<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>台湾で働くブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/queensryche/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>台湾に駐在後、一旦日本に帰国するも台湾への想いを断ち切れず離職。紆余曲折の就職活動ののち台湾に再駐在中。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>台湾での日本人の就業パターン　その３</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><dl><dt><font size="3">さてさて第三のパターン</font></dt></dl><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">「日本の会社からの派遣による駐在」</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">台湾で働くにはこれが一番良いパターンでしょう。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">駐在のための家賃はほぼ会社負担、会社によっては海外駐在手当がつき、単身なら単身赴任手当などが支給される場合もあります。あと、日本に残した荷物の保管料とかも会社が負担してくれたりします。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">物価に連動して、基本の給与が下がる会社もあるとも聞きますので、すべてこうとは限りませんけどね。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">駐在員の人たちが価格の高い日本人向けスナックなんかで毎日のように飲み食いできるのはこれが原資になっていると思われます。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="3"> </font></p></span><p></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">台湾で駐在を目指すなら日本で台湾に拠点がある会社に就職して中国語、英語などの語学を磨いて、台湾行きたいひと～って時にさっと手を挙げるというのが一番かもしれません。もちろん、中国大陸への駐在という話になる可能性もありますが・・・。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">ちなみに、駐在員の間では台湾から中国大陸への転勤を地獄、その反対を天国と言ったりします（笑）</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">拠点責任者として赴任すれば、会社社長となるので仕事的には厳しいですがそれだけやりがいはあると思います。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><font size="3">給与はピンキリですが、日本で月４０万円もらっている人なら、そのまま移行しても月額１０万元以上になります。手当とか家賃などを加味すればもっともらっている事になりますね</font>。</span></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=28135054" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">anan特別編集 週末 台湾 (マガジンハウスムック)/マガジンハウス<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51vF1w9erTL._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥580</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><br><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=28135053" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">2泊3日でここまで遊べる! 週末台湾ベストルート (タツミムック)/辰巳出版<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F61YTkMq4vSL._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,404</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><br></span><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><br></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11929006539.html</link>
<pubDate>Tue, 23 Sep 2014 11:16:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>台湾での日本人の就業パターン　その２</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">さて、昨日の続き、で第二のパターン</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; COLOR: #333333; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; COLOR: #333333; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-fareast-language: JA" lang="JA">２　配偶者が台湾人　あるいは彼氏、彼女が台湾人なので台湾で就職</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">これが、意外に結構見受けられるので驚き。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">場合によっては、追いかけてきた彼女彼氏と違った人と</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">恋愛関係になって結婚しちゃっている凄腕も。（なかなかやりますな）</p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">配偶者が台湾人なら、居留も簡単、仕事をするのも簡単。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">ただし、中国語は話せる方がもちろんベター。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">日本語だけでも日本人相手の仕事ならできるけど、オフィスに台湾人から電話がかかってきた時に取れないというのはちょっと困るので。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"></span></p><p><font size="3"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">日本人は観光ビザで９０日までの居留が許される（帰りのチケットを持っているなどの条件あり）ので、まずは観光ビザで入国して（あるいは語学留学って事にして）彼氏彼女のところに転がり込んで・・・ですね。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">二人で生活するなら、生活費も抑えられるので結構イイかも知れないです。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">ただし、現地採用なので給与は頑張って４～５万元くらい。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA">もちろん特技があれば別です。</span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="JA"><br></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt" lang="EN-US"></span></font></p><p></p><font size="3"></font><p></p><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=28107096" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">anan特別編集 週末 台湾 (マガジンハウスムック)/マガジンハウス<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51vF1w9erTL._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥580</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><br><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=28107095" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">台湾一周!安旨食堂の旅 (双葉文庫)/双葉社<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F61wJ9m-g10L._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥680</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11927241455.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Sep 2014 16:53:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>台湾での日本人の就業パターン</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">台湾で働いている日本人を見ていると概ね以下のパターンに分類できるように思う。</p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">１　留学などを機会にして、そのまま台湾企業で就職</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">２　配偶者が台湾人　あるいは彼氏、彼女が台湾人なので台湾で就職</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">３　日本の会社からの派遣による駐在</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">４　台湾で起業</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"></span></p><p><font size="3" face="Calibri"> </font></p></span><p></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">それぞれのパターンついて考えて行きたい。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">まず　１</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">このパターンは中国語の勉強のため留学した学生さんが就業するもの。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">留学生はある一定期間大学に通うとアルバイトが可能になる。台湾は日本人観光客が多いので、日本人向けのお土産屋さん、日本料理屋などで重宝される。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">そこでバイトして、そのまま就業してしまう、あるいは資金があれば飲食店を起業してしまう場合も。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">ただ、このパターンの難点は</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><font face="Calibri">VISA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">が取りにくい。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">日本人が台湾で働くという事は、台湾人の就職の機会を奪う事になるので特殊技能が求められる。通訳とか日本語教師とかを名乗れるならベター。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"></span></p><p><font size="3" face="Calibri"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><font size="3">つづきはまた後日。</font></span></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><br></span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"></span></p><p></p><p></p><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=28101265" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">anan特別編集 週末 台湾 (マガジンハウスムック)/マガジンハウス<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51vF1w9erTL._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥580</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><br><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=28101264" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">2泊3日でここまで遊べる! 週末台湾ベストルート (タツミムック)/辰巳出版<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F61YTkMq4vSL._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,404</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><br><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11926797121.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Sep 2014 18:10:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>台湾の水道水</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">台湾の水道はそのままでは飲料に適さないと言われています。実際多くの家では宅配水を手配しています。こういうところは熱いお湯が出る給水器を無料で貸出してくれたりします。また、ある程度のランク以上のホテルではミネラルウオーターの提供が無料です。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">現地の台湾人も生水を飲むことはしていないようです。ただ水道水も煮沸すれば大丈夫なようですし、実際に私も歯磨きは水道水を使っていて問題ないので、水道水が劣悪というわけではありません。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><font size="3">こちらではあまり生野菜を食べる習慣はありませんが、料理に使う食材は水道水で洗っていると思いますし、お粥とかもミネラルウオーターを使っているかはちょっと疑問です。</font></span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></p><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=28094308" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">奇怪ねー台湾/東洋出版<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51W6KIvrBPL._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,728</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=28094307" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">小道迷子の台湾ではじめよう、中国語/三修社<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F61Y3UjTt7zL._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥2,160</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11926303285.html</link>
<pubDate>Wed, 17 Sep 2014 17:51:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>台湾の賃貸住宅</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">台湾で日本人が働くとなるとまず思い浮かぶのは日本語教師。資格があったほうがいいけど、なくても仕事にありつける可能性あり。語学教師だと</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><font face="Calibri">VISA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">も結構簡単にとれる。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">ただし、給与はかなり頑張って月５～６万元くらい。ちょっと良い日本人向けのマンションだと、これくらいの金額するので駐在員と同じ生活レベルというのは少し難しい。台湾人向けの安い部屋に住んでも良いというのなら十分生活はできる。たとえば、夫婦で働けば１０万元になる。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA">台湾人向けの安い部屋はシャワーのみの事が多い。あと、ゴミを自分で捨てないといけない。これが結構手間で、決まった時間、決まった場所にゴミ収集車が来るので、そこまで持って行かないといけない。ゴミの放置は厳禁なので結構大変だったりする。</span></font><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><font size="3"><br></font></span></p><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=28087812" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">奇怪ねー台湾/東洋出版<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51W6KIvrBPL._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,728</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11925793049.html</link>
<pubDate>Tue, 16 Sep 2014 17:12:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>客家料理</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">先日小籠包（どうでも良いけど、普通に変換すると小龍包・・・本当は竹冠がある籠という字）は台湾料理か？というような記事を書きました。</font></p><p><font size="3">台湾には客家（ハッカ、こちらの発音だとクージャー）料理というものがあります。客家の人たちの料理ですが、味が全体的に濃く、ご飯にあいます。まさに「ご飯がススム」料理となっています。客家は元々漢民族で大陸出身の人々という事になりますので、これも厳密には台湾料理では無いのですが、台湾で是非味わっていただきたい料理です。</font> </p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140914/12/queensryche/3c/64/j/o0640048013066111567.jpg"><img border="0" alt="" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140914/12/queensryche/3c/64/j/t02200165_0640048013066111567.jpg" width="220" height="165"></a><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11924715273.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Sep 2014 12:26:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>円安　台湾元高</title>
<description>
<![CDATA[ <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="JA" style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt">円安です。台湾元と日本円のレートは現在３．５８。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><br></span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="JA" style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt">台湾に住む日本人にとっては、日本円の価値が下がっているので日本のクレジットカードを使うと不利。という事になります。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><br></span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="JA" style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt">日本円で給与が決められていて、為替レートに連動するようになっていれば現地で受け取る給与が多くなって有利です。</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><br></span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="JA" style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><font size="3">ほとんどの会社は半年や一年でレート見直しを検討される事が多いので、為替レート見ながら一喜一憂という事はあまり無いようですね。</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><br></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11924261621.html</link>
<pubDate>Sat, 13 Sep 2014 12:52:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>台湾小籠包</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin" lang="JA">今日はちょっとくだけた話題で・・・（笑）</span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin" lang="JA">日本人には、台湾イコール小籠包というメージを持っている人も多いような気がしますが、やっぱりこれは中国大陸がルーツの料理なので、純粋に台湾料理というわけにはなかなか言えないものなのです。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin" lang="JA">もちろん、多くの人、多くの料理人が大陸から台湾に渡ってきたので正統中華料理が台湾で受け継がれているとも言えるのですが。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; mso-fareast-language: JA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin" lang="JA">ディンタイフォンが有名になったので、台湾に小籠包を食べに行こうというのが台湾旅行のキャッチフレーズになったりしますが、台湾の人は普段はあまり食べないという事で良いのかなと思います。</span><span style="mso-fareast-language: JA; mso-fareast-font-family: &quot;MS Mincho&quot;" lang="EN-US"><br></span></font></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS Mincho&quot;; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-language: JA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA" lang="JA">台湾における主食は「米」です。小麦粉の扱いに長けているので、包子やパンも美味しいです。</span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11922757710.html</link>
<pubDate>Wed, 10 Sep 2014 10:21:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>中秋節　でもって履歴書（笑）</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">台湾は月曜日中秋節の祝日でお休みでした。普通の企業は三連休となり観光地は賑わった模様です。市街地は一部の商店が休んでいた事もあって人出はさほどでも無かったように思います。</span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><br></span><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"></span></p><p><font size="3"><br></font></p></span><p></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">さて、話変わって台湾で就職したいとき困るのが履歴書です。</span><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">中国語で履歴書を作成するのはなかなか大変です。</span><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">そこで、まず日本のファーマットを使って日本語で履歴書を作成し日系の人材会社に提出するのが良いと思います。それから、そこのプロの意見を聞いて必要であれば中国語の履歴書を作成するという具合です。彼らは中国語の履歴書フォーマットを持っていますし、添削もしてくれるのでこれを使いましょう。</span><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">もちろん中国語の履歴書イコール面接で語学能力が試されるわけですので、そこは覚悟の上でという事になります。</span><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA">給与にこだわりが無いなら言語は日本語だけで大丈夫なんていう求人も時々ありますので、チャレンジしてみる価値はあると思いますよ。</span><span style="FONT-FAMILY: 'MS PGothic','sans-serif'; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p></font><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="JA"><br></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; COLOR: #333333; FONT-SIZE: 11pt; mso-fareast-language: JA" lang="EN-US"><br></span></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11922265828.html</link>
<pubDate>Tue, 09 Sep 2014 10:57:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>台北のゲイクラブ</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">男性のいい歳の人が独身のまま駐在して、そのまま帰ったけど、いろんな出会いって無かったのかな？</font></p><p><font size="3">日本からの女性留学生も多いし、日本人大好きな「日本人になりたい」女性も多いのに・・・。</font></p><p><font size="3">あ、もしかして男好きだったか(笑)</font></p><p><font size="3">ちなみにそういういわゆるゲイクラブもある。</font></p><p><font size="3">有名なのは　ＪＵＭＰ　というクラブ。夜中に店の前に男がたくさん群れている。</font></p><p><font size="3">たしか週末だけの営業。場所はとある有名夜市の近く。</font></p><p><font size="3">興味はあるけどさすがに入った事はありません。よって詳細情報は提供できません。あしからず。</font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/queensryche/entry-11921276680.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Sep 2014 11:43:16 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
