<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>risemiuさんのﾌﾞﾛｸﾞ</title>
<link>https://ameblo.jp/risemiu/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/risemiu/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ﾌﾞﾛｸﾞの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>一歩ずつ</title>
<description>
<![CDATA[ 暗闇のトンネルを歩いてる時は…黙って前を向いて歩きなさい<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/170.gif" alt="あし" class="m"><br><br>相田みつをさんの言葉だそうです<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/054.gif" alt="クローバー" class="m"><br><br>この言葉をくれた友<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/323.gif" alt="ニコニコ" class="m">ありがとう<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/052.gif" alt="ブーケ1" class="m"><br><br>昨日やっと一つ目のトンネルを抜けました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/334.gif" alt="ニコニコ" class="m"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" class="m"><br><br>まだ沢山のトンネルが見えるけど<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる" class="m">黙って歩を進めます<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/323.gif" alt="ニコニコ" class="m"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ" class="m"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20090628/16/risemiu/90/b1/j/o0352028810204338105.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20090628/16/risemiu/90/b1/j/t02200180_0352028810204338105.jpg" alt="risemiuさんのﾌﾞﾛｸﾞ-20090628160049.jpg"></a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/risemiu/entry-10289212921.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 15:53:56 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
