<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Amanhã será outro dia!</title>
<link>https://ameblo.jp/polso-pocket-pc/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/polso-pocket-pc/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>このブログでは、これからスペイン語やポルトガル語を始める人、現在勉強中の人、もう一度勉強したい人など、様々な人に、スペイン・ポルトガル語圏のあらゆる情報提供が出来るようなブログにしていきたいと思っています！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>第2稿:身近にあるポルトガル語</title>
<description>
<![CDATA[ 皆さんは、愛知県が日本で一番ブラジル人の人口が多い県というのは知っていますか？<br><br>県内のいたるところにブラジル料理のお店、ポルトガル語表記の看板などが見受けられます。<br>県外から来られた方には珍しい風景なのではないでしょうか？<br>僕も県外組なので、最初はとても驚きました(@_@)<br><br>特に、名古屋市営地下鉄東山線では、藤が丘駅と名古屋駅に着く際のアナウンスでポルトガル語が流れます。<br>日本語→英語→中国語→韓国語→ポルトガル語という順番なのですが、そもそも5ヶ国語でのアナウンスをしてるのはだけではないでしょうか？<br><br>僕も、初めてアナウンスがポルトガル語だとわかった時は小さな興奮を覚えました❗<br><br>例えば、藤が丘駅に着いたときは、このようなアナウンスが流れます。<br><br>"Passageiros que utilizarão o Linimo, façam a troca nesta estação."<br>(リニモをご利用の方は、この駅でお乗り換え下さい。)<br><br>このように、愛知県に住んでいると、ポルトガル語がより身近な言葉として生活のなかに溶け込んでいます。<br><br>皆さんの周りでも、意外なところにポルトガル語が隠れているかもしれませんよ(^-^)<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/polso-pocket-pc/entry-12200994875.html</link>
<pubDate>Mon, 12 Sep 2016 19:09:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>初投稿:ご挨拶</title>
<description>
<![CDATA[ 今日から定期的にブログを書くことにしました！<br><br>スペイン語やポルトガル語の文法解説、スペイン・ポルトガル語圏の様々な情報提供、身の回りにあるスペイン、ポルトガル、ラテンアメリカ文化を沢山記述していきたいと思っています！(^-^)<br><br>読んでくださった皆さん全員が、スペイン、ポルトガル、ラテンアメリカが気になってしょうがなくなるような面白いブログを目指します！(^^)d<br><br>末永いお付き合いを、どうかよろしくお願いいたします！ヾ(＠^▽^＠)ﾉ<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160906/00/polso-pocket-pc/ef/6b/j/o0720050813741397314.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160906/00/polso-pocket-pc/ef/6b/j/o0720050813741397314.jpg" width="100%"></a><br>写真:ブラジル &nbsp;レンソイス・マラニャンセス国立公園<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/polso-pocket-pc/entry-12197189058.html</link>
<pubDate>Mon, 05 Sep 2016 23:47:34 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
