<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Learning English Memo</title>
<link>https://ameblo.jp/replay-net/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/replay-net/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>Learning English Memo</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>I'm expecting someone …</title>
<description>
<![CDATA[ <br>I'm expecting someone/something<br><br><span style="font-family: Arial, 'Arial New', 'ＭＳ Ｐ ゴシック', sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; background-color: rgb(255, 255, 255);">お待ちかねなの<br></span>（好意的に）待っている<br>期待している<br><br><br>We are expecting.<br>She is expecting.<br><br>妊娠したの<br>子どもができたの<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/replay-net/entry-11888094829.html</link>
<pubDate>Thu, 03 Jul 2014 10:25:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>That would be fine</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="font-family: メイリオ, 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'MS PGothic', 'MS UI Gothic', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 28.799999237060547px;">That is fine. <br>─ 実際に目の前の物，事態を指して「これで申し分ないです」</span><br style="line-height: 1.22; font-family: メイリオ, 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'MS PGothic', 'MS UI Gothic', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px;"><br style="line-height: 1.22; font-family: メイリオ, 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'MS PGothic', 'MS UI Gothic', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px;"><span style="font-family: メイリオ, 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'MS PGothic', 'MS UI Gothic', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 28.799999237060547px;">That would be fine. <br>─ 何かが提案された時などに<br>「それがいいかと思います」「そうなるとうれしいです」<br></span>「<span style="font-family: normal; font-size: 15px; line-height: 22.5px; text-align: justify; background-color: rgb(255, 255, 255);">了解しました、大丈夫です」</span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/replay-net/entry-11887773215.html</link>
<pubDate>Wed, 02 Jul 2014 18:54:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>That sounds ~</title>
<description>
<![CDATA[ <div>That sounds interesting.　　それは面白そうだ。</div><div><br></div><div>That sounds familiar. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; それどこかで聞いたことがある</div><div><br></div><div>That sounds very tempting.　　心が動くね。</div><div><br></div><div>That sounds moving.　　　感動的だ。</div><div><br></div><div>Now that sounds exciting.　　　とてもおもしろそう。</div><div><br></div><div>That sounds fun.　　それは楽しそうに聞こえる。それは面白そうだ</div><div><br></div><div>That sounds like a lot of fun.　　すごくおもしろそうだ.</div><div><br></div><div>That sounds great.　　とても楽しみですね。</div><div><br></div><div>That excuse sounds odd.　その言い訳は変だ.</div><div><br></div><div>That sounds harsh.　　そう言うと角が立つ</div><div><br></div><div>It sounds like that to me.　　それは私にはそう聞こえる</div><div><br></div><div>That sounds delicious.　　それは美味しそうに聞こえます。</div><div><br></div><div>That (story) sounds too good to be true.　　それは話がうますぎる</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/replay-net/entry-11887760885.html</link>
<pubDate>Wed, 02 Jul 2014 18:24:50 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
