９回　復習編</title>
<description>
<![CDATA[ <p>星の王子様より</p><p>　代表的なフレーズ→「大切なものは目にみえないんだ」</p><br><p>AをBに与える</p><p>　　　　donner A　　 donner A　à　B</p><br><p>　　　　　　　　Je donne <u>ce cadeau</u> 　<u>à Jean</u>. →　Je ｌｅ　ｌｕｉ　ｄｏｎｎｅ．　</p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　ｌｅ　　　　　　　ｌｕｉ</p><br><p>　　　　　　　　Ｊｅ　ｄｏｎｎｅ　<u>ｃｅ　ｃａｄｅａｕ　</u>　<u>à　ｍｏｉ</u>→Ｊｅ　ｍｅ　ｌｅ　ｄｏｎｎｅ．</p><p>　　　　　　　　　　               le                me</p><br><p>   <font color="#ff0000">置き順　　主語（me, te,nous,vous){le la,les}{lui leur} 動詞</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mmttt3/entry-11593162417.html</link>
<pubDate>Thu, 15 Aug 2013 18:01:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第８回指示形容詞　　所有形容詞</title>
<description>
<![CDATA[ <p>星の王子様より→僕の夢は儚いんだ</p><p>　　　　　　　　　　　　　　　貴重な意志の力は限られている　。自分の才能をのばすための努力をしないといつのまにかかわいてしまう。。。<font color="#0000ff">どきっ</font></p><p><font color="#0000ff"><br></font></p><p><font color="#000000">もう一息のところまできてたのに、まちがえてボタンさわって、記事がきえてしまった</font></p><p>がくっo(；△；)o　きわめて簡略的に、、、(^▽^;)</p><br><p>指示形容詞</p><p>ce (cet)   cette  ces</p><p><font color="#ff0000">話し手がそれを強く指示したい場合に置く</font></p><p><font color="#ff0000">名詞に→がでているイメージ</font></p><p><font color="#ff0000">名詞の性数により変化</font></p><br><p>所有形容詞</p><p>　　　　　　　       leurs</p><p>                      leur</p><p>　　　　　　　　　　　ses</p><p>                    son/sa</p><br><p>        nos                      vos</p><p>      notre                    votre</p><p>        mes                    tes</p><p>     mon/ma                ton/ta    </p><p>　</p><p> ★<font color="#ff0000">話し手がその所有者を明確にしたい場合</font></p><p><font color="#ff0000">　心の中で名詞に名札がついてるイメージ</font></p><p><font color="#ff0000">　　所有者の人称と名詞の性数に一致</font></p><p><font color="#ff0000">　　　所有者の性は無関係</font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mmttt3/entry-11593154901.html</link>
<pubDate>Thu, 15 Aug 2013 17:47:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第７日　人称代名詞</title>
<description>
<![CDATA[ <p>人称代名詞</p><p>強勢形の配置図　　　    eux/elles   </p><p>　　　　　　　　　　　　　　　　lui/elle</p><p>                </p><p>               nous                            vous</p><p>                moi                              toi</p><br><p>主語の配置図　　　　　　　　　ils/elles</p><p>                                    il/elle</p><br><p>                nous                            vous</p><p>                 je                                tu </p><br><p>補語の配置図　　　　　　　　　　leur                 ★3人称だけ目的語が直接か間接かによって使う人称</p><p>                                     lui　　　　　　　　　　代名詞がちがう　</p><p>                                    les</p><p>                                    le/la</p><br><p>                  nous                            vous　</p><p>                   me                               te</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mmttt3/entry-11593144318.html</link>
<pubDate>Thu, 15 Aug 2013 17:31:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第５回　複数形</title>
<description>
<![CDATA[ <p>毎日熱い、いや暑い。。。・°・(ノД｀)・°・</p><br><p>星の王子様の隠れたテーマ。。。人は花（才能）を活かすためにいきているんだ。</p><p>この才能に大事に栄養や水を与えて育てていくんだ。</p><p>いい言葉だ。</p><br><p>複数形。。。単にたくさんという意味ではなく「すべての」とか「もろもろ」とか「一般」を意味する</p><p>作り方　　基本的にSをつける（Sは発音しない）</p><br><p>　　　　　　un grand etudent des grand<font color="#ee82ee">s</font> etudent<font color="#ee82ee">s</font></p><p>une grand<font color="#ff0000">e</font> etudent<font color="#ff0000">e</font> des grand<font color="#ff0000">es</font> etudent<font color="#ff0000">es</font> </p><p>　　　　　　例外あり</p><br><p>例外　</p><p>　　①　-s -z -xで終わる名詞は変わらず</p><p>　　②　Xパターン①　-eu -eau -ou の語にはXを付加</p><p>　　　　nouveau→ nouveaux　</p><p>　　　　Xパターン②　-al -ailの語尾は　-auxに変形</p><p>　　　　travail loyal→ travaux loyaux</p><br><p>　　★複数形の意味</p><p>　　　定冠詞le とles の一般性を示す用法</p><p>　　　les +複数形　　全部の</p><p>　　　des+複数形　　諸々の</p><br><p>　　　複数形にすると意味が異なる名詞がある</p><p>　　　lettre （文字）　　lettres (文学）　　　　vacance(空席）　vacances(休暇）</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mmttt3/entry-11593132294.html</link>
<pubDate>Thu, 15 Aug 2013 16:38:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第4日目　形容詞</title>
<description>
<![CDATA[ <p>星の王子様より　</p><p>２つのserieux ①真剣な　②まじめな</p><br><p>形容詞とは何か</p><p>⇒名詞（葉）　形容詞/冠詞（葉の性質）動詞（幹）副詞（背景）　　</p><p>　　形容詞が使えると知的な会話ができるようになる</p><p>形容詞の形</p><p>⇒女性形は基本的に　男性形に<font color="#ff0000">e　</font><font color="#000000">をつけてつくる</font></p><p>　　例外もある</p><p>形容詞の位置</p><p>⇒<font color="#ff0000">後置で客観的</font><font color="#000000">　　une personne grande (背の高い人）　　誰が見ても背が高い</font></p><p>⇒<font color="#ff0000">前置で主観的　　</font><font color="#000000">une grande perssone(大人、偉人）　　子供からみた大人</font></p><br><p>☆主観的判断の形容詞は<font color="#ff0000">前置</font>が多い</p><p>　　【例】　beau/belle bon/bonne (良い）　joli/jolie(きれいな）</p><p>　　　　　　petit/petite grand/grande mauvais/mauvaise（悪い） </p><br><p>☆前置と後置で大きく意味が変わる形容詞</p><p>　　【例】dernier mois(最後の月）　　mois dernier(先月）</p><p>　　　　　propre main(自分の手）　　main propre(清潔な手）</p><br><p>形容詞の女性形</p><p>基本　男性形＋e　（名詞と同じ、ただし例外がある）</p><p>eをつけた時に起きる特殊変化</p><p>er⇒ère　　　lèger⇒lègère</p><p>et⇒ète　　　complet⇒complète</p><p>eｔ⇒ｅｔｔｅ　　ｎｅｔ⇒nette</p><p>el⇒elle 　　naturel⇒naturelle</p><p>en⇒enne ancien⇒ancienne </p><br><p>定期的な変化をするもの</p><p>ｆ⇒ｖｅ　　　　ｖｉｆ⇒ｖｉｖｅ　　ｎｅｕｆ⇒ｎｅｕｖｅ</p><p>ｅｕｘ⇒ｅｕｓｅ　ｓèｒｉｅｕｘ⇒ｓèｒｉｅｕｓｅ　　ｈｅｕｒｅｕｘ⇒ｈｅｕｒｅｕｓｅ（ウルー）（ウルーズ）</p><p>ｅａｕ⇒elle　　ｎｏｕｖｅａｕ⇒ｎｏｕｖｅｌｌｅ　　ｂｅａｕ⇒ｂｅｌｌｅ</p><p>ｏｕ⇒ｏｌｌｅ　　ｆｏｕ⇒ｆｏｌｌｅ　　ｍｏｕ⇒ｍｏｌｌｅ</p><br><p>☆☆☆次の５つの形容詞は母音が次に来たとき別の男性形になる</p><p>beau (bel)  nouveau(nouvel)  fou(fol)  mou(mol)  vieux(vieil)  <br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mmttt3/entry-11591280066.html</link>
<pubDate>Mon, 12 Aug 2013 16:34:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第３日　名詞・冠詞の復習</title>
<description>
<![CDATA[ <p>暑い、熱すぎる。</p><p>そしてかなり勉強が遅れてる(((( ;°Д°))))</p><p>聞いてはいるんだけど。がんばろう！</p><br><p>そして、今日は復習回。ありがたい。</p><p>その前に復習回を聞く前にやっておくこと。</p><p>３ステップ</p><p>①プリントをみる　　２０秒さっとみる</p><p>②授業を受ける</p><p>③プリントをまたみて、思い出す。１分くらい</p><br><p>★忘れてて当然。と思ってやる　忘れてたほうがより記憶が定着する。（３回忘れて覚えて定着する）</p><p>　ありがたいそのお言葉。毎回そっカーと思って勉強する。はーい！めげすにやろうp(^-^)q</p><br><p>cousin  cousin<font color="#ff0000">e</font></p><p>marie   marie<font color="#ff0000">e</font></p><p><font color="#000000">boulanger   boulanger</font><font color="#ff0000">e</font></p><p><font color="#000000">maitre       maitre</font><font color="#ff0000">sse</font></p><p><font color="#ff0000"><font color="#000000">vendeur</font>    <font color="#000000">vend</font>euse</font></p><p><font color="#000000">directeur   direc</font><font color="#ff0000">trice</font></p><p><br></p><p><br><br><br></p><p>　</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mmttt3/entry-11591153966.html</link>
<pubDate>Mon, 12 Aug 2013 12:48:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第2日目　冠詞</title>
<description>
<![CDATA[ <p>冠詞。。。日本語にはない言葉。ゆえに難しい。と感じてしまう。</p><p>特にフランス語は①不定冠詞②定冠詞③部分冠詞　そしてそれが男性形と女性形と複数形にわかれて。。。ムムム</p><br><p>まずは冠詞、形容詞、名詞、複数形のイメージから</p><p>単数形　⇒名詞を中心にして周りをコ―ﾃｲングする感じ　　　冠詞＋形容詞＋名詞＋形容詞</p><br><p>複数形⇒　名詞の花束をつくる感じ　　　les/des　＋　形容詞（）＋名詞（）＋形容詞（）　</p><br><p>例外⇒　des＋形容詞（）＋名詞（）　形容詞が名詞の前に置かれなおかつ　desがくるとき⇒Sがおちる　</p><br><p>形容詞を名詞の前に置く場合　⇒話し手の主観的な気持ちが強調　</p><p>　　　　　　　　　　後に置く場合⇒　客観的な事実をいっている</p><br><p>　　　　例えば　　une　pauvre　fille　あるかわいそうな女の子</p><p>　　　　　　　　　　une　fille　pauvre　ある貧乏な女の子　　　　<font color="#ff0000">☆名詞の前に置かれるか後ろに置かれるか　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</font></p><p><font color="#ff0000">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　で形容詞の意味が変わる。</font></p><p>へえー初めて。おもしろい（‐＾▽＾‐）<font color="#000000"><br></font></p><p><font color="#ff0000"><br></font></p><p><font color="#ff0000"><br></font></p><p><font color="#ff0000"><br></font></p><p><font color="#ff0000"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mmttt3/entry-11585635397.html</link>
<pubDate>Sat, 03 Aug 2013 17:40:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第一日目　名詞</title>
<description>
<![CDATA[ <p>フランス語の名詞は　　　①生物（自然に性別があるもの）　｛男子学生　女子学生｝</p><p>　　　　　　　　　　　　　　　 ②無生物（生きてない）　　｛椅子、机、太陽などなど｝に大別される</p><br><p>Ⅰ生物名詞の場合の女性形の作り方</p><p>　☆<font color="#ff1493">男性名詞＋ｅ</font>　　　etudient⇒ etudiente    ami⇒ amie</p><p>　！【例外】　　　　　　　artiste⇒artiste （無変化）　　enfant⇒enfant(男女同型）　冠詞で区別</p><br><p>　◎<font color="#ff1493">ｅをつけた時特殊変化がおきる場合</font></p><p>　　　　　　　　　　　　　　e⇒esse 　　:hote⇒ hot<u>esse</u>   prince⇒ princ<u>esse</u></p><p>                            er⇒ere　　　:patisser⇒  patiss<u>ere</u>   etranger⇒etrang<u>ere</u></p><p>　　　　　　　　　　　　　　eur⇒euse   :danseur⇒ dans<u>euse</u>  allumeur⇒  allum<u>euse</u></p><p>　　　　　　　　　　　　　　teur⇒trice　:acteur⇒  ac<u>trice</u>    admirateur⇒   admira<u>trice</u></p><p><u><br></u></p><p>Ⅱ無生物名詞の場合</p><p>　☆男性名詞　　<font color="#ff1493">子音</font>で終わるものと　<font color="#ff1493">‐age、‐isme</font>がつくもの</p><br><p>　☆女性名詞　　<font color="#ff1493">ｅ</font>で終わるものと　<font color="#ff1493">‐ｔｉｏｎ，‐ｅｕｒ</font>がつくもの　</p><br><p>　この例外は自分で例外メモをつくて覚える</p><p>　　　　　　ex　livre　eで終わるけど男性名詞</p><br><p>初めてのフランス語なので単語の上のマークとか（アクサンとかね）出し方がわからないけど</p><p>そのうちね。ピッチあげないと授業はどんどんすすんでるよーσ(^_^;)</p><p><u><br></u></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mmttt3/entry-11583056158.html</link>
<pubDate>Tue, 30 Jul 2013 17:28:59 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
