<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>日本語上手ですね</title>
<link>https://ameblo.jp/ramshady/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/ramshady/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>特に、日本語、日本文化、メキシコで日本人との生活について投稿します～</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>楽しみに待っていたお知らせが来た　Llegó el aviso más esperado</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-weight:bold;">「2013年6月5日」</span></p><p>あ！、日本に行ける夢が見えてきた<img alt="びっくり" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24">！と思いました。</p><p>その理由は、国際交流日本語国際センターから「海外日本語教師長期研修の招へい状」が届いたからです。</p><p>読んでも信じられないほどショックでした。　奥さんに知らせたくて、すぐに居場所のほうに行きました。</p><p>「見て！日本に行けるよ！」と言って、奥さんの反応は、何も言わずに私を抱きしめてくれました。</p><p>私が日本に行くことは、家族からしばらく離れることになるので、それにしても、その家族から離れる悲しみを表さないで、奥さんがその後、　　　</p><p>「ロニーが日本に行く夢を叶えるように日本語の勉強に頑張った結果だね、私も嬉しく感じているよ」と言ってくれて、永遠に感謝しています。</p><p>&nbsp;</p><p>夫婦って、&nbsp;お互いを応援し合うことを言葉ではなくて、行動で表した奥さんも日本に行ってもらうように、私が今精一杯、頑張っています。<img alt="ニヤリ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/003.png" width="24"></p><p>******************************************************************************************************************</p><p><span style="font-weight:bold;">「Junio /5 /2013 」</span></p><p>Pensé; "¡El sueño de poder ir a japón empieza a cumplirse!".</p><p>La razón de pensar esto fué&nbsp;por que en ese momento habia llegado una carta de la Japan Foundation invitandome a participar al "Entrenamiento de larga estancia para profesores de idioma japonés del extranjero". Estaba en shock al punto que no lo creia.</p><p>Deseaba contarselo a mi esposa y fuí inmediatamente a donde se encontraba.&nbsp; "¡Mira!, ¡Podré ir a japón!"dije, y la reacción de mi esposa fue abrazarme sin decir nada en ese momento.</p><p>El que yo me fuera para japón implicaba separarme de mi familia, a pesar de eso mi esposa sin expresar esa tristeza luego me dijo:</p><p>"Yo tambien estoy feliz, es el resultado de tu esfuerzo en el idioma japónes que ha permitido cumplir el sueño de ir japón. ¿Verdad?"</p><p>&nbsp;</p><p>Ahora yo estoy esforzandome mucho para que mi esposa, quien me demostró con accion y no con palabras que los esposos estan para apoyarse mutuamente, pueda ir a japón.</p><p style="text-align: left;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20210212/17/ramshady/4e/f0/p/o0440060614895302537.png"><img alt="" contenteditable="inherit" height="606" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20210212/17/ramshady/4e/f0/p/o0440060614895302537.png" width="440"></a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ramshady/entry-12656246911.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Feb 2021 17:43:01 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
