<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>古典を味わう</title>
<link>https://ameblo.jp/riko36/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/riko36/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>著作権の切れた名文を拾って貼って行きます</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>大道の歌</title>
<description>
<![CDATA[ ウォールト・ホヰットマン 1819-1892 大道の歌（抜粋）有島武郎訳1878-1923<br>アメリカ<br><br>脚にまかせ、心も輕く、私は大道を闊歩（かっぽ）する、<br>健全に、自由に、世界を眼の前に据えて、<br>私の前の黒褐の一路は、欲するがまゝに私を遠く導いてゆく。<br><br>これから私は幸運を求めない──私が幸運そのものだ、<br>これからもう私はくよくよしない、躇（ためら）はない、又何者をも要しない、<br>剛健に飽滿して、私は大道を旅してゆく。<br><br>大地──大地は自足してゐる、<br>私は星座等が更に近くにあるべき必要を見ない、<br>私はそれらが極めて正しい所にあるのを知る、<br>それらに属するものはそれらに満足しているのを知る、<br><br>（然（し）かも私は快い重荷を擔（にな）ひつゞけてゆく、<br>男と女をとを私は運ぶ──何所に行くのにもそれを選ぶ、<br>誓っていふ、私には彼等から遁（のが）れる術（すべ）がない、<br>私は彼等で一杯だ、その代わり彼等も私で一杯にしてやる）<br><br>名詩名訳ものがたり 異郷の調べ 亀井俊介 沓掛良彦 岩波書店2005
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/riko36/entry-11438564580.html</link>
<pubDate>Mon, 31 Dec 2012 02:11:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『海の冥想』より　熊田眉秋　くまだびしゅう(1909-1937)</title>
<description>
<![CDATA[ 【秋】<br>▼<br>秋はまた、ごてごてと哀しみを重ねて、<br>昨日のやうにとほい日を呼ぶ。私は葉末<br>の露に涙ある青春の曉を聯想して、遂に<br>は、やるかたなき莫哀に泣く。<br><br>其處に立つてゐるのは、古びた、葉のな<br>いひともとの樹であつたと云ふのか。散<br>り敷く枯葉を拾ひあげ、掌にまるめては<br>空に吹く、幾年か、かくて年を經た私の<br>心へ、新秋の焦燥は限りなく、痩せこけ<br>たこの肉體をゆさぶる。<br><br>さらば、とほき日よ、君たちへの袂別は、<br>明日への約束を斷つであらう。私の住む<br>べきろまんすも消えた。私の微笑に踊る<br>生活もない。ああ、秋風にざわめく枯葉<br>の中に、私の魂は飛んでゆく。<br>【砂丘にて】<br>▼<br>枯草の道を歩き、遠く輝く雲の群を追ひ<br>つゝ、川岸の砂を踏むで、砂丘へと急ぐ。<br><br>ああ、今日も砂丘に坐して、はるばると<br>ひろがる海原を眺め、夕日の美しく映え<br>る雲の群に、哀しい愛と憎惡(にくしみ)<br>の歌を投げつける。憤怒と呪咀におのゝ<br>く胸へ、海よ、砂丘よ、また靜寂と、優<br>雅な感傷の雨を降らせるのか。<br><br>限りもなく雲の群が流れてゆく。青く晴<br>れ上つた冬空の中に、永遠の安住を求め<br>て、雲の群は歩行する。<br><br>その雲の群と、まつ白な波頭とを見つめ<br>ながら、僕はまた、明朗な歌を夢みるの<br>だ。靜かな黄昏の濱に人はない。置き去<br>られたやうな砂丘の上に、僕は疲れ果て<br>た大都會の生活を思ふ。喧騒と憤懣の歌<br>を思ふ。<br><br>ああ、今、僕は總ての忌はしき想念を忘<br>れて、海と、空と、壯大なる大自然の力<br>(マハト)を思ふ。その愛と情熱とを思ふ。<br><br>【瞑想】<br>▼<br>僕は倒れて　何を思ふか<br>雨の日　庭に寄る窓を開いて<br>僕はひとり　書籍の枕に何を思ふ。<br><br>ああ　八月の風が香つて來る<br>雨に洗はれた緑濃き風の香り<br>午後の町の靜けさを吹いて<br>僕の鼻に哀しく匂ふ。<br><br>何を思ふ　僕であるのか<br>何を希ひ　何を爲さむとするか　僕よ<br>かくも夏は深く　かくも夢の間に時は流れるに<br>幾とせ　この思考の中に年を經たか。<br><br>今さらに　冷たき思想の波をよぎり<br>歌も　涙も　忘れ去つて<br>蝕まれゆく若さを見つめる僕の心へ<br>八月の風は　闇を突く意識の閃きか。<br><br>ああ　僕は倒れて　何を思ふ<br>雨の日　庭に寄る窓邊に雨だれを歌はせて<br>ひとり書籍の枕のまどろみに　何を夢みる。<br><br>【海】<br>▼<br>遠い岬は霞むでゐる。だが、おーい、と<br>呼べば、おーい、と答へもあらう風情だ。<br>空を一面に覆ふ雲の群よ、その雲からも<br>れる、夕陽の影は限りなく明るい。波の<br>旋律、波のどよめき―ああ、明朗なる力<br>の歌謠曲だ。<br><br>漁船の群も歸りついてか。たゞ、遠く水<br>平線の彼方、一筋の烟りは、太平洋の西<br>と東と、東と西とを結ぶきづなでもあら<br>う。水平線に押し寄せた雲の群、その黒<br>く壯大な雲が、やがて夕陽の光彩を遮ぎ<br>る。<br><br>まつ白な首巻きがはたはたと風に踊る。<br>波にぬれながら大聲に、おお、海―と叫<br>んでも、海は淡々たるニヒルの中に、た<br>ゞ、咆哮するのみだ。海女の群が濱をよ<br>ぎつてゆくと、やがて雨を持つたつめた<br>い風。黄昏の小雨の中に、激しくなる、<br>波の旋律、波のどよめき、ああ、明朗な<br>力の歌謠曲だ。<br><br>【海近く】<br>▼<br>　　　― 五月に歌ふ ―<br><br>五月は青春のやうに、輝く若葉の影に、<br>明朗な歌を響かせるのだ。<br><br>今は人の歌聲も、今はひとのなさけにも、<br>ほゝ笑みにも、はては生きてあるこの身<br>にさへ、侮蔑と呪咀の叫びをあげつゝ、<br>こゝに五月の麗らかな囁きを迎へようと<br>する。<br><br>ああ、こゝ海ぎしに近く、そこを渡り、<br>こゝを訪ふ潮風の、僅かに哀しみを誘へ<br>ば、湧きおこる、數々の追憶（おもひで）<br>よ、悲嘆よ。<br><br>今日も遠く晴れたる空に、生存への憧憬<br>と、現實の懊惱とを輝かし、青々とひろ<br>がる晩春(おそはる)の野道に、五月の囁<br>きは、この胸深く鋭利なる刃(やいば)と<br>もなるのだ。<br><br>五月よ、赫々たる生活への愛慕をもつて、<br>明らかな歌聲と共に訪れよ、光輝ある思<br>想の波をよぎり、洋々たる海原のにひる<br>の中に、その餘韻ある歌聲を響かせよ。<br>こゝ海ぎしに近く、今日もまた、蝕まれ<br>ゆく青春へ、冷やかなる思想は飛んでゆ<br>く。<br><br>【川邊にて】<br>▼<br>青葉の匂ひが鼻をつく、夜、川添ひの公<br>園の薄闇をゆく。ああ、その沈默（しじ<br>ま）のなかに、ひそやかに、遠き夏の夜<br>の追憶(おもひで)を囁くはたれ。<br><br>今は燃えたぎる情熱を、ほの暗き星空の<br>かなたへ吹き、冷やかなる透明の思想を<br>抱きて、木々の香りに咽びつゝさまよふ、<br>敗れたる若きものよ。<br><br>今宵、涙聲に歌ふ虫の聲のわびしさに、<br>甦へる遠き日の數々の思ひ、今は儚き幻<br>想の渦ともなつて、肉體と肉體の惡臭を<br>厭ふ、つめたき思想の影をも宿す。<br><br>行けば、ほの青く星空に映える川面が見<br>えた。川面に青葉が亂れて見え、小さな<br>歌聲の間に、しつとりと木々は囁く。あ<br>あ、そのさゝやきにふるへるこの胸へ、<br>小さきものよ、やがて明朗なる存在とも<br>なれ。<br><br>【哀歌】<br>▼<br>　　　― 枯木に寄す ―<br><br>黒ずんだ顔して、僕の前に立つてゐる。<br>薄色の瞳を輝かし、きらきらとつめたい<br>涙を反射させて、あなたは靜かに、僕の<br>前に立つてゐる。<br><br>ああ、疲れてゐるのだ。どこに昔の面影<br>があるだらう、あの麗らかな、あのはち<br>切れるやうな青春(わかさ)は、どこへ行<br>つてしまつたのか。<br><br>ろまんちつくな夢の數々も疲れ、この家<br>も空家になつた。庭は雑草で一杯だ、そ<br>の中にすつくりとあなただけ、疲れはて<br>て立つてゐる。靜かに、さびしさうに立<br>つてゐる。<br><br>ふたゝび、みたび、幾たびか、春が訪れ、<br>春が逝き、新鮮な感情を抱いて夏は訪れ<br>るのに、時代の流れに置き去られて、あ<br>なたはつめたく朽ちてしまつた。<br><br>誰もあなたに觸れようともしない。ああ、<br>青黒い顔して、僕の前に立つてゐる。哀<br>しさうに、つめたい涙を反射させて、あ<br>なたは過去の勞苦を、今、僕の前に訴へ<br>ようとするのか。<br><br>今は荒寥たるこの庭に、にひるな胸を抱<br>きしめて僕は立つ。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/riko36/entry-11437773423.html</link>
<pubDate>Sun, 30 Dec 2012 00:35:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>落葉</title>
<description>
<![CDATA[ ヴェルレーヌ　1844-1896 落葉 上田敏 1874-1916 海潮音より フランス<br><br>秋の日の<br>ヰ゛オロンの <br>ためいきの<br>身にしみて<br>ひたぶるに<br>うら悲し。<br><br>鐘のおとに<br>胸ふたぎ<br>色かへて<br>涙ぐむ<br>過ぎし日の<br>おもひでや。<br><br>げにわれは<br>うらぶれて<br>ここかしこ<br>さだめなく<br>とび散らふ<br>落葉かな。<br><br>参考書：世界の名詩　小海永二編　大和書房
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/riko36/entry-11437079184.html</link>
<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 00:29:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【米國獨立】</title>
<description>
<![CDATA[ 植木枝盛うえきえもり(1857-1892)<br><br>『新体詩歌　自由詞林』より<br><br>【米國獨立】<br>▼<br>茫々乎たり　　　　茫乎たり<br>太平洋は　　　　　太平の<br>基も固し　　　　　文明の<br>風も香し　　　　　亞米利加洲<br>　　　　　　　　　　　　　<br>百年前は　　　　　英吉利の<br>國の支配の　　　　いと辛く<br>民の自由　　　　　踏躙り<br>其の暴虐も　　　　極まれり<br><br>當時同盟　　　　　十三洲<br>之を忍ぶに　　　　忍ばれず<br>頻に鳴らす　　　　革命の<br>獨立閣の　　　　　鐘の聲<br><br>獨立閣の　　　　　その鐘も<br>之をたゝいて　　　たゝき破り<br>生くも死するも　　この時ぞ<br>自由よ自由と　　　叫びつゝ<br><br>老も若きも　　　　差別なく<br>少女が友も　　　　押なべて<br>其赤心を　　　　　振おこし<br>先に／＼と　　　　競ひたち<br><br>樵る男も　　　　　海士が子も<br>草刈る賤も　　　　とり／＼に<br>己が獲物を　　　　提げつ<br>吾も／＼と　　　　雄健びて<br><br>雲の如くに　　　　四方より<br>襲ひ來れる　　　　英國の<br>其の大軍も　　　　物かはと<br>進み戰ふ　　　　　いさましさ<br><br>天にとゞろく　　　雷は<br>此處や彼處の　　　つゝの音<br>四方に閃く　　　　電は<br>交ふる戈の　　　　その火花<br><br>きのふは親子　　　もろ共に<br>煙のなかに　　　　うち顛(まろ)び<br>けふは兄弟　　　　相倶に<br>雨ふる丸の　　　　下に伏し<br><br>あはれ千古の　　　英雄や<br>又絶世の　　　　　佳人まで<br>むなしく茲に　　　戰場の<br>露と消しも　　　　幾許ぞ<br><br>血は漂ひて　　　　波土頓の<br>ひろき海をも　　　朱に染め<br>屍は積みて　　　　落機の<br>たかき山をも　　　築くべし<br><br>羶風腥雨　　　　　天地の<br>間に溢れ　　　　　あふれつゝ<br>七とせあまる　　　憂き月日<br>猛り戰ふ　　　　　其の結果<br><br>妖氛遂に　　　　　打晴て<br>目出度こゝに　　　英國の<br>支配を遁れ　　　　獨立の<br>旗を雲井に　　　　飜へし<br><br>凱歌の聲と　　　　もろともに<br>始て開く　　　　　新天地<br>自由共和の　　　　新天地<br>榮え行く世の　　　新天地
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/riko36/entry-11436724939.html</link>
<pubDate>Fri, 28 Dec 2012 16:03:32 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
