<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ</title>
<link>https://ameblo.jp/nao347e/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/nao347e/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ﾌﾞﾛｸﾞの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>2011/02/01</title>
<description>
<![CDATA[ <!-- decome --><div style="margin-left : auto ; margin-right : auto ; ;"><div>こんばんわ<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-127463.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/ea/ae/g/o0020002011018641900.gif" border="0"></div><div>&nbsp;</div><div>最近Blog更新率半端ない遠藤です<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-107358.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/3b/89/g/o0020002011018641901.gif" border="0"></div><div>今日わ最後とゆーことで</div><div>&nbsp;</div><div>終礼終わったあとにみんなからサプライズのプレゼントもらいました<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-128751.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/6e/77/g/o0020002011018641902.gif" border="0"></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/53/09/j/o0095012811018641904.jpg"><img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-2011020100100000.jpg" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/53/09/j/t00950128_0095012811018641904.jpg" border="0"></a></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>みんなさんからの心暖まる色紙<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-9020.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/d9/d0/g/o0020002011018641909.gif" border="0"></div><div>シャリースに似てるからってシャリースのCDwwwww</div><div>そして1番嬉しかったのわ</div><div>&nbsp;</div><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/8c/38/j/o0095012811018641912.jpg"><img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-2011020100090000.jpg" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/8c/38/j/t00950128_0095012811018641912.jpg" border="0"></a></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>アモーレ<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-127108.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/30/81/g/o0020002011018641915.gif" border="0"></div><div>イタリア語で�愛�とゆー意味です<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-123338.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/44/9d/g/o0020002011018641917.gif" border="0"></div><div>&nbsp;</div><div>本当に</div><div>短くてこんなにまでしていただいて何て心温まる場所何だ<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-128249.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/81/45/g/o0020002011018641919.gif" border="0"></div><div>と本当に思いました。</div><div>本当に大好きです。</div><div>&nbsp;</div><div>埼玉の蕨に最初わびびっていましたがこんな温かい場所がぁるなんて…</div><div>&nbsp;</div><div>だからお客様も沢山来ていただける訳だと思いました<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-127148.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/c4/88/g/o0020002011018641921.gif" border="0"></div><div>水曜日に、普通に出勤してしまいそーな私です<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-123416.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/b1/71/g/o0020002011018641922.gif" border="0"></div><div>esの社員旅行わ富士急ハイランドで決まりです<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-127358.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/9b/53/g/o0020002011018641923.gif" border="0"></div><div>&nbsp;</div><div>本当に何回も言いますがありがとーございました������������������������<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/bc/00/j/o0096012811018641925.jpg"><img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-2011020100140000.jpg" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/bc/00/j/t00960128_0096012811018641925.jpg" border="0"></a>�</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>ちゅーさん。</div><div>なおこさん。</div><div>さとみさん。</div><div>りょーさん。</div><div>八木っち。</div><div>みゆきさん。</div><div>藤田なお。</div><div>&nbsp;</div><div>ぁもーれ<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-128207.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/99/8f/g/o0020002011018641926.gif" border="0"></div><div>&nbsp;</div><div>esのお客様本当にありがとーございました<img alt="nao347eさんのﾌﾞﾛｸﾞ-115448.gif" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110201/00/nao347e/20/12/g/o0020002011018641927.gif" border="0"></div><div>これからもよろしくお願いいたします(*・-・*)</div><div>&nbsp;</div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/nao347e/entry-10786203767.html</link>
<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 00:20:51 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
