<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>　黒．歌．鳥　</title>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/q96x43/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>　　　</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>煩い</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090917/20/q96x43/ea/a1/j/o0480064010255518559.jpg"><img width="220" height="293" alt="　黒．歌．鳥　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090917/20/q96x43/ea/a1/j/t02200293_0480064010255518559.jpg" border="0" complete="true"></a><br></p><p>こんばんは、</p><p>ルみです<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/314753.gif" complete="true"></p><br><p>あぁぁぁぁ～～</p><p>元気がない<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" complete="true"></p><br><p>先輩が厭だ</p><p>厭だ厭だ<img alt="ジャック怒" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/sayakoji/619328.gif" complete="true"></p><br><p>先輩が嫌い</p><p>大嫌い<img alt="うっさい" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/260428.gif" complete="true"></p><p>煩いなぁ～</p><p>彼女たち</p><br><br><br><br><br><br><br><br><p>RuMi</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10345668965.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 04:48:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ハイハイ～</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんばんは<img alt="顔文字" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gi/giving-up-love-dream/124204.gif"></p><p>ルみです</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090917/20/q96x43/63/42/j/o0480064010255518692.jpg"><img height="293" alt="　黒．歌．鳥　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090917/20/q96x43/63/42/j/t02200293_0480064010255518692.jpg" width="220" border="0"></a></p><br><p>今、学校でだよ<img alt="るん♪" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/106489.gif"></p><p>ん～</p><p>面倒くさいね</p><p>帰りたい<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/314747.gif"></p><br><br><br><br><br><br><br><br><p>RuMi★</p><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10344681911.html</link>
<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 20:09:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>IN MAKI HOME</title>
<description>
<![CDATA[ <p>我現在偷偷跑到MAKI家玩XD</p><p>他在洗澡澡</p><p>我在玩電腦</p><p>OUO</p><br><p>KAORU人家想你OHO</p><p>我要給你兔兔</p><br><p>快點回台北啦</p><p>昨天我被微積分給殺死了QHQ</p><p>霞霞也不打算就我的樣子<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/317797.gif"></p><p>教授不是人啦((哼哼</p><br><p>我想念我的日文QAQQQQ</p><br><br><br><br><br><p>RuMi</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10343110395.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 16:09:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>好き</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090912/21/q96x43/31/7c/j/o0640048010252232350.jpg"><img height="165" alt="　黒．歌．鳥　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090912/21/q96x43/31/7c/j/t02200165_0640048010252232350.jpg" width="220" border="0"></a></p><br><p>こんばんは、ルみだ<img alt="恥" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/208839.gif"></p><br><p>この髪形がいいの??!</p><p>私が好きよ<img alt="ハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/malilu/346756.gif"></p><p>о(ж＞▽＜)ｙ ☆</p><br><br><br><br><p>------((分分線  -----------------------</p><br><p>把帽帽加上去真的比較可愛耶</p><p>沒那麼白濫了</p><p>好喜歡這樣OUO</p><p>今天去新生訓練</p><p>我好累oHo'</p><p>認識了新朋友((轉轉</p><br><p>學姊跟學長都好HIGH</p><p>也都好可愛&gt;U&lt;</p><br><p>可是系主任好可怕QHO</p><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><p>RuMi</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10341251810.html</link>
<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 21:41:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>NEW！</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090909/20/q96x43/53/bf/j/o0480064010250197947.jpg"><img height="293" alt="　黒．歌．鳥　" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090909/20/q96x43/53/bf/j/t02200293_0480064010250197947.jpg" width="220" border="0"></a></p><br><p>今日の写真<img alt="NEW" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/268701.gif"></p><p>９．１４大学が始まります</p><p>頑張ってね<img alt="あひゃっ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/36010.gif"></p><p>--------------------</p><br><p>這是今天面試完回家拍的照片喔о(ж＞▽＜)ｙ ☆</p><p>這次把妝畫的比較濃一點<img height="16" alt="しょぼん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/106490.gif" width="16"></p><p>好害羞<img alt="ぽっ**" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/mo-010156/1098168.gif"></p><br><br><br><br><br><br><br><br><p>RuMi</p><br><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10339077814.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 20:25:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>我要抗議*</title>
<description>
<![CDATA[ <p>照這樣下去</p><p>老娘本存不了錢<img alt="顔" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/01/01rose10/712354.gif" complete="true"></p><br><p>東西出的快雖然是件好事</p><p>但是這樣下去我會窮到</p><p>"前胸貼後背"</p><br><p>10/7新單曲<img alt="NEW" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/232751.gif"></p><p>12/16LIVE DVD<img alt="NEW" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/268701.gif" complete="true"></p><br><br><br><br><br><br><br><p>我媽叫我去做大夜班</p><p>本來我不太想</p><p>現在我得好好考慮了<img width="16" height="16" alt="えーーーん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/127778.gif" complete="true"></p><br><br><br><br><br><br><br><p>                                 RuMi<img width="16" height="16" alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/317797.gif" complete="true"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10337274128.html</link>
<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 02:07:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>答應我!!!</title>
<description>
<![CDATA[ <p>KAORU~~</p><p>繼你之後</p><p>人家也做了奇怪的夢了QAQQ</p><br><p>人家夢到人家嫁給葵葵</p><p>很開心<img alt="顔文字" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gi/giving-up-love-dream/124204.gif" complete="true"></p><p>然後要去挑婚紗</p><p>可是新郎不可以一起挑阿</p><p>結果陪我去的竟然是RURU跟UHAHA<img alt="ガクブル" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/106859.gif" complete="true"></p><p>KAORU跟MAKI沒有陪我<img alt="ばかぁ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/208858.gif" complete="true"></p><p>我結婚的時候你們會跟我一起挑婚紗對不對</p><p>要陪我喔<img alt="泣" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" complete="true"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10336904553.html</link>
<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 17:34:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>注定失敗*</title>
<description>
<![CDATA[ <p>"一個人的個性決定自己的命運"</p><br><p>                               ~RuMi</p><br><br><p>我其實是哲學家ε=ε=ε= ヾ(*~▽~)ノ</p><br><p>今天我家的大白爛</p><p>又跟我奶奶吵架了</p><br><p>吵架內容又是差不多</p><p>不過</p><p>聽他們吵架我的可以學到很多</p><p><strike>所以請多吵一點</strike></p><br><br><br><p>"永遠把錯推到別人身上的人是不會成功的"</p><br><p>                                ~RuMi</p><br><br><br><br><br><p>     RuMi<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/314756.gif" complete="true"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10336450707.html</link>
<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 23:31:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>存錢計畫*</title>
<description>
<![CDATA[ <p>這個月開始我要省吃儉用啦</p><p>為了3月的演唱會</p><p>and可能會去的另一場演唱會</p><p>我要努力<img alt="GO!!" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/et/eternity-love-7/904449.gif" complete="true"></p><p><img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/314748.gif" complete="true">小朋友已經定好目標了</p><p><img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/314748.gif" complete="true">要存5 ~ 7萬</p><p><img alt="るん♪" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/106488.gif" complete="true">小朋友如果你要參加存錢計畫的話</p><p>請找<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/314748.gif" complete="true">拿"旅行費用"之明細</p><p>然後自行斟酌旅費OUO</p><br><br><br><br><br><br><p>                 RuMi</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10335704806.html</link>
<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 23:09:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>很晴朗的颱風天*</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今天去台大看牙牙</p><p>被實習醫生搞到虛脫</p><p>在診療室裡待了２個小時<img alt="こまるねこ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/my/myyesterdayandtoday/818796.gif" complete="true"></p><p>只不過是顆牙</p><p>醫生要做報告</p><p>把我的嘴嘴一直撐開</p><p>一直拍照<img alt="カメラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s5/s501/171693.gif" complete="true"></p><br><p>---－－－－－－－－－－</p><br><p>今日、<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/313149.gif" complete="true">　<img alt="らんぼ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/su/sun-flower-rain/372155.gif" complete="true">　<img alt="rabbit*" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pi/pink---rose/403394.gif" complete="true">又一起出遊啦</p><br><p>但是可愛<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/313149.gif" complete="true">遲到了</p><p>真不好意思<img alt="すまん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/keicyon/438112.gif" complete="true"></p><br><p>在麥當當幫<img alt="らんぼ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/su/sun-flower-rain/372155.gif" complete="true">省錢</p><p><img alt="嵐" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/1006222.gif" complete="true">的<img width="16" height="16" alt="嵐" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kinngyokinngyo/1534590.gif" complete="true">真是太可怕啦XXXD</p><p><img alt="らんぼ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/su/sun-flower-rain/372155.gif" complete="true">決定完後的臉</p><br><p><img alt="え～っ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/67454.gif" complete="true">＋<img alt="えーーーん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/127778.gif" complete="true"></p><br><p>這是為你好OUO</p><br><p>恭喜<img alt="rabbit*" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pi/pink---rose/403394.gif" complete="true">買到初回盤</p><br><p><img alt="rabbit*" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pi/pink---rose/403394.gif" complete="true">9/9要下去了呢<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/317797.gif" complete="true"></p><p>要想我喔!!!!!!!!!!!!!!!!!!</p><p>下去有人欺負你要跟我們說喔!!!!</p><p>我會咬他的<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/314748.gif" complete="true"></p><br><br><br><br><br><br><br><p>　　　　　　　　　　　<img alt="くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wako1228/314748.gif" complete="true">ルみ</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/q96x43/entry-10335697879.html</link>
<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 22:23:49 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
