<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>韓国留学準備日記</title>
<link>https://ameblo.jp/ntk1915/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/ntk1915/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>일본여자 98라인</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>no.3</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br><div align="center">안녕하세요<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1029.gif" alt="ガチャピン"></div><br><div align="center">いきなりですが</div><div align="center">皆さんの知り合いの方が</div><div align="center">軍隊入った時は何て声を</div><div align="center">かけましたか？？<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/033.png" width="24" height="24" alt="ショボーン" style="vertical-align: text-bottom;"></div><br><div align="center">この前少し連絡とったり</div><div align="center">していた子が軍隊入ってしまって</div><div align="center">　何て声かけたらいいか</div><div align="center">分からなかったです…ㅜㅜ</div><div align="center">何て言えば良いか分からない</div><div align="center">＋</div><div align="center">私の韓国語力では</div><div align="center">『体を大切に頑張って』</div><div align="center">としか言えず</div><div align="center">もう少し何か言えたかもと</div><div align="center">後悔してます<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/039.png" width="24" height="24" alt="滝汗" style="vertical-align: text-bottom;">笑</div><div align="center">陸軍って言ってたから厳しそうだし</div><div align="center">きっと家族の方達はもっと</div><div align="center">すごく心配なんだろうなぁ<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png" width="24" height="24" alt="ショボーン" style="vertical-align: text-bottom;"></div><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161111/19/ntk1915/97/b0/p/o0540096013795431023.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161111/19/ntk1915/97/b0/p/o0540096013795431023.png" width="540" height="960"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ntk1915/entry-12218510953.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Nov 2016 06:04:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>no.2</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="center">안녕하세요~<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1029.gif" alt="ガチャピン"></div><br><div align="center">本格的に留学する学校も決まり</div><div align="center">手続きはまだですが(笑)</div><div align="center">次はコシテル探しです~</div><div align="center">ずっと留学したかったので</div><div align="center">現実的になってきて本当に</div><div align="center">嬉しいです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/043.png" width="24" height="24" alt="酔っ払い" style="vertical-align: text-bottom;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/081.png" width="24" height="24" alt="ハート" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div align="center">韓国に住んでいる人のブログを見て</div><div align="center">このお店行こうとかこれを食べようとか</div><div align="center">そんな事ばかり考えてます(笑)</div><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161107/23/ntk1915/11/6b/p/o0720061713792576301.png"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161107/23/ntk1915/11/6b/p/o0720061713792576301.png" width="100%"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ntk1915/entry-12217353435.html</link>
<pubDate>Mon, 07 Nov 2016 22:50:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>No.1</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="center">안녕하세요<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gr/grimous/1029.gif" alt="ガチャピン"></div><br><div align="center">私は韓国語を勉強していて</div><div align="center">来年の夏に短期留学予定です!</div><br><div align="center">韓国に住んでいる人や</div><div align="center">韓国人の彼氏がいてる人の</div><div align="center">ブログを見るのが好きで</div><div align="center">ずっと読んでいたのですが</div><div align="center">コメントをしたくて</div><div align="center">アプリをとりました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/012.png" width="24" height="24" alt="ニヤリ" style="vertical-align: text-bottom;"></div><br><div align="center">よろしくお願いしますo(〃＾▽＾〃)o</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ntk1915/entry-12216669974.html</link>
<pubDate>Sat, 05 Nov 2016 20:11:07 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
