<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>微小記事</title>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/orangeview/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>某時某地的生活片段。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>久しぶりだね～(笑)</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/amemberentry-11950139534.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Nov 2014 14:17:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日文二三事</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#800080"><font size="2">順利的話，年底會去日本<br>很期待遇見為期一年的異國新生活<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif" alt="きらきら" border="0"><br><br>現在日文還是講得很爛<br>這大概是最讓我焦慮的事情<br>無法正確使用敬語肯定變成求職障礙<br>用英文不知道可不可以稍微彌補一下..<br><br>上週請前主管Sさん幫我介紹言語交換相手<br>結果...他真是太"熱心"了...<br>居然幫我介紹某個日本超有名商事的經理<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sy/syu-kuri-mu/129.gif" alt="！！" border="0"><br>多有名呢? 大概是全日本Top10以內的大手企業<br>經理還姓小泉..跟元首相只差一個字...<br>而且連mail也跳過，直接要我去加對方的LINE<br><br>於是..我本人就膽小到現在還沒去加對方..<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" alt="ガーン"><br><br>沒辦法，想到要拿出一整套敬語我就頭皮發麻<br>我要找可以輕鬆聊天的語言交換相手啦 <img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/morumoru-711/1740.gif" alt="悔し泣き" border="0"><br>找這種大人物根本是想整死我<br><br>之前去試聽的日文補習班也都不合我意<br>價錢不便宜<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/un/un-gateau/790112.gif" alt="ベル" border="0">而且教學方式我很不習慣<br>下週要找時間打給以前的日文老師<br>只有她可以拯救我的爛日文<br><br>希望在下個月跟仲面試工作前<br>求職日文可以說得跟日本人一樣溜 <img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/3469.gif" alt="ほろり" border="0"></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/entry-11572599888.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Jul 2013 22:32:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>心情</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/amemberentry-11550575417.html</link>
<pubDate>Wed, 12 Jun 2013 13:28:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>冷靜的總結</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/amemberentry-11548063898.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Jun 2013 02:32:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>流水帳</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/amemberentry-11545819616.html</link>
<pubDate>Wed, 05 Jun 2013 22:40:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2対2合コン</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#800080"><br>今日、2対2合コンに行きました<br><br>對方的兩人都是不錯的男生<br>年紀大約30歲，都在金融業工作<br>長相跟穿著也都OK<br>雖然沒有第一眼就心動的感覺<br>但毫無疑問都是好青年<br><br>但我果然還是女子失格<br>明明被告誡說不可以逞強或是表現得太獨立<br>可誰叫見面地點約在我的"地元"<br>我就忍不住的開車帶路介紹景點<br>然後就被稱讚"好會開車","好會認路","好會規畫行程"<br>但這種評價在這種場合完全不是讚美<br>明明該是男生表現的機會卻被我破壞了<br><br>雖然的確是沒有對今天的合コン結果抱持期待<br>但希望之後我可以不要再展現出獨立的那一面了<br>或者，欣賞獨立固執女的男子快出現吧<br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/entry-11524843039.html</link>
<pubDate>Mon, 06 May 2013 01:05:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>現在的心情</title>
<description>
<![CDATA[ <br>想要有很Pure的心情<br>想要早點出發去旅行<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130430/14/orangeview/dd/4a/j/o0480048012519684988.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130430/14/orangeview/dd/4a/j/o0480048012519684988.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/entry-11521220885.html</link>
<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 13:08:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>近況報告</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#800080"><br>今年心情很微妙<br>非常明顯的對所有事情都很倦怠<br>工作或是生活都被我弄得亂七八糟<br>差不多要離職了<br>下一步想去日本旅行生活一年<br>然後回來之後換跑道不做代理商了<br><br>過程或心路歷程什麼的其實相當曲折<br>不過，簡單來說結論就是這樣<br><br>晚上邊喝酒邊寫東西<br>無意間翻到在雪梨時寫的手記<br>看到當時的文字敘述好感動<br>我曾經也有過這麼平靜而堅定的心情啊<br>雪梨是次很棒的旅行<br>一開始不怎麼期待但結果非常不錯<br>下次專門寫一篇來分享<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130421/01/orangeview/80/73/j/o0800060012508031828.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130421/01/orangeview/80/73/j/t02200165_0800060012508031828.jpg" alt="$微小記事" border="0"></a><br>我在雪梨的小小單人房<br></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/entry-11515334416.html</link>
<pubDate>Sun, 21 Apr 2013 01:28:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Perfect Friday</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130114/14/orangeview/ec/d0/j/o0480023712376394800.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130114/14/orangeview/ec/d0/j/o0480023712376394800.jpg" alt="photo:01" width="300" height="148" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>新年新玩具<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130114/14/orangeview/23/a5/j/o0480064012376394752.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130114/14/orangeview/23/a5/j/o0480064012376394752.jpg" alt="photo:02" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>美好的週五Lunch Time<br>在很棒的咖啡廳喝瑞典傳統魚湯<br>好溫暖好好喝<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ"><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/entry-11448860627.html</link>
<pubDate>Mon, 14 Jan 2013 13:39:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Stand up, keep fighting!</title>
<description>
<![CDATA[ <br>最近看了太多不公不義的事情<br>每天都在衝擊<br>學著付出信任不要猜疑的同時<br>卻又發生這麼多事提醒著我有多天真<br><br>我不想閉上眼假裝沒看見這一切<br>有些價值觀必須挺身去捍衛<br><br>而和平不是單方面努力就能達到的<br>別人如果不分青紅皀白就打過來<br>那我們也只好拿起槍反擊了<br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/orangeview/entry-11445119069.html</link>
<pubDate>Tue, 08 Jan 2013 23:10:04 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
