<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>映画と英語とペーパーバック。</title>
<link>https://ameblo.jp/paperbacks/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/paperbacks/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ペーパーバックへの恐れと挫折を、映画の原作を読んで解消しよう。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>次に読むのはこれ。</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0140620222/20centurygirl-22/ref=nosim/" target="_blank">Pride and Prejudice (Penguin Popular Classics)</a><br>Jane Austen <br><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0140620222/20centurygirl-22/ref=nosim/" target="_blank"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimages.amazon.com%2Fimages%2FP%2F0140620222.01._SCTHUMBZZZ_.jpg" border="0" alt="0140620222"></a><br><br><br>『プライドと偏見』の原作。<br>今度こそ、ちゃんと読んで、ちゃんと映画館で観るぞ。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/paperbacks/entry-10008726671.html</link>
<pubDate>Sat, 04 Feb 2006 14:36:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Memoirs of a Geisha</title>
<description>
<![CDATA[ <dl><dt><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0099771519/amebablog-22?dev-t=D3A0EVSPCPV0FK%26camp=2025%26link_code=sp1" target="_blank"><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimages-jp.amazon.com%2Fimages%2FP%2F0099771519.09.THUMBZZZ.jpg"></a></dt><dt>Arthur Golden</dt><dt><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0099771519/amebablog-22?dev-t=D3A0EVSPCPV0FK%26camp=2025%26link_code=sp1" target="_blank">Memoirs of a Geisha</a></dt></dl><br><span style="color: rgb(0, 0, 0);">『SAYURI』の原作、やっと読み終わりました。ふ～。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">映画は結局見逃してしまいましたが、</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">アカデミー賞ではいろんな部門でノミネートされてるようだし、</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">DVD化のあかつきには、是非観てみたいと思います。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">さて、祇園の舞妓、芸妓の世界については、</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">この『Memoirs of a Geisha』で取材協力もしたという</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">岩崎峰子さんの著書を２冊読んでいたこともあって、</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">ほんのちょっとだけは、どういう世界かの知識がありました。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">でも、正直なところ、岩崎峰子さんの本を読んだときより、</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">「祇園」のイメージは、下がりましたね、私のなかでは。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">今では、祇園も、岩崎さんや、この小説の主人公Sayuriの時代ほど</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">栄えてはおらず、舞妓さん、芸妓さんの数も激減しているようですが、</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">それはそれでもったいないことかもしれないけれど、</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">少なくとも、人身売買的な理由からではなく、</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">個人が自分の意志で花柳界に入る（あるいは入らなくても良い）時代になって</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">よかったな、と思いました。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">結局のところ、この小説で起こるさまざまな悲劇、運命の皮肉ないたずらの</span><br style="color: rgb(0, 0, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">ほとんどは、Sayuriの姉的存在だったMameha（豆葉）が語っているように、</span><br><br><span style="color: rgb(0, 0, 255);">We don't become geisha because we want our lives to be happy;<br>we become geisha because we have no choice<br><br><span style="color: rgb(0, 0, 0);">だからなんですよね。<br>それに、娼婦と芸者の違いというのが何度も語られているにもかからわず、<br>いや、語られているからこそ余計に、<br>祇園が、きらびやかな衣装や、舞や唄などの芸で、<br>長い年月をかけて巧妙に洗練された<br>ある種、グロテスクで悪趣味な、色欲の世界という印象をもってしまいました。<br>男の欲望を利用せずには成功のあり得ない世界。<br>Sayuriの水揚げ（芸者が初めて性的体験をすること）の競りや、<br>彼女の「旦那」が決まるまでの過程は、正直読んでいて不快でした。<br><br>Sayuri自身、そうした芸者としての運命に動揺したり、<br>絶望したりもしていますが、<br>物語の後半では、彼女のことをずっと想ってきたNobuの、<br>彼女の旦那になろうという申し出を断るために、<br>別の男との見せ掛けの逢瀬の現場を、<br>Nobuに見せようなどという計画を立てたりもします。<br>ここは、小説のクライマックスでもあるわけですが、<br>愚かで哀れな策略とは思っても、ヒロインへの共感なんてのとは程遠かった。<br>ほんとに最後までSayuriには共感できなかったなあ。<br>映画で、チャン・ツィー演じる彼女を観れば、また印象が変わるのでしょうか。<br><br><br>じゃあ、この小説が面白くなかったのか、と言えばそれはまた別で、<br>華やかな見せかけの裏にあるドロドロした欲望や思惑の鬩ぎ合い、<br>戦前・戦中・戦後の激動の日本、<br>京都の自然や伝統文化のため息の出るような美しさが、見事に表現されています。<br>本当に描写が細やかで、とくにSayuriたちの美しい着物の柄の描写や<br>芸者の化粧の過程の描写などは、繊細、かつゴージャスで見事。<br>日本文化を英語で説明したい、などというときに真似したい表現がたくさんありました。<br>大人になってから、ちゃんと京都を旅行したことがないのですけど、<br>もし行く機会があったら、その前にもう一度読み直したいとも思います。<br><br>ところで、Sayuriの人生に深く関わる二人の男性、Chairman（会長）とNobu（延）。<br>Chairmanのモデルが松下幸之助、<br>Nobuのモデルが三洋電機の井植歳男という噂があるとか。<br>このことは読む前に知っていたので、それを意識しながら読み進めたのですが、<br>他に登場する歌舞伎役者や画家、力士や軍人などにも、おそらく実在のモデルが<br>いるのだと思います。たぶん、「わかる人にはわかる」というレベルの。<br>もし、私にわかるだけの知識と教養があれば、<br>この本、もっと面白かったんだろうなあ。ちょっと興味があります。<br><br><br><br><br><br></span></span><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/paperbacks/entry-10008724594.html</link>
<pubDate>Sat, 04 Feb 2006 12:22:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>読書計画。</title>
<description>
<![CDATA[ 読みたい本だけは、たくさんあります（増える一方）。<br><br>以下、そのリスト。2006年春までに読みたいもの。<br>読み終わったら消していこうっと。<br><br><span style="text-decoration: line-through;">『Memoirs of Geisha』　</span>　（06/02/04読了）<span style="text-decoration: line-through;"><br></span>『Pride and Prejudice』<br>『Oliver Twist』<br>『<span>Chronicles Narnia</span>』<br>『<span>The Da Vinci Code</span>』<br>『In Her Shoes』<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/paperbacks/entry-10008571831.html</link>
<pubDate>Tue, 31 Jan 2006 03:20:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>引き続き、『SAYURI』原作。</title>
<description>
<![CDATA[ あと270ページです。やっとChiyoが、舞妓Sayuriになったところ。<br>映画のほうは、いよいよ今週の金曜日で上映終了らしく、<br>締切が迫っています。きゃ～っ！！<br>ちゃんと読み終わって、観に行くぞ。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/paperbacks/entry-10008571737.html</link>
<pubDate>Tue, 31 Jan 2006 03:12:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今、読んでるのはこれ。</title>
<description>
<![CDATA[ <dl><dt><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0099771519/amebablog-22?dev-t=D3A0EVSPCPV0FK%26camp=2025%26link_code=sp1" target="_blank"><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimages-jp.amazon.com%2Fimages%2FP%2F0099771519.09.THUMBZZZ.jpg"></a></dt><dt>Arthur Golden</dt><dt><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0099771519/amebablog-22?dev-t=D3A0EVSPCPV0FK%26camp=2025%26link_code=sp1" target="_blank">Memoirs of a Geisha</a></dt></dl><br>上映終了までに読み終わるかしら……？<br>やっと渡辺謙が演じてる人と思しき男性が出てきたところです。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/paperbacks/entry-10008359759.html</link>
<pubDate>Tue, 24 Jan 2006 23:56:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>はじめまして。</title>
<description>
<![CDATA[ paperbacksと申します。<br>名前の通り、このblogは<br>ペーパーバックについてのものにしようと思ってます。<br><br>うちには今、30冊以上のペーパーバックがあります。<br>そのほとんどが途中で挫折した、<br>いわば「タンスの肥やし」ならぬ「本棚の肥やし」。<br>ちょっとこれでは情けないなあ、と<br>最近、英語学習再開に目覚めている私は、<br>飽きっぽくて根気がない自分でも読める方法を考えてみました。<br><br>それが、映画の原作を読むということ。<br>これって別に目新しいやり方ではないと思うし、<br>肥やし状態のうちのペーパーバックの何冊かも映画の原作です。<br><br>ただ、今回のやり方の違うのは、<br>ちゃんと映画に行く日をスケジュールに組み込んで、<br>それに向ってちゃんと読書計画を立てて読むということ。<br>只今、その第１冊めに着手しているところです。<br><br>blogでは、「読み終えた」ペーパーバックの感想と、<br>その映画の紹介を書いていきたいと思っています。<br><br>ペーパーバック初心者の方、<br>文庫本を読むのと同じ感覚で楽しんでいらっしゃる上級者の方、<br>映画ファンの方……。<br>いろんな人に楽しんでいただけるblogにしたいなと思っています。<br>どうぞよろしくお願いします。<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/paperbacks/entry-10007273490.html</link>
<pubDate>Wed, 21 Dec 2005 00:19:37 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
