<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>プレドク日記</title>
<link>https://ameblo.jp/nkcells/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/nkcells/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>&quot;ポスドク&quot;博士号（ドクター）取得後に任期制の職に就いている研究者や、そのポスト自体を指す&quot; (Wikipedia)ドクターもとっていない(プレ・ドクター)生命科学系博士課程大学院生のブログ</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【英語】ズームで、復活させる</title>
<description>
<![CDATA[ <p>&nbsp;</p><p>①英語で"ズームで！"っていうときってどうするのだろう、と思ったが</p><p>&nbsp;</p><p>"on Zoom"か、"via Zoom"</p><p>&nbsp;</p><p>を使うらしい。</p><p>&nbsp;</p><p>なるほどね。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>②実験でちょっとミスしたとき、"まだ取り返しがつく"ってときは</p><p>&nbsp;</p><p>"fix"</p><p>&nbsp;</p><p>を使うらしい。</p><p>&nbsp;</p><p>"rescue"とか言ってたが、生命科学用語に染まっていたわけらしい。</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/nkcells/entry-12650646059.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Jan 2021 18:10:38 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
