<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ruruの洋楽和訳</title>
<link>https://ameblo.jp/musickk0501/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/musickk0501/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>自分が気に入った洋楽を自分なりに意訳してます。あくまで自分の解釈での意訳なので参考程度にお願いします。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Hot in NY - Malcom Todd(マルコム・トッド) 歌詞和訳　ruruの洋楽和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <h3><i><b>Hot in NY - Malcom Todd(マルコム・トッド) 歌詞和訳</b></i></h3><p>&nbsp;</p><p><b>今回はMalcom ToddのHot in NYを和訳します。</b></p><p><b>約2分と短い曲ですがキャッチーで耳に馴染みやすい曲です。</b></p><p><b>↓公式Music videoはこちらからご覧になれます。↓</b></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><iframe allowfullscreen frameborder="0" height="274" src="https://www.youtube.com/embed/uSAWKT0ej2A" width="488"></iframe></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>[Intro]<br>(Ooh, ooh)<br><br>[Pre-Chrous]<br>Okay, I wanna get back, can't let you</p><p>もう一度、やり直したいよ<br>Get around inside my head now</p><p>でも君に振り回されるのはもうごめんだ<br>I wanna get back</p><p>冷静さを取り戻したいんだ<br>Can't sit through, another round (Oh, uh-uh)</p><p>同じことで傷つくのはもうたくさんだよ<br>Okay, I wanna get back</p><p>もう一度、やり直したいよ<br>Can't let you, get around inside my head now</p><p>でも君に振り回されるのはもうごめんだ<br>I wanna get back</p><p>冷静さを取り戻したいんだ<br>Can't sit through another round (Oh, uh-uh)</p><p>同じことで傷つくのはもうたくさんだよ　　　　　　　　　　　　<br><br>[Chorus]<br>It's hot in New York</p><p>ニューヨークの熱気は僕を苦しませる<br>And I can't get away from pain</p><p>この苦しみからは抜け出せない<br>I'm losing my nerves and you're losing the waiting game</p><p>僕の心は限界で、君も待ち疲れている<br>I know it ain't true, the things you say and do to play cool</p><p>君の言葉も態度も本音じゃないって分かってる、ただ冷静を装いたいだけなんだよね。<br>(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)</p><p>&nbsp;</p><p>[Verse]<br>Okay, do you really wanna do the old way?</p><p>ねえ、本当にあの頃みたいに戻りたいの？<br>Not today, 'cause I can't feel the things that make me feel so hopeful</p><p>無理だよ、もうあの頃みたいに希望なんて感じられない<br>And I don't know what you're doing</p><p>君が何を考えてるのかも分からないし<br>But I'm not tempted</p><p>もう心動かされることもない<br>And I just write now, cause I'm on empty</p><p>今はただ、空っぽな気持ちを言葉にしてるだけ</p><p>&nbsp;</p><p>[Pre-Chrous]<br>Okay, I wanna get back, can't let you</p><p>もう一度、やり直したいよ<br>Get around inside my head now</p><p>でも君に振り回されるのはもうごめんだ<br>I wanna get back</p><p>冷静さを取り戻したいんだ<br>Can't sit through, another round (Oh, uh-uh)</p><p>同じことで傷つくのはもうたくさんだよ<br>Okay, I wanna get back</p><p>もう一度、やり直したいよ<br>Can't let you, get around inside my head now</p><p>でも君に振り回されるのはもうごめんだ<br>I wanna get back</p><p>冷静さを取り戻したいんだ<br>Can't sit through another round (Oh, uh-uh)</p><p>同じことで傷つくのはもうたくさんだよ　　　　　　　　　　　　<br><br>[Chorus]<br>It's hot in New York</p><p>ニューヨークの熱気は僕を苦しませる<br>And I can't get away from pain</p><p>この苦しみからは抜け出せない<br>I'm losing my nerves and you're losing the waiting game</p><p>僕の心は限界で、君も待ち疲れている<br>I know it ain't true, the things you say and do to play cool</p><p>君の言葉も態度も本音じゃないって分かってる、ただ冷静を装いたいだけなんだよね。<br>(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/musickk0501/entry-12887174051.html</link>
<pubDate>Thu, 20 Feb 2025 17:12:44 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
