<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>復縁の相談</title>
<link>https://ameblo.jp/ratify707/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/ratify707/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>私の恋の本音を語ります。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【中国語単語帳】「ない」を意味する中国語</title>
<description>
<![CDATA[ <br><span style="font-weight: bold;">□コツコツ覚える中国語単語□<br><br></span><a target="_blank" href="http://xn--fiqs8s568b.1af.net/">新宿中国語スクール</a>、マイルストーンアカデミー中国語教室など、昔にくらべ数が増えた感のある中国語学校は、社会のニーズに応えたサービス。<br><br>グローバル化社会に必要なのは、3ケ国語、4ケ国語を話せる能力です。<br><br>中国語単語<span style="font-weight: bold;">「没有」</span>を学習しましょう。<br><br><div style="text-align: center;">-+-+-+-+-+-+-+-+-+-++-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+</div><br>■没有<br><br>（分類）動詞<br><br>（読み） [メイヨウ、me2iyo3u]<br><br>（意味）ない。存在しない。持っていない。<br><br>（解説）<br>否定動詞「没有」の意味は「ない」、中国語の読み方は [メイヨウ、me2iyo3u]。<br>2声母音［e2、エ］は［a、ア］と［e、エ］がまじった音で上げ調子。3声母音［o3、オ］は［a、ア］と［o、オ］を混ぜた音。<br><br>文例：<br><br>没有知识就没有立足之地。<br>知識がなければ立脚地がない。 <br><br><div style="text-align: center;">-+-+-+-+-+-+-+-+-+-++-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+</div><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ratify707/entry-11459203682.html</link>
<pubDate>Tue, 29 Jan 2013 12:20:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【恋愛の参考書】波を数える男（イソップ寓話）</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="font-weight: bold;">○スキ　キライ ・・・　恋愛の参考書○</span><br><br><br>イソップ寓話の「波を数える男」という寓話です。<br><br><center>-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-</center><br>浜に座って波を数える男がいた。<br><br> 波を数えそこなって落胆する男を見たキツネが言った。<br><br> 「おじさん、過ぎた事のためになぜそんなに悲しむんだい？今ここから数え始めればいいじゃないか。」。<br><br><center>-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-</center><br>会ってくれない、<a href="http://xn--n8jva1c4b1kv89q.com">別れたくない、</a>復縁できたら・・・うまくいかない恋、過ぎた恋を鬱々と悩むよりも、新しい恋に向かって活動をはじめるのが、時には吉です。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ratify707/entry-11359468324.html</link>
<pubDate>Thu, 20 Sep 2012 12:16:07 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
