<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>精霊もけけのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/mosubaaga/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/mosubaaga/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>アイ・カーリー</title>
<description>
<![CDATA[ <br>I know, you see<br>Somehow the world will change for me<br>And be so wonderful<br><br>あなたも知ってるだろうけど<br>どういう訳か世界が私のために変わって来てるみたい<br>それって最高にステキよね<br><br><br><br>Live life, breathe air<br>I know somehow we're gonna get there<br>And feel so wonderful<br><br>ただ息を吸って生きてるのに<br>どういう訳か私達そこに出発していくみたい<br>それって最高にステキよね<br><br><br><br>I will make you change your life<br>These things happen all the time<br>And it's all real<br>I'm telling you just how I feel<br><br>あなたの考えを変えさせていくから<br>こんなことは日常茶飯事<br>これって本当の事なのよ<br>私が感じたことだけをあなたに伝えていくね<br><br><br><br>So wake up the members of my nation<br>It's your time to be<br>There's no chance unless you take on and it's time to see<br>The brighter side of every situation<br>Somethings are meant to be<br>So give me your best and leave the rest to me<br><br>だから国のみんなの目を覚ましにいこう<br>あなたにもその時が来たのよ<br>あなた自身が現実をしっかり見ないとチャンスなんて来ないわ<br>全ての出来事に輝きがあって<br>いくつかの事には意味があるんだよ<br>だからあなたのベストを見せてくれたらその後は私に任せておいて<br><br><br><br>I Know this time<br>To raise the hand that draws the line<br>And be so wonderful<br><br>その時がきたのを私は知ってる<br>一線を画する、そう、けじめをつけるの<br>それって最高にステキよね<br><br><br><br>Gold and sunshine<br>I know somehow it's going to be mine<br>And feel so wonderful<br><br>キラキラと輝く日だまりのように<br>どういう訳か私の考えに変わって来てるみたい<br>それって最高にステキよね<br><br><br><br>Show me what you can become<br>There's to dreaming in everyone<br>And it's all real<br>I'm telling you just how I feel<br><br>あなたがどうなっていくのか私に見せてよね<br>みんなが夢見てる事なんだよ<br>これは本当の事なんだから<br><br><br><br>So wake up the members of my nation<br>It's your time to be<br>There's no chance unless you take one and it's time to see<br>The brighter side of every situation<br>Somethings are meant to be<br>So give me your best and leave the rest to me<br><br>だから国のみんなの目を覚ましにいこう<br>あなたにもその時が来たのよ<br>あなた自身が現実をしっかり見ない限りチャンスなんてこないわ<br>全ての出来事に輝きがあって<br>いくつかの事には意味があるのよ<br>あなたのベストを見せてくれたらその後は私に任せてちょうだい<br><br><br><br>Leave it all to me<br>(Leave it all to me)<br>So make it right<br>(Make it alright)<br>And see it through<br>(You got to)<br>You know you won't be free until you<br><br>全部私に任せておいて<br>（全部私に任せておいて）<br>だからしっかりやっておいてよね<br>（心配なんていらないから）<br>そして分かれば<br>（あなたがそれを受け取ったら）<br>知っているようにまだ自由にはならないって分かるはずよ<br><br><br><br>Wake up the members of my nation<br>It's your time to be<br>There's no chance unless you take one and it's time to see<br>The brighter side of every situation<br>Somethings are meant to be<br>So give me your best and leave the rest to me<br><br>だから国のみんなの目を覚ましにいこう<br>あなたにもその時が来たのよ<br>あなた自身が現実をしっかり見ない限りチャンスなんてこないわ<br>全ての出来事に輝きがあって<br>いくつかの事には意味があるのよ<br>あなたのベストを見せてくれたらその後は私に任せてちょうだい<br><br><br>Leave it all to me<br>Leave it all to me<br>Just leave it all to me<br><br>私に全部任せておいて<br>私に全部任せておいて<br>ただもう全部私に任せておいてくれればいいから<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/mosubaaga/entry-11422181208.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Dec 2012 18:27:52 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
