<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>元モデル美希の「BUYMAで海外留学」</title>
<link>https://ameblo.jp/pretty-life777/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/pretty-life777/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>OL兼元モデルから転身し、バイマで海外アイテムを出品するバイヤー。日々の活動を綴る日記です。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>英語力は必要？</title>
<description>
<![CDATA[ 早いものでお正月から１０日過ぎましたね。<br><br>OL時代は、お正月初めに会社に各業者の方が挨拶にいらっしゃるので<br>上司の挨拶まわりのお手伝いとお正月の盛り花の用意、お茶菓子等の用意などを<br>していた事を思い出します。<br><br>会社を辞めてこの仕事に出会ったのですが、留学もしました。<br><br><br>さて、今日は海外の仕入れ先についてお話したいと思います。<br>英語力がなくても仕事ができる！とたまにこの業界の方は詠ってますが<br>（私もそう思います）<br><br>がしかし！英語が出来た方がスムーズにいく！と言うのも過言ではありません。<br>私は、留学して英語を勉強していたのにも関わらず、英語が出てこないし、<br>びっくりするぐらいの片言英語です。<br><br>失敗もしました。<br>イギリスのサイトですが、この商品で承諾しますか？<br>と聞かれていてそれを承諾せず<br>ほったらかした末、納期が遅れてしまい、お客様に迷惑かけた事も。<br>英語力というより、私の不注意ですが。。<br><br>最近は、google翻訳機も発達しているので、翻訳をかければいいのですが<br>それも。おかしな日本語になる。<br><br>失敗事例その２ですが<br>翻訳機を使って英語で書いたメールの文法がおかしい理由で<br>先方の返信が送れた場合もあります。<br><br>どうしても大事なメールは、英語の出来る人に一度見てもらった方がいいかも<br>しれないですね。<br><br><br>仕入れ、購入（クレジット）、納品、この一連のながれは英語ができなくても<br>同じ事の繰り返しなので、殆どの人は出来ると思います。いや出来ます！<br>単語がわからなかったら辞書で調べれば分るし。<br><br>ただ！送られてきた商品に欠陥があって返品または交換する場合どうしますか？<br>英語出来なかったら、意思も伝えられません。<br><br>返品の場合は比較的簡単なんですが。<br><span style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0.917969); color: rgb(34, 34, 34); font-family: arial, sans-serif; line-height: normal; ">I'd like to return this.と送れば業者からなんらかの返信がきますので</span><br><br>そこで考えた末！英語を話せる人を探す！(真面目に答えています）<br>幸い、私は留学したり、ゲストハウスに住んだりした経験があるので<br>私より英語が話せる友達がいます。<br><br><br>仕入れ先に電話をする場合どうするか？<br>かけてもらう？話が行ったり来たりしない？<br><br>英語が話せる人が代わりに電話！そう！<br>それもスカイプを使って３人で話すのです。<br>事前に説明するのはもちろんですが、<br>話をしていくうちに細かい疑問点も生まれます。<br>だから、確認しながら話を進める事が可能です。<br><br><br><div>方法としては、スカイプの固定電話の出来るデボジットを買い。</div><div>海外へ電話をします。そして、英語が話せる人を通話に参加します。</div><div>そうする事で、海外の仕入れ先＋私＋友達と三人で会話をする事が出来ます。</div><div><br></div><div><br></div><div>なにはともかく、英語を勉強します。</div><br><br><br><br>１月１日から１０日まで売上げ<br><br>２３３０００円<br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/pretty-life777/entry-11130078311.html</link>
<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 14:06:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2012年　A HAPPY NEW YEAR!!!</title>
<description>
<![CDATA[ あけましておめでとうございます。<br><br><br>ブログを毎日書こうと思いながら、さぼってしまいました。<br><br><br>実は、年末２６日から約１週間<br><br><br>中国に行ってたので、中国はアメブロがみれないという難点が！<br><br><br>バイマは、アクセス出来きたので、中国からも注文作業を行っていました。<br><br><br>２６日から元旦までの売上げが、５件２３５０００円です。<br><br><br>海外に居ても、お客さんとのメールの返信、質問、仕入れ先への発注が出来て<br><br><br>場所を問わないと実感しています。<br><br><br>１週間の統計をとると大晦日から元旦にかけて、成約には繋がらない商品もありましたが<br><br><br>お客様からの質問、購入、が案外多いのです。<br><br><br>皆さん、普段、お仕事で忙しくゆっくり家に居る事も少ないので<br><br><br>お正月休みに家でゆっくりネットをみて、ボーナスも？入り<br><br><br>気持ちが大きくなるんですかね。<br><br><br>私は、特にお正月休みとかは決めていません、なのでお客様への対応もまめに出来る方だと<br><br><br>思うのですが、お客様は年末年始ショップがお休みだと思われているので<br><br><br>素早い対応にお礼を言われる事が印象的でした。<br><br><br>購入して頂いて、こちらが感謝する立場なのですが、<br><br><br>迅速な対応は、ショップの資質が表れる所でもあるかもしれませんね。<br><br><br>では、今年も頑張ります！<br><br><br>本年も宜しくお願い致します。<br><br><br><br><br>I wish happiness to all of the people.<br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/pretty-life777/entry-11125200450.html</link>
<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 02:54:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>初めまして</title>
<description>
<![CDATA[ みなさん、こんばんは美希です。<br><br>新年に新しい事をはじめよう♪と世の中の人は思いますが！<br><br>敢えて年の暮れに新しい事をはじめようと思い。<br><br>ブログを開設しましたヾ(＠^▽^＠)ﾉ<br><br><br><br>まずは、自己紹介。<br><br>兵庫県生まれ兵庫県育ちの関西人です。<br><br>年齢はえ！！！３０代という事だけ公表しておきます。<br><br><br><br>２０代前半はモデル事務所に通い、<br><br>２５歳までOLしながらカットモデルやショーに出てました。<br><br>去年、OL生活を辞め、世界一周旅行をしようと思いつつ、その前に英語習得！と気合いをいれ<br><br>出会いと縁が重なって、なぜか、今、バイマでバイヤーをしています。<br><br>結局、４ヶ月のフィリピン留学を経て、日本に帰ってきました。<br><br><br><br>英語力をもっとのばしたい！（人間欲がでますね）<br><br>と思いたたったが吉日！<br><br>早速、申し込みをして、来年の春からは晴れてアメリカのLAに留学する予定です。<br><br><br><br>そんなどこにでもいる？？（いねーか）<br><br>お金もコネも英語力もない私ですが（行動力はあるw)<br><br><br><br>バイマで稼いだ活動を記録していきたいと思います。<br><br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/pretty-life777/entry-11115316251.html</link>
<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 23:31:54 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
