<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rssblog.ameba.jp/ploylead/rss.html">
<title>★ p『κ.я.м』☆°・</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/</link>
<description>ploylead</description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12386831192.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12385374144.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12381107133.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12376740599.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12370414067.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12369084399.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12368938394.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12234888919.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12129638644.html" />
<rdf:li rdf:resource="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12127042640.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12386831192.html">
<title>Happy Birthday Techi &amp; Bassa</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12386831192.html</link>
<description>
  HAPPY BIRTHDAY   6.25 HIRATE YURINA         6.27 HONDA TSUBASA             ปีนี้เป็นปีแรกที่ได้ฉลองวันเกิดให้กับทั้งสองคน เพราะว่าเพิ่งชอบได้ไม่นานสำหรับบัสสะ รู้จักกันมานานแล้ว แต่เพิ่งได้มาตามอย่างจริงจังไม่นานมานี้ ส่วนน้องเทะจิเพิ่งมาตามน้องได้
</description>
<dc:date>2018-06-27T21:49:27+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12385374144.html">
<title>46 เทะจิ</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12385374144.html</link>
<description>
  ฮิราเทะ ยูรินะ ( เคยากิซากะ 46 )   ตอนแรกแค่ฟังเพลงเพราะว่าซึบาสะแนะนำ ซึบาสะบอกว่าเพลงของเคยากิเป็นเพราะที่ฟังบ่อยและชอบมาก ก็เลยลองไปหามาฟังมั่ง        เริ่มต้นด้วย ไซมาจอ หรือ ไซเรนมาจอริตี้ ในยูทูปต้องไปดูจากเว็บไต้หวัน แต่พอเปิดบ่อย ๆ ยูทูปก็แ
</description>
<dc:date>2018-06-21T19:36:11+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12381107133.html">
<title>(T ∇ T;)</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12381107133.html</link>
<description>
 มีเรื่องที่คิดมากมายแต่สื่อออกมาเป็นคำพูดไม่ได้ หงุดหงิด งุ่นง่าน แล้วก็ไม่รู้จะทำยังไงกับมัน  สิ่งเดียวที่บอกได้คือความไม่สบายใจ อึดอัด จัดการกับความรู้สึกตัวเองไม่ได้  ปล่อยให้เวลาไหลไปเรื่อย ๆ เหมือนอยู่เพื่อกาปฏิทินทิ้งไปวัน ๆ ไม่มีจุดมุ่งหมาย ไ
</description>
<dc:date>2018-06-03T23:57:33+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12376740599.html">
<title>ตะเตือนไต</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12376740599.html</link>
<description>
ก่อนหน้านี้มิเรย์มีข่าวเดทกับโชเฮ ไอ้เรื่องเดทมันก็ว่าสะเทือนใจแล้วนะ แต่สองสามวันนี้ แทบทรุด เมื่อมีข่าวว่าจะแต่งงานกันเดือนหก  อันนี้คือร้องไห้ของจริงอ่ะ น้ำตาแตก เกือบลาป่วยแแระเด้อ 55   จริง ๆ ควรยินดีกับเค้า จะยินดีได้ยังไงในเมื่อเค้ายิงนิวเคลีย
</description>
<dc:date>2018-05-17T22:11:15+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12370414067.html">
<title>อีกห้าวัน</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12370414067.html</link>
<description>
 อีกแค่ห้าวันเท่านั้นก็จะได้ไปญี่ปุ่นแล้ว   ถามว่าพร้อมมั้ย ? ก็ไม่รู้เหมือนกัน  แต่ก็อีกไม่กี่วันแล้วนะ จะได้กลับไปอีก  คราวนี้จะได้ไปในช่วงที่ไม่เคยไป ไปดิสนี่ย์ซีด้วย ดิสนี่ย์ซี ฮาจิเมเตะ   ดีใจ 
</description>
<dc:date>2018-04-22T20:50:37+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12369084399.html">
<title>มโนเล็ก ๆ</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12369084399.html</link>
<description>
วันนี้ตื่นไม่สายมาก  คิดว่าต้องซักผ้าและจัดกระเป๋า เลยกินมื้อเช้าแล้วไปทำอย่างอื่น  พอกลับมาก็พบว่าเค้าอัพไอจีเกือบจะพร้อมกัน  ดีใจมาก แม้ว่ามันจะเป็นเรื่องที่มโนไปเองก็ตาม แต่ก็ดีใจนะ คิดว่าตอนเปิดมาแล้วจะโพสก็ต้องเห็นแหละ  ถึงจะเป็นเรื่องที่คิดไปเอ
</description>
<dc:date>2018-04-17T15:57:40+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12368938394.html">
<title>เรื่องตะเตือนไตในช่วงนี้</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12368938394.html</link>
<description>
   ช่วงนี้มีเรื่องสะเทือนใจอยู่เรื่องหนึ่ง เป็นเรื่องที่ ... คนอื่นคงมองว่ามันไร้สาระมั้ง    เรื่องมันก็มีอยู่ว่าคู่ชิพเราเรือล่มอ่ะแก เราชิพของเรามาประมาณปีนึงแระมั้ง หลังจากที่ดูอ้ายช่างเก่อเมิน เราก็มาดูเรื่องนี้ต่อ จริง ๆ ก็รู้จักเขามานานแล้วเด้อ
</description>
<dc:date>2018-04-16T23:08:33+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12234888919.html">
<title>0104 The Memories of 2016</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12234888919.html</link>
<description>
The Memories of 2016 #RiverMegan    
</description>
<dc:date>2017-01-04T15:53:46+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12129638644.html">
<title>[แปล] weibo เมแกน 20160208</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12129638644.html</link>
<description>
年初一了，再不送走諾，女孩是要怎麼回來。諾，辛苦你的身體了，她正在災後重建，但恢復的好慢好慢。諾，辛苦你的靈魂，讓女孩出走的期間，每天的確令人沮喪的想哭。謝謝妳的堅持，雖然妳一把老骨頭，謝謝妳的柔軟，雖然脾氣還是很硬，謝謝妳每次想哭的時候最後還是笑了，謝謝妳雖然很幼稚但還是表現的好似成熟，謝謝妳願意再努力一次，謝謝仍然在這裡玩的那麼開心⋯⋯我還有誰沒有感謝的？啾比，我取的名字的狗女兒，辛苦妳陪著我們拍戲給我們最單純的愛，願妳在新家可以更快樂的奔馳。謝謝有愛又超強的工作團隊，不管發生什麼事，都能讓
</description>
<dc:date>2016-02-17T05:06:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://ameblo.jp/ploylead/entry-12127042640.html">
<title>3</title>
<link>https://ameblo.jp/ploylead/entry-12127042640.html</link>
<description>
เข้าสู่เลขสามแล้วล่ะ
</description>
<dc:date>2016-02-10T02:47:28+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
