<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>しおむすび - 歌詞和訳</title>
<link>https://ameblo.jp/omusubi-subi/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/omusubi-subi/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>kpopを中心とした、歌詞和訳を掲載するブログです。リクエストも受け付けています！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>End of Spring (나의 계절 봄은 끝났다) -ONEWE (원위) [日本語字幕]</title>
<description>
<![CDATA[ End of Spring (나의 계절 봄은 끝났다)<br>{僕の季節、春は終わった} <br><br>https://youtu.be/MLqorz9OvEs<br><br>ぬんぶしん ぼむなる たるぴっ ちょあっとん く なる<br>눈부신 봄날 달빛 좋았던 그 날<br>眩しい春の日 月が綺麗に光っていたその日 <br><br>すむ まぎげ あるむだうん&nbsp; のわ ねげ まんな<br>숨 막히게 아름다운 너와 내가 만나<br>息が詰まるくらい美しい君と僕が出会ったんだ <br><br>はなはな きおっどぅるぐぁ ちゅおっどぅるる っそ ねりょがだ<br>하나하나 기억들과 추억들을 써 내려가다<br>一つ一つたくさんの記憶と思い出を書き記したけど <br><br>よぎそ っくんなぼりょった<br>여기서 끝나버렸다<br>ここで終わってしまったよ <br><br>まぬん けじょる そげ<br>많은 계절 속에<br>たくさんの季節の中で <br><br>の はなまん ばらぼん ぼむ<br>(너 하나만 바라본 봄)<br>君だけを見つめた春 <br><br>はぬる きぴ たまどぅん の っこね<br>하늘 깊이 담아둔 너 꺼내 <br>空高くに閉じ込めておいた君を取り出して <br><br>けそっ キーピッ ターナン オン オン<br>(계속 keep it turn &amp; on, on)<br>ずっとそのままでいてよ <br><br>ぬん っかむっぱがる さい ばっくぉん おんぎ っと<br>눈 깜빡할 사이 바뀐 온기 또<br>瞬く間に変わってしまった温もりもまた <br><br>ぶぬんぴっ っこっど ぶるけ とるご とら の ほんじゃまん もむ<br>분홍빛 꽃도 붉게 돌고 돌아 너 혼자만 몸<br>ピンク色の花も赤くなって 君1人だけの春 <br><br>の ってむね うっこ&nbsp; の ってむね うるご<br>너 때문에 웃고 너 때문에 울고<br>君のお陰で笑顔になれて 君のせいで泣いて <br><br>の ってむね もどぅん げ ちょあっとん ぼむなる<br>너 때문에 모든 게 좋았던 봄날<br>君がいたから何もかもが良かった春の日 <br><br>はなどぅる じうぉじょ が<br>하나둘 지워져 가<br>ひとつふたつ消えていけ <br><br>あるむだうぉっみょん なえ けじょる ぼむん っくんなった<br>아름다웠면 나의 계철 봄은 끝났다<br>美しかったけど僕の季節 春は終わったんだ<br><br><br>Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh<br>Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh <br><br>おじっ さらんまん ちゃるど むるいっこった<br>오직 사랑만 잘도 무르익었다<br>ただ愛だけがよく熟した <br><br>ちゃちゃ っとろじる っこっ もどぅん げ しどぅん ぼむ いじぇ なえ けじょるん あぺ<br>차차 떨어질 꽃 모든 게 시든 봄 이제 나의 계절은 앞에<br>だんだん散っていく花 全てが萎れた春 もう僕の季節は前に <br><br>なま いんに おるるん ぼむばらむ たご うぃうんうぃうん<br>남아 있니 얼른 봄바람 타고 위웅위웅<br>残っていたらすぐ春風に乗ってふわふわと <br><br>あじっ ぼてぃご いんぬん ちょぎ あるむだうん っこっ はん いぷ<br>아직 버티고 있는 저기 아름다운 꽃 한 잎<br>まだ持ちこたえているあそこの美しい花1輪 <br><br>の ってむね うっこ の ってむね うるご<br>너 때문에 웃고 너 때문에 울고<br>君のお陰で笑顔になれて 君のせいで泣いて <br><br>の ってむね もどぅん げ ちょあっとん ぼむなる<br>너 때문에 모든 게 좋았던 봄날<br>君がいたから何もかもが良かった春の日 <br><br>はなどぅる じうぉじょ が<br>하나둘 지워져 가<br>ひとつふたつ消えていけ <br><br>あるむだうぉっとん なえ けじょる ぼむん っくんなった<br>아름다웠던 나의 계절 봄은 끝났다<br>美しかった僕の季節 春は終わった <br><br>Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh<br>Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh <br><br>けらに わっそよ <br>계란이 왔어요<br>タマゴが孵ったよ <br><br>けじょり ばっきょよ<br>계절이 바껴요<br>季節は変わったんだ <br><br>っくっじゃらっ っくって のわ はむけ ぼみ がっそよ<br>끝자락 끝에 너와 함께 봄이 갔어요<br>最後に君と一緒に春は行ってしまったんだ <br><br>けらに わっそよ<br>계란이 왔어요<br>タマゴが孵ったよ <br><br>けじょり ばっきょよ<br>계절이 바껴요 <br>季節は変わったんだ <br><br>っくっじゃらっ っくって のわ はむけ ぼみ がっそよ<br>끝자락 끝에 너와 함께 봄이 갔어요<br>最後に君と一緒に春は行ってしまったんだ <br><br>ぼむん じながご く ばらむきょれ そりちょ<br>봄은 지나가고 그 바람결에 소리쳐<br>春は過ぎ去って その風に叫ぶ <br><br>たし のえ いるむる ぶるろぼじまん<br>다시 너의 이름을 불러보지만<br>また君の名前を呼んでみるけど <br><br>はなどぅる じうぉじょ が<br>하나둘 지워져 가<br>ひとつふたつ消えていけ <br><br>あるむだうぉっとん なえ けじょる ぼむん っくんなった<br>아름다웠던 나의 계절 봄은 끝났다 <br>美しかった僕の季節 春は終わった<br><br><br>Oh-oh-oh-oh-oh-oh<br>Oh-oh-oh-oh-oh-oh<br>Oh-oh-oh-oh-oh-oh<br>Oh-oh-oh-oh-oh-oh <br><br>けらに わっそよ<br>계란이 왔어요<br>タマゴが孵ったよ <br><br>けじょり ばっきょよ<br>계절이 바껴요<br>季節は変わったんだ <br><br>っくっちゃらっ っくって のわ はむけ ぼみ がっそよ<br>끝자락 끝에 너와 함께 봄이 갔어요<br>最後に君と一緒に春は行ってしまったんだ <br><br>ぼむん っくんなった<br>(봄은 끝났다)<br>春は終わったんだ <br><br>けらに わっそよ<br>계란이 왔어요<br>タマゴが孵ったよ <br><br>けじょり ばっきょよ<br>계절이 바껴요<br>季節は変わったんだ <br><br>っくっちゃらっ っくって のわ はむけ ぼみ がっそよ<br>끝자락 끝에 너와 함께 봄이 갔어요<br>最後に君と一緒に春は行ってしまったんだ<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/omusubi-subi/entry-12755199022.html</link>
<pubDate>Mon, 25 Jul 2022 13:47:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>돌고 돌아 (Circle) {巡り巡って}  - SEVENTEEN (세븐틴)  歌詞和訳</title>
<description>
<![CDATA[ なぬん おでぃろ ころがぬんじ<br>나는 어디로 걸어가는지 <br>僕はどこに向かって歩いているんだろう <br><br>むおる ちゃじゃ いり へめいぬんじ<br>무얼 찾아 이리 헤매이는지<br>何を求めてこんなに迷っているんだろう <br><br>はんっこっ うるごぷる って はぬる かっかいろ がごん へ<br>한껏 울고플 때 하늘 가까이로 가곤 해 <br>思いっきり泣きたい時には空の近くに行ってみるんだ <br><br>あむど ね ぬんむる もっ ぼげ<br>아무도 내 눈물 못 보게 <br>誰にも涙を見られないように <br><br>もっそりど なおじ あぬん まぬん なるる<br>목소리도 나오지 않는 많은 날을 <br>声も出ないようなたくさんの日々を <br><br>すむ しゅぃご いっちまん<br>숨 쉬고 있지만 <br>静かに生きているけれど <br><br>そろえげ ごんねお なぬん まうめ そりろ<br>서로에게 건네어 나눈 마음의 소리로 <br>互いに語り合った心の声で <br><br>くなる うぃへ よんぎるる ねそ<br>그날 위해 용기를 내서 <br>その日のために勇気を出して <br><br>もどぅ はむっけ のれ ぶるじゃ<br>모두 함께 노래 부르자 <br>みんなで一緒に歌おう <br><br>ひむちゃん のれっそり するぷむ かりょじどろっ<br>힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록 <br>力強い歌声で悲しみが隠れるように <br><br>くぇんちゃぬる こや  <br>괜찮을 거야 <br>大丈夫だよ <br><br><br>しげえ ぱぬるちょろむ<br>시계의 바늘처럼<br>時計の針のように <br><br>たし とるご とら ちぇじゃりろ おげっち<br>다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지 <br>また巡り巡って元のところに戻れるから<br><br><br>La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La <br><br><br>うぇろうん ぱらみ ぶぬんが ぼぁ<br>외로운 바람이 부는가 봐 <br>寂しい風が吹いていくみたい <br><br>こっくち ちゃ よるむなれど<br>코끝이 차 여름날에도 <br>鼻先が冷えた夏の日にも <br><br>いるにょん ちながぬん けじょるん<br>1년 지나가는 계절은 <br>1年の過ぎ行く季節は <br><br>あむごっと あにらん とぅし<br>아무것도 아니란 듯이 <br>何でもないかのように <br><br>もっそりど なおじ あぬん まぬん なるる<br>목소리도 나오지 않는 많은 날을 <br>声も出せないようなたくさんの日々を <br><br>すむ しゅぃご いっちまん<br>숨 쉬고 있지만 <br>静かに生きているけれど <br><br>そろえげ ごんねお なぬん のれろ<br>서로에게 건네어 나눈 노래로<br>互いに分かち合った歌で <br><br>くなる うぃへ よんぎるる ねそ<br>그날 위해 용기를 내서 <br>その日のために勇気を出して <br><br>もどぅ はむっけ のれ ぶるじゃ<br>모두 함께 노래 부르자 <br>みんなで一緒に歌おう <br><br>ひむちゃん のれっそり するぷむ かりょじどろっ<br>힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록 <br>力強い歌声に悲しみが隠れるように <br><br>くぇんちゃぬる こや しげえ ばぬるちょろむ<br>괜찮을 거야 시계의 바늘처럼<br>大丈夫だよ 時計の針のように <br><br>たし とるご とら ちぇじゃりろ おげっち<br>다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지 <br>また巡り巡って元のところに戻れるから <br><br>きおけ おんじぇな うりん はむっけらぬん ごる<br>기억해 언제나 우린 함께라는 걸 <br>覚えていて いつだって僕らは一緒だってことを <br><br>ぴょなじ あぬん のえ そん のっち あぬるけ<br>변하지 않는 너의 손 놓지 않을게 <br>変わらずに君の手を離さないから<br><br><br>La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La...
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/omusubi-subi/entry-12755116482.html</link>
<pubDate>Sun, 24 Jul 2022 22:57:52 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
