<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>まぁ♪のちょこっと韓国語</title>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/rilakkuma-2011/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>안녕하세요！ただいま韓国語を話せるようになるべく勉強中。その日その日に気になった韓国語を綴ります。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>韓国語能力試験の結果</title>
<description>
<![CDATA[ <p>안녕하세요.</p><p>&nbsp;</p><p>☝この五文字、キーボードで打つのだいぶ早くなりました<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>今日、溜まっている書類の整理をしていたら、昨年の秋に受けた韓国語能力試験（TOPIK）の成績証明書が出てきました。</p><p>確か送られてきたのは1月くらいだったかな？</p><p><a href="http://www.topik.go.kr/usr/cmm/index.do#" target="_blank">国立国際教育院のＨＰ</a>は私にはハードルが高く感じられてWEB確認は諦めて成績表が届くのを待って確認。</p><p>その時は作文が全然だめだったのでもう落ちたものと思い、成績表もちゃんと見ずに放置でした<img alt="真顔" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/042.png" width="24"></p><p>そして今日改めて見てみたら、あら？あらら？？3級の合格点に達しているような…。</p><p>昨日Daumで頑張れたのでもう一度HPでの合否確認をしてみました。</p><p>全然ややこしくなかったし…<img alt="滝汗" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/039.png" width="24"></p><p>もっとちゃんと早く見ておくべきだった<img alt="汗" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></p><p>先生にも落ちたって言っちゃったし<img alt="ゲッソリ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/041.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/18/rilakkuma-2011/65/71/j/o0640024714145594354.jpg"><img alt="" height="162" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/18/rilakkuma-2011/65/71/j/o0640024714145594354.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>成績表には<span style="display: inline !important; float: none; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &quot;ヒラギノ角ゴ Pro W3&quot;,&quot;Hiragino Kaku Gothic Pro&quot;,&quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;,&quot;MS PGothic&quot;,sans-serif,&quot;メイリオ&quot;,Meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">합격（合格）の文字が</span>見当たらないんです。</p><p>なのですっかりダメだったものと…。</p><p>自分で点数を見て照らし合わせれば良かったのね<img alt="あせる" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16"></p><p>先生にまた報告しなくっちゃ<img alt="ビックリマーク" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16"></p><p>&nbsp;</p><p>私はTOPIKⅡ（中級・高級 3～6級）を受験しました。</p><p>自分は3級くらいかな～？と思ってても取得点数が高かったらそれに見合った級が合格になります。</p><p>私は滑り込み3級<img alt="滝汗" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/039.png" width="24"></p><p>でも合格は合格だから～<img alt="音譜" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></p><p>&nbsp;</p><p>ここ最近、ドラマやバラエティーを耳で聞いてちゃんと理解できるようになったな～と実感することが多くなりました。</p><p>やっぱり作文の力が大きいのか<img alt="！？" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16"></p><p>ちなみに単語はこちらを使っています☟</p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/18/rilakkuma-2011/83/d9/j/o0346049914145597320.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="317" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/18/rilakkuma-2011/83/d9/j/o0346049914145597320.jpg" width="220"></a><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/18/rilakkuma-2011/09/1d/j/o0346049914145597357.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="317" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/18/rilakkuma-2011/09/1d/j/o0346049914145597357.jpg" width="220"></a></p><p>&nbsp;</p><p>また次は上の級を目指して頑張ります<img alt="！！" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12358650715.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Mar 2018 19:42:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Daum実名確認できました！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>안년하세요.</p><p>&nbsp;</p><p>1月も一気に終わり、2月も逃げるように過ぎ去って行き、3月ですね。</p><p>3月も去るのできっとあっという間に新年度。。。</p><p>一年の１／６がすでに終わってしまって怖い…<img alt="滝汗" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/039.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>今日は韓国語個人レッスンの日だったのですが先生から体調が良くないと連絡をいただきお休みになりました。</p><p>푹 쉬세요,선생님～（ゆっくり休んでください、先生～）</p><p>&nbsp;</p><p>さてさて、今、頑張ってPCのキーボードを使って韓国語入力をしています。</p><p>今までGoogle翻訳にお世話になり入力していましたが、やっぱりパパパッとキーボードで打てたら良いなぁと思って頑張っています。</p><p>子ども並みの遅さです<img alt="あせる" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16">←いやいや、子どもの方が早い？？</p><p>そしてWindows簡単操作でスクリーンキーボードっていうのを出せるということを初めて知りました。</p><p>キーボードの文字位置を覚えるのに助かります<img alt="ビックリマーク" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16"></p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/09/rilakkuma-2011/c7/8c/j/o1608074214145328734.jpg"><img alt="" height="194" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/09/rilakkuma-2011/c7/8c/j/o1608074214145328734.jpg" width="420"></a></p><p>&nbsp;</p><p>自分で入力するとハングルをちゃんと認識できるのでとても良いと思います<img alt="ウインク" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>それはさておき、一昨日から昨日にかけて私、すごく奮闘しました<img alt="！！" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><p>Daumの実名確認<img alt="アップ" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" width="16"></p><p>ずっと以前に“Daum Cafe”をスマホにインストールして入会してみようかなぁ♪と気軽にやってみたら…なんかややこしい。</p><p>その時はそんなに真剣じゃなかったのですぐに諦めたけど、今回は知りたい俳優さんのCafeが実名確認しないと見れないという状況に再チャレンジ<img alt="ビックリマーク" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16"></p><p>詳しく説明を書いてくださっている方のHPをしっかり読んでパスポートを用意して緊張しながら「えいっ」って送信したら…案の定失敗<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/050.png" width="24"></p><p>まぁまぁ最初からうまくいくわけないし、と思いつつ変更を加えたり身分証明書をパスポートから運転免許証に変えてみたりと試みること７回。</p><p>すべて</p><p>“<span style="display: inline !important; float: none; background-color: transparent; color: rgb(68, 68, 68); font-family: &quot;돋움&quot;,dotum,sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: -1px; line-height: 24px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-break: break-all; word-spacing: 0px; word-wrap: break-word;">고객님의 개인정보 보호를 위해 문의 내용을 삭제하였습니다.&nbsp;</span><span style="display: inline !important; float: none; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &quot;ヒラギノ角ゴ Pro W3&quot;,&quot;Hiragino Kaku Gothic Pro&quot;,&quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;,&quot;MS PGothic&quot;,sans-serif,メイリオ,Meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">”</span></p><p>（お客様の個人情報保護のため質問の内容を削除しました）</p><p>という一文だけのお返事が返ってきました。</p><p>何が問題で登録できないのか？という質問も（もちろん韓国語で）送信しましたが、それさえも上記の一文のみ<img alt="汗" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></p><p>いじめか…くらいに心が折れました<img alt="えーん" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" width="24"></p><p>さすがに７回も失敗したし諦めようと思ったとき<img alt="ビックリマーク" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16"></p><p>まともなお返事が<img alt="！！" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/09/rilakkuma-2011/15/b4/j/o1041111714145327568.jpg"><img alt="" height="451" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180308/09/rilakkuma-2011/15/b4/j/o1041111714145327568.jpg" width="420"></a></p><p>なんと<img alt="！？" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16"> 登録完了(笑)</p><p>えっ？そうなん？出来たん？？</p><p>どこがどの段階でO.K.になったのかもわからないけど、最後の「同じ内容を何度も…」のくだりでしつこいししゃあないな、的にO.K.だったのか…とか思ってみたり<img alt="真顔" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/042.png" width="24"></p><p>そんなことはなくちゃんと審査してくれているのだろうけど…(笑)</p><p>ともかく頑張ればなんとか報われるという経験を久々に体験しました<img alt="ニヤリ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/003.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>Daumは日本のmixiに近い感じなのかな？</p><p>全て韓国語なので勉強になります。</p><p>一気に文字が目に入ってくると「おわっ」ってなるけど、単語を知ったりハングルの文章に慣れるのにいい感じ<img alt="音譜" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16"></p><p>好きこそものの上手なれ、ですね<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>오늘도 화이팅<img alt="！！" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12358527681.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Mar 2018 10:41:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>七日の王妃(7일의왕비)見終わりました</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1em;"><span style="text-align: left; text-transform: none; text-indent: 0px; letter-spacing: normal; font-family: arial,sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; text-decoration: none; word-spacing: 0px; display: inline !important; white-space: normal; word-wrap: break-word; orphans: 2; float: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: transparent;">안녕하세요.</span></span></p><p>昨日、今日は少～し暖かいようです。</p><p>が、息子が流行に乗ってインブルエンザＢを発症したので出かけることもなく温度の変化を感じ取れずにいます。</p><p>&nbsp;</p><p>さてさて溜まった韓ドラをさくさく見てます。</p><p>先週から『君主』→『七日の王妃』と史劇を続けて(1.2倍速＆早送りで)見終わりました。</p><p>『君主』は素敵な俳優さんたちの安定した演技で最後まで楽しくサクッと見れました。</p><p>続いての『七日の王妃』。</p><p>こちらも素敵な俳優さんたちとしっかりした構成で 진짜 진짜 재밌었어요(本当に×2面白かったです)<img alt="！" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png" width="24"></p><p><span style="text-align: left; text-transform: none; text-indent: 0px; letter-spacing: normal; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; text-decoration: none; word-spacing: 0px; white-space: normal; orphans: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="text-align: left; text-transform: none; text-indent: 0px; letter-spacing: normal; font-family: arial,sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; text-decoration: none; word-spacing: 0px; display: inline; white-space: normal; word-wrap: break-word; orphans: 2; float: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: transparent;">완전히</span></span><span style="text-align: left; text-transform: none; text-indent: 0px; letter-spacing: normal; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; text-decoration: none; word-spacing: 0px; white-space: normal; orphans: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="text-align: left; text-transform: none; text-indent: 0px; letter-spacing: normal; font-family: arial,sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; text-decoration: none; word-spacing: 0px; display: inline; white-space: normal; word-wrap: break-word; orphans: 2; float: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: transparent;"> </span></span><span style="font-size:1em;">빠져 버렸어요</span>(すっかりハマってしまいました)<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/050.png" width="24"></p><p>何に？</p><p>ストーリーに。</p><p>俳優さんたちに。</p><p>そして歴史的背景に。</p><p>まぁ私の感情が揺さぶられるものがたくさん盛り込まれていたってだけなんですけど…(笑)</p><p>私の中で不動の輝かしいNo.１作品は『王女の男』でした。</p><p>でも今回それを脅かすほどに良い～～～<img alt="ラブ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/006.png" width="24">と思ったのです。</p><p>ヨン・ウジン씨の눈빛(眼差し)、パク・ミニョン<span style="text-align: left; text-transform: none; text-indent: 0px; letter-spacing: normal; font-family: &quot;ヒラギノ角ゴ Pro W3&quot;,&quot;Hiragino Kaku Gothic Pro&quot;,&quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;,&quot;MS PGothic&quot;,sans-serif,メイリオ,Meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; text-decoration: none; word-spacing: 0px; display: inline !important; white-space: normal; orphans: 2; float: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">씨の</span><span style="font-size:1em;"><span style="text-align: left; text-transform: none; text-indent: 0px; letter-spacing: normal; font-family: arial,sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; text-decoration: none; word-spacing: 0px; display: inline !important; white-space: normal; word-wrap: break-word; orphans: 2; float: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: transparent;">눈물(涙)…あ、</span></span>마음이 아파요(心が痛いです）<img alt="えーん" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/062.png" width="24"></p><p>で、是非もう一度ゆっくり見たいな～と思ってレンタルDVDなど探したんですけど見当たらず…。</p><p>辿り着いたのは韓国のSHOPのHP。</p><p>もちろん字幕なしの現地商品。</p><p>後は日本語字幕ありとなってるけど信用していいのか不安なSHOP<img alt="汗" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16"></p><p>まぁ字幕はなくて良いんですけど<img alt="真顔" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/042.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>いよいよ…</p><p><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">한국에 가야하겠네요</span></span><span style="font-size:1em;">(韓国へ行かなくちゃね)</span><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">. </span></span>←文法合ってますか？</p><p>&nbsp;</p><p>行きたいです。</p><p>아주 많이(とても…)<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/050.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>その前に息子のインフルエンザ終息と家族に移らないように祈願と最近だらけている自分に喝を入れたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>平昌オリンピックも後10日。</p><p>選手の皆さま、お寒いですがケガなく頑張ってください<img alt="！！" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16"></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff0000;"><span style="font-weight:bold;"><span style="font-size:1.4em;">아자 아자 화이팅</span></span></span><img alt="アップ" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" width="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12352982301.html</link>
<pubDate>Thu, 15 Feb 2018 09:50:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>バレットジャーナル</title>
<description>
<![CDATA[ 今日は韓国語とは全く関係のないお話。<div><br></div><div>実は手帳好きな私。</div><div>毎年意気込んで使い勝手の良さそうな手帳を探しては購入。</div><div>最初はちゃんと書いてます。</div><div>でも月を追う毎に白紙状態に<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" width="16" height="16" alt="汗" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div>なので一時はExcelを使ってマンスリーカレンダーを作って使っている時期もありました。<br></div><div><br></div><div>最近はスマホのカレンダーアプリとうっす～いマンスリーカレンダーを持ち歩き、子どもたちの習い事や行事・家族の用事etcはExcelでマンスリーカレンダーを作って印刷して壁に貼っていました。</div><div><br></div><div>で、今年に入ってバレットジャーナルという手作り手帳に出会いました。</div><div>今まではマンスリーカレンダーのみ手作りしていましたがバレットジャーナルはまずインデックスがあってスケジュールだけではなくタスクや残しておきたい情報等々どんどん増やせる手帳です<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16" height="16" alt="ラブラブ" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div>タスクの多い私。</div><div>スマホの『ジョルテ』アプリでタスクも管理していましたがスマホの動きが悪くなっていちいちタスク完了とかタスクの確認が面倒になって(機種変したら良いのだけど<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16" height="16" alt="あせる" style="vertical-align: text-bottom;">)思い悩んでいました。</div><div>そしてこのバレットジャーナルを取り入れて早速Excel&amp;Wordで作って使っていますがメチャメチャ楽しいです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16" alt="音譜" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180126/20/rilakkuma-2011/e4/72/j/o0960093514119500918.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180126/20/rilakkuma-2011/e4/72/j/o0960093514119500918.jpg" width="960" height="935"></a><div><br></div></div><div>タスクが終わったら❌印をつけるので達成感がスマホよりも目に見えてやる気が出ます<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16" alt="ビックリマーク" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div>脳もだいぶ劣化してるのですぐに視覚に入れれるのが良いのかもしれません。</div><div>そして使い勝手の良いように変えていけるのも魅力的<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/088.png" width="24" height="24" alt="キラキラ"></div><div>今回は続けられますように<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24" height="24" alt="ニコニコ"></div><div>ブログも更新できますように(笑)</div><div><br></div><div>明日も寒そうです。</div><div>감기 조심하세요.<br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12347700721.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 20:29:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>하마터면 -ㄹ/을 뻔했다.</title>
<description>
<![CDATA[ <div>안녕하셰요.<br></div><div>一月も気が付けば後半<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24" height="24" alt="びっくり"></div><div>早い～早すぎる～너무 빨라요<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16" height="16" alt="あせる" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div>今年はブログ更新するぞー<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16" alt="ビックリマーク" style="vertical-align: text-bottom;">と思ったのもつかの間すでに一月が終わろうとしています<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24" height="24" alt="ガーン"></div><div><br></div><div>さてさて22日月曜日は今年初の個人レッスンをしてもらいました。</div><div>前回からほぼ一ヶ月ぶり。</div><div>以前のテキストを昨年後半に終えて今は『できる韓国語 中級Ⅰ』をしています。</div><div><br></div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180125/15/rilakkuma-2011/bd/80/j/o0353050014118706077.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180125/15/rilakkuma-2011/bd/80/j/o0353050014118706077.jpg" width="353" height="500"></a><div><br></div></div><div>もうさくさく進みます。</div><div>音読して出てくる語彙をさらっとやってその課で取り上げられている文法などを使った例文を作ったりのお勉強です。</div><div>今回は「～するところだった」</div><div><br></div><div><span style="color: rgb(255, 42, 26); font-size: x-large;">-ㄹ/을 뻔했다</span></div><div><br></div><div>피곤해서 죽을 뻔했어요.<br></div><div>疲れて死ぬところだったよ</div><div><br></div><div>하마터면 소리를 지를 뻔했어요.</div><div>危うく叫ぶところだったよ</div><div><br></div><div>하마터면 と-ㄹ/을 뻔했다はsetだそうです。</div><div><br></div><div>「하마터면」聞いたことないなぁと思っていましたが、今日ドラマを見ていたら出てきましたよ。</div><div><br></div><div>하마터면 그 여자를 죽일 뻔했어요.</div><div>危うく彼女を殺すところだったよ</div><div><br></div><div>物騒な台詞ですが二度聞きしました(笑)</div><div>きっと今までは耳を素通りしてたんでしょう<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/016.png" width="24" height="24" alt="キョロキョロ"></div><div>もう하마터면を忘れません<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16" alt="ビックリマーク" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div><br></div><div>次回のレッスンは再来週です。</div><div>宿題がかなり出ました。</div><div>最近は主に作文です、쓰기。</div><div>毎日少しずつでも良いので自宅学習！</div><div>これも今年の目標です。</div><div><br></div><div>インフルエンザが娘の小学校で猛威を奮っています。</div><div>学級閉鎖、学年閉鎖も相次ぎ毎日学校からの学級閉鎖のお知らせメールに怯えています<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/039.png" width="24" height="24" alt="滝汗"></div><div><br></div><div>독감에 조심하세요.</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12347350959.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Jan 2018 13:39:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>あけましておめでとうございます！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>２０１８年、あけましておめでとうございます。</p><p>久方ぶりにブログを開けたらなんと<img alt="！" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png" width="24">自分でもびっくり昨年のお正月ぶりでした<img alt="滝汗" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/039.png" width="24"></p><p>一年って早いな～。一年何してたのかな～？</p><p>&nbsp;</p><p>…………<img alt="タラー" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/099.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>ただただ忙しかったり体調が良くなかったり楽しいことでいっぱいいっぱいだったり、そんな時間が流れていました。</p><p>でもゆっくりでもマイペースでも韓国語のお勉強はしていました<img alt="！" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png" width="24"></p><p>個人レッスンも続いています<img alt="音符" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/086.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>そうそう昨年の私のビッグニュースは突然“防弾少年団”にハマったこと<img alt="滝汗" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/039.png" width="24"></p><p>自分でもこれはビックリ<img alt="アセアセ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/100.png" width="24"></p><p>京セラでいきなりアリーナ神席が当たりライブビューイングまで楽しみました<img alt="キラキラ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/088.png" width="24"></p><p>ライブビューイング、韓国で行われた公演だったので最初から最後まで韓国語オンリー。</p><p>これが<img alt="！" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png" width="24">結構わかりました<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24"></p><p>やっぱり語学の勉強の楽しさはリアルタイムでわかることだ～<img alt="！！" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/093.png" width="24">と再認識<img alt="爆　　笑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>ということで、今年もほそぼそと頑張ります。</p><p>今年はブログ更新できるかなぁ？？<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/050.png" width="24"></p><p>私の弱点は쓰기 <img alt="真顔" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/042.png" width="24"> 作文頑張ります<img alt="！！" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/093.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><div class="g-unit" id="gt-res-c"><div id="gt-res-p"><div id="gt-res-data"><div id="gt-res-wrap"><div id="gt-res-content"><div class="trans-verified-button-large" dir="ltr" id="gt-res-dir-ctr">그럼<span style="color:#ff007d;"><span style="font-weight:bold;"> 새해복 많이 받으세요</span></span><span style="color:#0000ff;"><span style="font-weight:bold;"><span style="font-style:italic;"><span class="short_text" lang="ko">&nbsp;</span></span></span></span><img alt="富士山" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/441.png" width="24"></div></div></div></div></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12341588742.html</link>
<pubDate>Wed, 03 Jan 2018 22:57:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>あけましておめでとうございます！</title>
<description>
<![CDATA[ あけましておめでとうございます！<br>本年も変わらずゆっくりしたペースで楽しく韓国語のお勉強を続けていきたいと思います。<br>皆さまにとって健やかな一年になりますように。<br>また、たくさんの福を受け取れますように😊<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20170101/16/rilakkuma-2011/0a/58/j/o0426064013835420074.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170101/16/rilakkuma-2011/0a/58/j/o0426064013835420074.jpg" width="426" height="640"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12234009585.html</link>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 16:54:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>새해 복 많이 받으세요！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>안녕하세요！</p><p>&nbsp;</p><p>とうとう2016年も終わり、後1時間半ほどで新年を迎えます。</p><p>今年の後半は子供のことですごく頭を悩ませ、心身ともにとてもしんどい時間を過ごしました。</p><p>その中で韓国語のお勉強の時間は私にとって癒しの時間でした。</p><p>29日、今年最後の韓国語の先生との授業を終えました。</p><p>末っ子娘が韓国語を勉強したいと言い出したので、先生に許可を得て一緒に授業を受けました。</p><p>行く前はやる気満々で「<span>선생님 안</span><span>녕하세요！（先生、こんにちは）」って言うねん！って言っていたのに、いざご対面～となったら恥ずかしすぎて固まってしまいました(笑)</span></p><p><span>でも先生が持ってきてくれた공기（コンギ）というおもちゃを一生懸命頑張ってやっていました</span><img width="24" height="24" draggable="false" alt="ニコニコ" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png"></p><p>&nbsp;</p><p>先生とのマンツーマン授業を始めて感じたのは、言葉は会話、通じるように伝える手段が言葉であって難しく考えることはないのかなぁと。</p><p>もちろん語彙力は大事だけれど、伝えたい気持ちがあって相手の言葉を受け取る心持ちがあれば、後は回数を経れば上手くなっていくものなのかと。</p><p>ま、楽しいのが一番です<img width="16" height="16" draggable="false" alt="音譜" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"></p><p>&nbsp;</p><p>先生から来年の願いは？と聞かれ考えたけれど高い目標なんて見当たらず、ここ数か月しんどかったので「그냥 편안하게 지내고 싶어요.（ただ心穏やかに過ごしたいです。）」と答えました。</p><p>ただただ心身ともに安らかに過ごしたい、それが来年の私の抱負です(笑)</p><p>たくさんの福をいただけたならそれに越したことはないですが…<img width="24" height="24" draggable="false" alt="爆　　笑" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png"></p><p>&nbsp;</p><p>いつも私の拙いブログを読んでくださる皆さま、通りすがりにご覧いただいた方々の上にもたくさんの福がやって来ますように！！</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color: rgb(0, 106, 47);"><span style="font-size: 1.4em;">새해 복 많이 받으세요～<img width="16" height="16" draggable="false" alt="！！" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif"></span></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12233756990.html</link>
<pubDate>Sat, 31 Dec 2016 22:27:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ルミナリエに行きました。</title>
<description>
<![CDATA[ 神戸ルミナリエ。<br>明日まで。<br>なので本日、家族総出で行って参りました。<br>すごい人…사람들이 많았어요.<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161210/23/rilakkuma-2011/4f/e3/j/o0960063713818427518.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161210/23/rilakkuma-2011/4f/e3/j/o0960063713818427518.jpg" width="100%"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20161210/23/rilakkuma-2011/38/65/j/o0960064213818427528.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20161210/23/rilakkuma-2011/38/65/j/o0960064213818427528.jpg" width="100%"></a><br><br>이쁘다～✨✨<br><br>来年も元気に行けますように❗<br><br>추워져서 감기 조심하세요！<br>(ちなみに 오늘 막내딸이 독감 예방 주사를 맞았어요. )
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12227515221.html</link>
<pubDate>Sat, 10 Dec 2016 22:52:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>発音の変化について⑤「流音化」</title>
<description>
<![CDATA[ <p>안녕하세요～！아침부터 비가 와요<img alt="雨" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/021.gif" style="vertical-align: text-bottom;" width="16"><br><br>今日は「流音化」。<br><br>流音化とは"ㄴ"の前後に"ㄹ"があると"ㄴ → ㄹ"に変化する現象です。<br><br><br>신라(新羅) → 실라(sil-la)<br><br>설날(正月) → 설랄(sol-lal)<br><br><br>"ㄴ + ㄹ"でも"ㄹ + ㄴ"でも"ㄹ + ㄹ"に変化します。なので案外覚えやすい変化だと思います。<br>ただし注意しないといけないのは二字熟語に"력(力)" "량(量)" "료(料)" "란(欄)" "률(率)" "로(路)"がつく場合は流音化ではなく鼻音化が起きて"ㄴ + ㄹ" → "ㄴ + ㄴ"に変わるのです。<br><br><br>판단력(判断力) → 판단녁(pandan-nyok)<br><br>통신란(通信欄) → 통신난(Tongsin-nan)<br><br><br>まぁまぁ理解できます。慣れなくちゃ❗</p><p>更に注意しなくてはならないのが文章の中で起こる流音化です。<br><br><br>돼지고기를 넣어요. → 돼지 고기를 러어요.<br><br><br>オモッこれはハイレベルです。なかなか慣れそうにありません。。。頑張ります❗としか言えません。</p><p>口に出して耳で慣れて…はははっ…。<br><br>流音化、私には少し難関です。<br><br>雨で外出嫌ですが、息子の文化祭に行ってきます。<br><br>다녀오겠습니다❗</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rilakkuma-2011/entry-12220857183.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Nov 2016 09:20:50 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
