<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Talk about my life</title>
<link>https://ameblo.jp/niho0529/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/niho0529/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>日本語、韓国語、英語</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>今日は方言の日だそうです</title>
<description>
<![CDATA[ <p>好きな方言、ある？</p><p>▼本日限定！ブログスタンプ</p><p><a href="http://lo.ameba.jp/v1/rtdjnfcAvPtpidjrwqqq" target="_blank"><img alt="あなたもスタンプをGETしよう" contenteditable="inherit" height="200" src="https://stat100.ameba.jp/blog/img/stamp/event/2017/stamp_0218.png" style="max-width: 100%;" width="200"></a></p><div><a href="http://lo.ameba.jp/v1/rtdjnfcAvPtpidjrwqqq" target="_blank">あなたもスタンプをGETしよう</a></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>こんばんは(o´・∀・｀o)ﾆｺｯ♪</div><div>&nbsp;</div><div>これで２つ目のとうこうになりますね</div><div>&nbsp;</div><div>きょうは方言の日だそうです</div><div>&nbsp;</div><div>方言はいろいろありますが</div><div>&nbsp;</div><div>そのなかでも、私が好きな方言は</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>”なんなん”です（笑）</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>なんか発音もそうやけどイントネーションとかも好きで</div><div>&nbsp;</div><div>なんなんって言ってる自分にウケるときもたまにあって</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>ということです<img alt="キョロキョロ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/016.png" width="24"></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>じゃあ。</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/niho0529/entry-12249057904.html</link>
<pubDate>Sat, 18 Feb 2017 20:48:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国の大学</title>
<description>
<![CDATA[ <p>おはようございます<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>わたしは韓国<img alt="韓国" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/357.png" width="24">での滞在11年目のよんよです</p><p>&nbsp;</p><p>初の投稿で</p><p>&nbsp;</p><p>何を書こっかなって思ってた時に</p><p>&nbsp;</p><p>日曜日から２泊3日で行く</p><p>&nbsp;</p><p>”セター(새터)”</p><p>&nbsp;</p><p>について呟こうと思います<img alt="チョキ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/117.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>まず、セターとは簡略的にせつめいするとMTに似たものです</p><p>ですがMTと違う点が次のようなものです</p><p>&nbsp;</p><p>新入生にとって初めての大学生活には</p><p>ワクワク感と不安感が存在すると思います</p><p>&nbsp;</p><p>韓国では大学に入学するときの年が</p><p>&nbsp;</p><p>二十歳の場合が多いため</p><p>&nbsp;</p><p>大人になったことのうれしさ<img alt="ルンルン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/087.png" width="24">と</p><p>&nbsp;</p><p>大学生活を送るにあたって</p><p>何をどうすればいいのかよくわからないという不安<img alt="もやもや" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/102.png" width="24">が存在してしまうのです</p><p>&nbsp;</p><p>そんな時、たとえば時間表の作り方や、学校のシステムなど</p><p>&nbsp;</p><p>ネットやホームページでは得られない情報を得られるのが</p><p>&nbsp;</p><p>セターだと私は思います</p><p>&nbsp;</p><p>開講前にあらかじめ先輩と接触する機会が少ないため</p><p>&nbsp;</p><p>セターに行けば</p><p>先輩たちだけでなく一緒に入学した同期とも交流します</p><p>&nbsp;</p><p>ゆえに、セターは学校について知りたいことやわからないことなども気兼ねなく聞ける先輩を作ることができたり、同期と親睦も深められる機会ではないかと思います</p><p>&nbsp;</p><p>むろん、短い期間ですぐに先輩や同期と親しくなるのは難しいかもしれません</p><p>&nbsp;</p><p>ですがセターがきっかけで親しくなれることもあります</p><p>&nbsp;</p><p>実際、わたしがそうでした</p><p>&nbsp;</p><p>セターのおかげで今までも親しい先輩を作ることができ</p><p>&nbsp;</p><p>また、セターのおかげで今までも親しい同期を作ることができました</p><p>&nbsp;</p><p>今年は先輩側として後輩たちが頼れる先輩になりたいと思ってます<img alt="筋肉" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/372.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>初の投稿で</p><p>&nbsp;</p><p>脈絡が変なところだらけですが</p><p>&nbsp;</p><p>これからよろしくお願いします<img alt="照れ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/niho0529/entry-12248521563.html</link>
<pubDate>Fri, 17 Feb 2017 03:50:55 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
