<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>naosan-310のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/naosan-310/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/naosan-310/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>フランス語の発音2 前編</title>
<description>
<![CDATA[ <div>こんにちは</div><div><br></div>今回も発音の知識を得ていきます。<div>前回のおさらい</div><div><font size="5" color="#0000ff"><br></font></div><div><font size="5" color="#0000ff">あ a à</font></div><div><font size="5" color="#0000ff">い &nbsp;i î</font></div><div><font size="5" color="#0000ff">う où où e eu oeu&nbsp;</font></div><div><font size="5" color="#0000ff">え e è é ai&nbsp;</font></div><div><font size="5" color="#0000ff">お o ô au eau</font></div><div><br></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">個人的には</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><font color="#0000ff" size="5">う</font>の発音がきついですね</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">où oú e eu oeu...</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">今日もいくつか発音の勉強をしていきましょう。</span></div><div><br></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">子音字を見てみます。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">基本フランス語は<font size="5">子音字＋母音字です</font></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><font size="5"><br></font></span></div><div><br></div><div>2文字で子音字を担当する語もあります</div><div>たとえば、</div><div><br></div><div><font size="5">ch＋oで &nbsp;ショ &nbsp;</font>と呼びます</div><div><br></div><div>英語のようにチョとは読みません。</div><div>フランス語を勉強する時は受験英語を</div><div>捨て去るのが近道みたいですね。</div><div><br></div><div>さっきの<font size="5">ch</font>ですが</div><div><br></div><div>フランス語のchocolatという単語</div><div><br></div><div>英語読みはチョコレート🍫ですが、</div><div>フランス語では</div><div><br></div><div><font size="5">Cho &nbsp; &nbsp;co &nbsp; &nbsp;la &nbsp; &nbsp; t</font></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; お &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; お &nbsp; &nbsp; &nbsp; あ &nbsp; &nbsp; &nbsp;発音なし</div><div><br></div><div><font size="5" color="#0000ff">chの読みはショですから</font></div><div><font size="5" color="#0000ff">ショコラと読みます。</font></div><div><font size="5" color="#0000ff"><br></font></div><div><font size="5" color="#0000ff"><br></font></div><div><font color="#0000ff" size="5"><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">そうです。ガトーショコラの</span></font></div><div><font color="#0000ff" size="5"><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">ショコラです。</span></font></div><div><font color="#0000ff" size="5"><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></font></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">皆さんが見かけるカタカナの言葉は</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">英語だけでなくフランス語由来のものも</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">あるということですねぇ。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">授業で聞いたのが、プチトマトのプチは</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">フランス語で小さいという意味らしいですよ</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px; border-color:#AAAAAA;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:top;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4560088519?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1" style="font-size:14px;"><img alt="フラ語入門、わかりやすいにもホドがある! [改訂新版]《CD付》" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:top;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51HZY5+2S2L._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4560088519?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1">フラ語入門、わかりやすいにもホドがある! [改訂新版]《CD付》</a><div style="padding: 3px 0;"><span style="font-size:14px;color:#333333;">6,383円</span></div><div style="font-size:10px;color:#333333">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px; border-color:#AAAAAA;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:top;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4901429620?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1" style="font-size:14px;"><img alt="ゼロからスタートフランス語 文法編" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:top;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51Ndi3BEzNL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4901429620?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1">ゼロからスタートフランス語 文法編</a><div style="padding: 3px 0;"><span style="font-size:14px;color:#333333;">1,540円</span></div><div style="font-size:10px;color:#333333">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><br></span></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/naosan-310/entry-12592872072.html</link>
<pubDate>Mon, 27 Apr 2020 15:30:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フランス語の発音1 後編</title>
<description>
<![CDATA[ <p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">こんばんは</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">フランス語発音後編です。</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">英語同様、フランス語はアルファベットを</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">使う言語ではありますが、</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">どうやら</span><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">フランス語の基本的な発音は</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">英語とは少し違うようです。</span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">発音は次の通り</span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><font color="#0000ff"><br></font></span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><font size="5" color="#0000ff">あ a à</font></span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><font size="5" color="#0000ff">い &nbsp;i î</font></span></p><p class="p2"><font size="5" color="#0000ff">う ou où e eu oeu</font></p><p class="p2"><font size="5" color="#0000ff">え é è ê ai</font></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><font size="5" color="#0000ff">お o ô au eau</font></span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><br></span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">こんな感じです</span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><span class="s2"></span><br></span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><span class="s2"></span>また、</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">英語と似ていることもあるようです</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">発音のルールは</span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><span class="s2"></span><br></span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><font color="#ff0000" size="5">子音字＋</font><font size="5" color="#0000ff">母音字</font><font size="5">です</font></span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><span class="s2"></span><br></span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">この<font color="#0000ff" size="5">母音字</font>が上にあげた通り英語と</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">違うところです。</span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><span class="s2"></span><br></span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">まだ始まったばかりですが、</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">発音から着々と勉強を進めていきたいと</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">思います。</span></p><p class="p2"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><span class="s2"></span><br></span></p><p class="p1"><span class="s1" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">それでは。</span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/naosan-310/entry-12592585576.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Apr 2020 18:07:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フランス語の発音1 前編</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="5">フランス語の発音について</font><div><br></div><div>昨日フランス語の授業がありました。</div><div><br></div><div><br></div><div>初回の授業のテーマは<font color="#0000ff" size="5">発音</font></div><div><br></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">ということで、昨日習った発音の基本を</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">復習がてら書かせていただきます。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">まず、フランス語は基本的な文法は</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><font color="#ff0000" size="5">英語とよく似ています</font></span></div><div><br></div><div><font size="5"><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">しかし、</span></font></div><div><font size="5"><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">発音がまるっきり違う！</span></font></div><div><font size="5"><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></font></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">先生曰く、フランス語はまず、発音から</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">これまで習った英語はひとまず置いておくこと。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">僕は最初は難しいけど発音さえ出来ればあとは</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">楽勝、とポジティブに捉えました。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div>ここから本題。</div><div>まずフランス語では</div><div>アルファベットに記号が付きます</div><div><br></div><div><font size="7" color="#0000ff">é è ê </font>などなど(まだありますが一部)</div><div><br></div><div>eにも様々な記号がついていて</div><div><font color="#ff0000" size="5">これらは全く</font></div><div><font color="#ff0000" size="5">別の文字として扱います</font></div><div><font color="#ff0000" size="5"><br></font></div><div><span style="caret-color: rgb(255, 0, 0);">日本でいう<font size="5"> 大 犬 太 </font>のような感覚です。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(255, 0, 0);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(255, 0, 0);">記号にも名前がありますが、覚える必要は</span></div><div><span style="caret-color: rgb(255, 0, 0);">ないので一旦</span><span style="caret-color: rgb(255, 0, 0);">置いておきます。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(255, 0, 0);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(255, 0, 0);">後編へ続く。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(255, 0, 0);"><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px; border-color:#AAAAAA;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:top;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4022792558?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1" style="font-size:14px;"><img alt="大学ランキング 2021 (AERAムック)" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:top;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51TMcFOszAL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4022792558?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1">大学ランキング 2021 (AERAムック)</a><div style="padding: 3px 0;"><span style="font-size:14px;color:#333333;">2,420円</span></div><div style="font-size:10px;color:#333333">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px; border-color:#AAAAAA;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:top;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07KP3R2HL?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1" style="font-size:14px;"><img alt="大学4年間の経済学が10時間でざっと学べる (角川文庫)" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:top;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51LP8STe2pL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07KP3R2HL?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1">大学4年間の経済学が10時間でざっと学べる (角川文庫)</a><div style="padding: 3px 0;"><span style="font-size:14px;color:#333333;">594円</span></div><div style="font-size:10px;color:#333333">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><br></span></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/naosan-310/entry-12592077169.html</link>
<pubDate>Fri, 24 Apr 2020 17:10:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本の食を考える</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="5">こんばんは。</font><div><br></div><div><br></div><div>今日の授業の内容について、今日は第1回のガイダンスのようなもので、</div><div><font color="#ff0000" size="5">日本の食の事情について</font></div><div>というテーマで簡単に語るものでした。</div><div><br></div><div><br></div><div>皆さんは、農林水産省が調べた</div><div>日本の農業額の対GDP比って何パーセント位</div><div>だと思いますか。<br></div><div><br></div><div><br></div><div>答えは<font color="#0000ff" size="5">1.3パーセント！！！</font></div><div><font color="#0000ff" size="5"><br></font></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">少なすぎませんか！！</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">でもこれが事実です。今回の授業は</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">この数字を見て、今後の日本の農業に将来性</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">があるかについて議論しました。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">多く出た意見が</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">・今後バイオは伸びる</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">・日本には余った土地がまだある</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">・食料自給率をあげる必要がある</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">まぁ、このような感じでしょうか、</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">この時期ですから、外国から物を輸入すること</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">自体難しくなっています。日本ももっと</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">農業にお金をかけるべきでしょうね。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">と思いながら授業をパソコン上で</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">受けていました。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">皆様(特に学生さん)はいかが</span><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">お過ごしでしょう</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">周りの予備校は休校になったそうです。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">授業料はどうなるのでしょうかね。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">このままコロナ収束後もパソコンやタブレット</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">での学習は増えていくのではないでしょうか。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">そんなこんな考えてたら夜になってました。</span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);">明日はフランス語の授業です。お休みなさい。<div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px; border-color:#AAAAAA;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:top;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07WS7BZYF?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1" style="font-size:14px;"><img alt="Nintendo Switch 本体 (ニンテンドースイッチ) Joy-Con(L)/(R) グレー(バッテリー持続時間が長くなったモデル)" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:top;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41aowgfzSXL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07WS7BZYF?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1">Nintendo Switch 本体 (ニンテンドースイッチ) Joy-Con(L)/(R) グレー(バッテリー持続時間が長くなったモデル)</a><div style="padding: 3px 0;"><span style="font-size:14px;color:#333333;">52,000円</span></div><div style="font-size:10px;color:#333333">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px; border-color:#AAAAAA;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:top;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07X47QTN3?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1" style="font-size:14px;"><img alt="Nintendo Switch Lite グレー" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:top;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41+HQc14F0L._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07X47QTN3?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1">Nintendo Switch Lite グレー</a><div style="padding: 3px 0;"><span style="font-size:14px;color:#333333;">38,999円</span></div><div style="font-size:10px;color:#333333">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px; border-color:#AAAAAA;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:top;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07X779ZK5?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1" style="font-size:14px;"><img alt="Nintendo Switch Lite ターコイズ" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:top;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41i-GD4F2oL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07X779ZK5?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1">Nintendo Switch Lite ターコイズ</a><div style="padding: 3px 0;"><span style="font-size:14px;color:#333333;">39,000円</span></div><div style="font-size:10px;color:#333333">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div><div><span style="caret-color: rgb(0, 0, 255);"><br></span></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/naosan-310/entry-12591624620.html</link>
<pubDate>Wed, 22 Apr 2020 21:01:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>大学生活について</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="text-align: left;"><br></div><div><div><br></div><div style="border:1px dotted;padding:15px;border-radius:4px; border-color:#AAAAAA;" contenteditable="false"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%" style="margin:0;table-layout:fixed;"><tbody width="100%"><tr><td aligin="center" width="95" style="vertical-align:top;"><span style="display:block;text-align:center;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B0877834QZ?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1" style="font-size:14px;"><img alt="難関国公立・私立大学合格のための受験ガイド" border="0" style="max-width:95px;vertical-align:top;margin:0;" data-img="affiliate" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41kQ6gvU0tL._SL160_.jpg"></a></span></td><td style="line-height:1.5;padding-left:15px;vertical-align:middle;"><a alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B0877834QZ?tag=amebablog-a2523151-22&amp;linkCode=osi&amp;th=1&amp;psc=1">難関国公立・私立大学合格のための受験ガイド</a><div style="padding: 3px 0;"><span style="font-size:14px;color:#333333;">780円</span></div><div style="font-size:10px;color:#333333">Amazon</div></td></tr></tbody></table></div><div><br></div></div><div><br></div>昨日から大学での授業が始まりました。<div><br></div><div>僕は農学部ですので、</div><div>食料の安定生産やバイオテクノロジーについて<br></div><div>学んでいます。</div><div><br></div><div><div>今年は感染症の影響で対面での授業は<br></div></div><div>全面中止でオンラインによる授業動画配信で学習する形となっております。</div><div>みなさんも気をつけて。</div><div><br></div><div>受験生も親御様も大変だろうと思いますが、</div><div>朝から自由な時間が増えるため、より一層の</div><div>学習をしていき、休校期間が終わる頃には</div><div>学力が上がっていることを願います。</div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/naosan-310/entry-12591284308.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Apr 2020 13:51:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>はじめまして。</title>
<description>
<![CDATA[ はじめまして。<div>この度ブログを始めることとなりました。</div><div><br></div><div>僕は某国立大に進学し、この春より晴れて大学生となりました。</div><div><br></div><div>第二外国語としてフランス語を選択し、新しいことがしたいということでブログを始めています。</div><div><br></div><div>フランス語の投稿の他にも日々の日記や受験を</div><div>乗り越えてきた大学生が語る受験期の話も</div><div>していきたいと思うので、</div><div><br></div><div>フランス語を一緒に勉強する人も、</div><div><br></div><div>受験を控える学生の親御様にも</div><div><br></div><div>気軽に読んで貰いたいと思います。</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/naosan-310/entry-12591165074.html</link>
<pubDate>Mon, 20 Apr 2020 23:14:17 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
