<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>宮本リカのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/rikacchidesu/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/rikacchidesu/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>宮本リカちゃんです！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>変更の皮膚</title>
<description>
<![CDATA[ <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ブログ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">スキン</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">を変更しました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"></span><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">この</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">スキン</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">以前</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">よりも</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">美しい</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">です</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">また、</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">より</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ピンク</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">です</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">！</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">久美子</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">と</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">カスタムスキン</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">を行うことはできません</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">しかし、</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">いつか</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">学ぶこと</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ"></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rikacchidesu/entry-10761660210.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 04:56:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>プーペガール 08-01-2001</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://pupe.ameba.jp/profile/EEuuKy0XpF8y/"><img alt="Fashion brand community - poupeegirl" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimg.pupe.ameba.jp%2Fimage%2Fsnapshot%2F11008%2FEEuuKy0XpF8y.png" style="border: medium none; margin: 0pt auto; display: block;"></a><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">リカ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">、単に自分</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">プーペガール</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">を作成</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">！</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">今のところ、</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">彼女</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の服</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は非常に</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">単純です</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">が、それ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">変更されます！</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">最近の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">久美子</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は可愛い</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">としての私の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">プーペガール</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ドレス</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">1つ！</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">その</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">日の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">期待</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rikacchidesu/entry-10761646348.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 03:38:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>私たちは双子です！</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="width: 325px;"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110107/20/rikacchidesu/63/83/p/o0320024010968715266.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110107/20/rikacchidesu/63/83/p/o0320024010968715266.png" alt="アメーバピグ スナップショット"></a><div style="text-align: right;"><a target="_blank" href="http://link.ameba.jp/35132/">→アメーバピグで遊ぶ</a></div></div><br><div><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">あなた</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">が</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">参照してください？</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/147.gif" alt="えっ"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">久美</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ピッグ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">と</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">リカ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ピッグ</span><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">同じ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">か</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">！</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">久美</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">と</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">リカ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">双子</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">です</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">！</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rikacchidesu/entry-10761237864.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 20:08:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Promoción!</title>
<description>
<![CDATA[ <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私が見た中で</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">久美子</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">彼女</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">のブログ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">で私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">を推進してきた</span><img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"><img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"><img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"><img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"><br>He visto que Kumiko chan me ha promocionado en su blog<br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">だから私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">同じことをする</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">よ！</span><img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif"><br>Por eso yo haré lo mismo!<br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">久美子</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ブログ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">を推進していきます</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">！</span><img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><br>Voy a promocionar el blog de Kumiko chan!<br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私が</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">知っている</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">二つの言語</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ため、</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">プロモーションが</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">二重</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">になります</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">が </span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">（笑</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">）</span><img alt="アップ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif"><br>Lo haré en los dos idiomas que conozco, así la promoción será doble (lol)<br><br>http://ameblo.jp/4idolls-kumicchin/<br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">久美子</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ブログ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">に従ってください</span><img alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif"><img alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif"><br>Seguid el blog de Kumiko chan<br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">それらを</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">殺し</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ていない</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">場合</span><img alt="ドクロ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/152.gif"><br>Si no lo hacen les mato<br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">さて</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">、</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">彼らを</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">殺し</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ていない </span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">（笑</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">）</span><img alt="べーっだ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif"><br>Vale, no (lol)<span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">&nbsp;</span><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">&nbsp;</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">&nbsp;</span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rikacchidesu/entry-10761229501.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 19:57:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アメーバピグ</title>
<description>
<![CDATA[ <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">何を参照してください</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">久美子</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">アメーバピグ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">&nbsp;</span><img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif"><img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif"><img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">そして</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">、</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">実際に</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">...</span><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私たちの</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ピッグ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">本当に</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">似ています</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">！</span><img alt="えっ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/147.gif"><img alt="アップ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">本当に好きな</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">双子</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">を</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">見て！<img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"><img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"><img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"></span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rikacchidesu/entry-10760699369.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 08:47:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>リカちゃんが提示される</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="width: 325px;"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110107/08/rikacchidesu/f1/83/p/o0320024010967616526.png"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110107/08/rikacchidesu/f1/83/p/o0320024010967616526.png" alt="アメーバピグ スナップショット"></a><div style="text-align: right;"><a target="_blank" href="http://link.ameba.jp/35132/">→アメーバピグで遊ぶ</a></div></div><br><div><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">おはよう</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">～</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">リカ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">が</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">表示されます</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">宮本</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">リカ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">、私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">1996年5月18日</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">に</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">生まれ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">、</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">14</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">歳</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">があると私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">久美子</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ちゃん</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">と</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">、素晴らしい友人</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">だ！<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ"></span><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">いくつか</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">の少女</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">を</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">強制</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ので、私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ここで</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">自分のアカウントを</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">作成</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> （笑</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">）</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">しかし</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">、彼女は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">それ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">が</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">楽しい</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">です</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">よ！</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">このサイト</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">は</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">どのように動作するか</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">が</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">見ていきます</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">私</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">に</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">する</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">よう</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">してください！</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br><br><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">バイ</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">～</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br><br>PD: Ya que soy amiga de Kumicchin, también sé hablar español! (￣▽+￣*)<br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rikacchidesu/entry-10760695071.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 08:34:26 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
