<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>花之戀姫的仙境</title>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/reneberry/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>+日常遊樂記事-咩樂的成長日記＋</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>haha</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px auto; WIDTH: 285px; PADDING-TOP: 0px; FONT-STYLE: normal; TEXT-ALIGN: center"><font size="3"><img style="MARGIN: 0px" alt="キラキラ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif">Ameba人気ブログランキング<img style="MARGIN: 0px" alt="キラキラ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif"><br><em style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-STYLE: normal">2009年07月度 月間段位アップ賞 <br>「夏フェスきたー！」カード</em></font><br><br><img style="MARGIN: 0px" alt="2009年07月度" src="https://stat.ameba.jp/ranking/img/present/card_2009_07.png"><br><br><div style="TEXT-ALIGN: right"><a href="http://ranking.ameba.jp/">Ameba人気ブログランキング&gt;&gt;</a></div></div><p><br><br>本文はここから </p><br><p>HAHAHA</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10311898732.html</link>
<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 17:26:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>不平安夜</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dreneberry%26ENTRY_ID%3D10307647314%26ENTRY_END_DATE%3D2009%2F07%2F29"><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><font color="#800080"><img alt="結婚相手に求めるものは？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></font></a><font color="#800080"> ブログネタ：</font><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=4543"><font color="#800080">結婚相手に求めるものは？</font></a><font color="#800080"> 参加中<br></font><div><font color="#800080">本文はここから</font></div><div><font color="#800080"><br></font></div><div><font face="Tahoma"><br><font color="#800080">純白背心 熱褲閃過　 <br>音響撩起我 所以才特別餓 <br>從右到左 身邊穿過 <br>像求我 這夜酒吧似乎滿座 <br><br>純白背心 熱褲閃過 <br>音響撩起我 所以才特別餓 <br>從右到左 身邊穿過 <br>像求我 這夜酒吧似乎滿座 <br><br>流汗太多 便會出錯 <br>酒精纏繞我 所以才特別餓 <br>炎熱氣溫 想燒死我 <br>為何我 要平安給你們折磨 <br><br>現在我就 如石像嗎 <br>可惜低V領可以怎收埋 <br>伴男孩說笑 男孩在凝望你 <br>怎麼你偏偏 跟我講太空閑 <br><br>身貼身 空氣在劇震 <br>指尖彷佛說 想快點起行 <br>能忘記 如名模貌美 <br>但怎忘記 殘留的氣味 <br><br>我底線堅守到 是場異數 <br>冰塊阻止沖動 起作用 <br>搖骰盅計點數 求給她看到 <br>鼓掌叫好 THAT’S WHY <br><br>純白背心 熱褲閃過 <br>音響撩起我 所以才特別餓 <br>從右到左 身邊穿過 <br>像求我 這夜酒吧似乎滿座 <br><br>來望我 真有點詼諧 <br>我單身一個 也不安排 <br>坐一晚 如帶來十誡 <br>但她未離去 悶極都肯捱 <br><br>我底線堅守到 是場異數 <br>冰塊阻止沖動 起作用 <br>搖骰盅計點數 求給她看到 欣賞贊好　 <br><br>純白背心 熱褲閃過 <br>音響撩起我 所以才特別餓 <br>從右到左 身邊穿過 <br>像求我 這夜酒吧似乎滿座 <br><br>流汗太多 便會出錯 <br>酒精纏繞我 今晚才特別餓 <br>炎熱氣溫 想燒死我 <br>為何我 要平安 給你們折磨 <br><br>I’ll leave myself alone, against the wall <br>I’ll leave myself alone, against the wall <br>I’ll leave myself alone, against the wall <br>I’ll leave myself alone, against the wall <br>I’ll leave myself alone, against the wall <br>Still away  </font></font><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10307647314.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 12:28:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>空中小姐</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dreneberry%26ENTRY_ID%3D10307646043%26ENTRY_END_DATE%3D2009%2F07%2F29"><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><font color="#9370db"><img alt="暑い外から帰ってきて、ゴクゴク飲みたいモノは？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></font></a><font color="#9370db"> ブログネタ：</font><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=4541"><font color="#9370db">暑い外から帰ってきて、ゴクゴク飲みたいモノは？</font></a><font color="#9370db"> 参加中<br></font><div><font color="#9370db">本文はここから</font></div><div><br><br><font color="#9370db">數不清楚帶了多少過重行李<br>想不清楚這客機飛了幾公里　Yeah!!<br>空中的她佈滿機艙去配合你<br>可惜那美態性感使你會生氣<br>沒信心　不吸引<br>並沒有一位使我動魄驚心<br>沒氣氛　不相襯<br>別讓這驚險跟你渡過一生<br><br>我跟你　時候已經不早<br>還是你不知道<br>你要快些加緊腳步<br>不需要太擔心　我倆會是否安穩<br>明日會怎麼不設預告<br>在客機中的節目挑選哪一套<br><br>數不清楚帶了多少過重行李<br>想不清楚這客機飛了幾公里　Yeah!!<br>呼吸不到外面清新冷卻空氣<br>再看看這旅客守則當作筆記<br>沒信心　不吸引<br>並沒有一位使我動魄驚心<br>沒氣氛　不相襯<br>別讓這驚險跟你渡過一生<br>我宣佈　時候已經不早<br>還是你不知道<br>你要快些加緊腳步<br>不必要太擔心　我倆會是否安穩<br>明日會怎麼不要在意<br>但至少今天我們出走過一次<br><br>無人　打得開你　心底憶記<br>當　你　完全鬆開兩臂<br>出走千里　不需登記<br>我宣佈　時候已經不早<br>還是你不知道<br>你要快些加緊腳步<br>不必要太擔心　我倆會是否安穩<br>明日會怎麼不要在意<br>但至少今天我們出走過一次<br>出走過一次　Yeah!!<br></font><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10307646043.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 12:27:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>黑仔</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dreneberry%26ENTRY_ID%3D10307645196%26ENTRY_END_DATE%3D2009%2F07%2F29"><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><font color="#00bfff"><img alt="あなたのストレスの原因教えて" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></font></a><font color="#00bfff"> ブログネタ：</font><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=4535"><font color="#00bfff">あなたのストレスの原因教えて</font></a><font color="#00bfff"> 参加中<br></font><div><font color="#00bfff">本文はここから</font></div><div><br><br><font color="#00bfff">新買的眼鏡也給摔破<br>看你揀佢揀佢都會不揀我<br>買正版結果我都買到假貨<br>你也不會不會喜歡我<br>黑到比要死更不好過<br>你看得到空氣都看不到我<br>當我給愛戀愛戀上多一課<br>我要戀愛戀愛 但誰知道為何<br>世界剩下兩個人　我也沒有份<br>太過盡力去愛人　決定要犧牲<br><br>百萬人　不怕一萬　怕沒人揀<br>想進一步　你向後行<br>一塊福地　也沒人耕<br>得個慘字　應該心淡<br><br>黑到打劫都要打到我<br>試過打去警察局我都打錯<br>永遠戀愛戀愛不會找到我<br>慣了一個一個　但誰知道為何<br>世界剩下兩個人　我也犯眾憎<br>這宇宙沒有太陽　你仲要熄燈<br><br>看別人　一拍即合　我沒人揀<br>得個吉亦　要繼續行<br>黑過黑洞　我是人辦<br>想看悲劇　不可眨眼<br><br>不怕一萬　怕沒人揀<br>得個吉亦　要繼續行<br>黑過黑洞　我是人辦<br>想看悲劇　不可眨眼<br><br>一個怎辦　有了又煩<br>黑到出墨　應該心淡</font></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10307645196.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 12:26:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>放大假</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dreneberry%26ENTRY_ID%3D10307644737%26ENTRY_END_DATE%3D2009%2F07%2F29"><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><font color="#0000ff"><img alt="動物園と水族館どっちがスキ？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></font></a><font color="#0000ff"> ブログネタ：</font><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=4534"><font color="#0000ff">動物園と水族館どっちがスキ？</font></a><font color="#0000ff"> 参加中<br></font><div><font color="#0000ff">本文はここから</font></div><div><br><br><font color="#0000ff">不愛　朝九晚九　返工放工<br>不愛　朝追晚追　不可變改<br>不休息不放假無辦法放鬆下<br>思想身軀也抗拒　就　快爆嗎<br><br>放大假　放大假　我認我想放大假<br>無大假　點樣放假　偷偷放病假<br>放大假　放大假　或是我偷放病假<br>去大馬　或是羅馬　走去勁放假<br><br>喂　我　今朝起身　周身痛楚<br>喂　我　今朝起身　攪攪肚痾<br>波士一收線我馬上去買機票<br>差一點興奮到我　就　快爆錶<br><br>＊放大假　放大假　我認我想放大假<br>　無大假　點樣放假　偷偷放病假<br>　放大假　放大假　或是我偷放病假<br>　去大馬　或是羅馬　走去勁放假<br><br>終於釋放　喜歡放便放<br>小心輕放　才能夠盛放<br>可惜今趟　不可以亂放　認真的錯<br></font><br>放病假　放病假<br>最害怕真正病呀<br>染病喇　點樣放假<br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10307644737.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 12:21:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>哈哈</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="color: rgb(0, 191, 255);">哈哈哈～</span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10301749051.html</link>
<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 19:05:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>情      人      節     快      樂       !!    ’:★</title>
<description>
<![CDATA[ <br>★⌒Ｙ⌒ヽ。:’* + ☆°・ ‥.゜★。°: ゜・ 。 。:’* + ☆★。<br>★ 　      | ┏━┓┏━┓┏━┓┏━┓┏━┓┏━┓<br>　＼    ／     情      人       節     快     樂       !! ’:★ ，<br>　    v       ┗━┛┗━┛┗━┛┗━┛┗━┛┗━┛。<br>★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★。、:*:。.:*:・'゜☆。★。、:*:。.:*:・'<br>　▲　　　　　 ┌──┐　　　　　　　　　　　　　　     ┌──　<br>　▲▲　 ／￣￣＼冖／￣￣￣＼ ▲▲▲   ／＼ /　ロロ<br>　▲▲▲ ┐…… ┌　┐田 田田┌ ▲▲▲｜田　L旧 日| <br>　│││ │■□ │　│          │ │││┴─--───
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10208244334.html</link>
<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 12:36:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>帶我走</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dreneberry%26ENTRY_ID%3D10204616252%26ENTRY_END_DATE%3D2009%2F02%2F11"><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><img alt="月に何冊の雑誌を買う？ " src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=4015">月に何冊の雑誌を買う？ </a>参加中<br><div>本文はここから</div><div><br></div><div><br></div><div>帶我走<br><br><br>每次我總　一個人走　交叉路口　自己生活 <br>這次你卻　說帶我走　某個角落　就你和我 <br><br>像土壤抓緊花的迷惑　像天空纏綿雨的洶湧 <br>在你的身後　計算的步伐每個背影每個場景　都有發過的夢 <br><br>帶我走　到遙遠的以後 <br>帶走我　一個人自轉的寂寞 <br>帶我走　就算我的愛　你的自由　都將成為泡沫 <br>我不怕　帶我走 <br><br>每次我總　獨自遠走　抱著緘默　不皺眉頭 <br>這次你卻　說一起走　彼此溫柔　從此以後 <br><br>像土壤抓緊花的迷惑　像天空纏綿雨的洶湧 <br>在你的身後　計算的步伐每個背影每個場景　都有發過的夢 <br><br>帶我走　到遙遠的以後 <br>帶走我　一個人自轉的寂寞 <br>帶我走　就算我的愛　你的自由　都將成為泡沫 <br>我不怕　帶我走 <br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10204616252.html</link>
<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 21:12:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>太煩惱</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dreneberry%26ENTRY_ID%3D10204616154%26ENTRY_END_DATE%3D2009%2F02%2F11"><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><img alt="一緒にカラオケに行きたい芸能人は？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=4011">一緒にカラオケに行きたい芸能人は？</a> 参加中<br><div>本文はここから</div><div><br></div><div>太煩惱<br><br></div><div><br></div><div><br>一樣的化妝 一樣的頭髮<br>大家通通太像 多無聊阿<br><br>剪雜誌不如自己想 學誰不如自己闖<br>每個人總會有一件事要比別人強<br>沒那麼漂亮就更用心化妝<br>現在沒有辦法上 努力微笑放光芒<br><br>我煩惱 太被動並不好<br>煩惱 太衝動也不好<br>煩惱 自信在動搖<br>煩惱 煩惱 鑽進了牛角<br><br>我煩惱 太聰明並不好<br>煩惱 太愚蠢更不好<br>煩惱 誰都不明瞭<br>煩惱 煩惱 太煩惱的苦惱<br><br>別讓昨天變圍牆 要拿今天當翅膀 <br>可以失戀不能失去了 對幸福的渴望 <br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10204616154.html</link>
<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 21:11:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>一個人</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dreneberry%26ENTRY_ID%3D10204616006%26ENTRY_END_DATE%3D2009%2F02%2F11"><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><img alt="飲んだ後食べたいものは？ " src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=4013">飲んだ後食べたいものは？ </a>参加中<br><div>本文はここから</div><div><br></div><div><font size="1"><u>一個人<br><br></u>從皮包裡扯出我們的照片　沙發要移到客廳的另一邊<br>晚飯後你可以多嘗幾口想念　已經沒有什麼人　會埋怨<br>晴天陰天今天又是星期天　唯一的打算是心更亂一些<br>反正我不知道怎樣打發時間　出門或不出門　沒差別<br><br>一個人　到底應該選右邊或左邊<br>兩個人　每一次爭吵都值得紀念<br>一個人　偶爾感到寂寞<font color="#ff0000">在</font>所難免</font><br><font size="1">你的氣味還留在枕頭邊</font><br><font size="1"><br>一個人　我重新適應一切不方便<br>兩個人　不一定就成全一個世界<br>一個人　關燈看見記憶的橫切面<br>沒有光線　過去那些情節　更明顯</font><br><font size="1"><br>晴天陰天今天又是星期天　唯一的打算是心更亂一些<br>反正我不知道怎樣打發時間　出門或不出門　沒差別<br></font></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/reneberry/entry-10204616006.html</link>
<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 21:10:48 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
