<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>タジカ's ワールドレポート！</title>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/rofl-tajika/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>英会話ROFLの講師による世界のニュースレポートと、トラベルレポート、その他英語・語学・旅行に関することをつらつらと。rofl.jp</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>beach bbq!!</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<br>お久しぶりの更新となってしまいましたが、僕とともにROFLのPALをしている<a href="http://ameblo.jp/rofl-takano/">タカノ</a>君の主催で、この週末、ビーチバーベキューのイベントが開催されました！<br><br>食べることに夢中になっていて写真をとるのを忘れてしまいましたが、だいたい１５人ほど参加してくれました。電車をとバスを乗り継いで千葉のビーチに行きました。若干風が強かったですが、それもさほど気にならない、眩しいほどの青空ときれいな海をバックにジュージューとおいしそうな音を立てて焼ける肉。そしてエビ。<br>おいしかったです。<br><br>参加者は、僕の友達、それから友達の友達。初めて会う人もたくさんいましたが、その場で仲良くなれちゃうのは、こういうイベントの素敵なところ。自分の友達と別の友達が仲良くなっていくのを見るのもうれしいですよね。<br><br>今回はいつものアメリカ人、スウェーデン人に加え、僕の大好きなロシア人のゲストも来てくれて、すごくインターナショナルでしたが、別に「国際交流」とかいう硬いものじゃなくて、ひたすらカジュアルでゆるゆるな雰囲気でした。どうしても多国籍なパーティーは、「インターナショナルパーティー」とかいう名のもとにかしこまっちゃう人が多いと思うんですけど、そういうのは全くなく、とにかく楽しめる場であるっていうのは、僕たちが主催するパーティーの一番いいところだと思います。<br><br>ところで、今日そのロシア人のゲストがモスクワに帰ってしまいました。さびしい！！<br>絶対にいつかモスクワへ行って、再開しようと思います。<br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10634670119.html</link>
<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 20:56:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>エリカ・バドゥさん罰金。</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<br><br>お盆休みもあっという間に過ぎ、再び普段通りの日々に戻りましたね。僕は北海道に行きました。行きましたというか、実家なんですが。<br>僕は、東京では友達ルームシェアをしているのですが、僕が北海道に行っている間、ルームメイトに飼っている魚と、この前このブログにも登場したブドウの木のめんどうをみてくれるよう頼んでおいたところ、東京に戻って来てみたら、ブドウの木は明らかに僕が手入れをしていた時よりも、いい状態になっていました。葉っぱも緑に鮮やかさが増してすごく生き生きしているように見えます。どういうことでしょうか。<br><br>まあ、それはともかく、<br>今日はアメリカ出身のシンガー、エリカ・バドゥが先日テキサス州ダラス市内でミュージックビデオの撮影を行い、その際ケネディー大統領が暗殺された現場を全裸で歩くということも行われたため、罰金を払うことになったというニュースを紹介します。<br>内容は以下の通り。<br><br><br>アメリカのソウルシンガー、エリカ・バドゥは、ダラス市内の通りにおいて全裸で歩いたことにより、$500（322ポンド）の罰金の支払いと、6か月の保護観察処分を命じられた。<br><br>撮影は1963年にジョン・Ｆ・ケネディー大統領の暗殺を再現するシーンで終了した。グラミー賞の受賞歴もある彼女であるが、旅行者や訪問者の苦情を受け、風紀紊乱行為として罰金を科せられたが、エリカ・バドゥのスポークスマンはすぐにコメントを出してはいない。<br><br>２０１０年３月、エリカ・バドゥはWindow Seatのミュージックビデオ撮影の中で、撃たれたかのように路上に倒れるシーンの前に、道をストリップショーを行いながら歩くことを演じた。この撮影はちょうどケネディー大統領が暗殺された場所であるディーリープラザで行われた。４月、ミッチェル軍曹は、このビデオについて“全米中の人々が懸念を示しています”と語った。<br>ダラスのスポークスマンは、バドゥがすでに罰金を払ったことを認めた。<br><br><br>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br><p>だそうです。ソースはBBCです。</p><p>オリジナルの記事は、こちら<a href="http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11009714">http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11009714</a>でみることができます。</p><p><br></p><p>まあ、自分がもし仮に暗殺されたとして、その現場を、グラミー賞受賞者とはいえ、誰かが全裸で通るのは嫌かもしれません・・・（笑）</p><p>残暑が厳しいですが、みなさん体調を崩されないようにしてくださいね～！</p><p><br></p><p>僕がパルをしている<a href="http://rofl.jp">英会話のROFL</a>もぜひよろしくお願いします！</p><p>今なら、夏の特別企画で、レッスン料金もお得です！<br><span style="text-decoration: underline;"><br></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10623566740.html</link>
<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 23:01:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>is ignorance bliss?</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<br><br>今日は雨がぱらつきましたね。明日もまたぱっとしない空になるみたいです。<br>車の中でラジオを聞いていて、その雨とちょっと低めの気温に対し、「もう夏もピークを過ぎたんですかね。でもまだ週後半から残暑が厳しいみたいですけど。」とか言っていて、もう残暑というような季節かと思ったりしました。夏らしいこと、まだ何一つしていません。<br><br><br><br>さて、今回は翻訳ではなくて、ちょっとウェブサイトの宣伝を。<br>いつも、ブログの各ポストの最後のほうに、「僕がパルをやっている<a href="http://rofl.jp">英会話のROFL</a>もよろしくお願いします！」と書いていますが、その<a target="_blank" href="http://rofl.jp">英会話のROFL</a>ウェブサイトに、新コーナー　<font size="4" style="font-weight: bold;"><a href="http://rofl.jp/isignorancebliss.htm">Is Ignorance Bliss?</a> </font>ができました。<br><br><br>僕たちの周りには英語の表記・案内があふれていますが、実はその英語が、意図しないところの意味になってしまっているものが意外と多いんです。「Is Ignorance Bliss?」 は、「知らぬが仏。」と同じような意味を持つ英語のことわざ　「Ignorance is bliss」をして、「これは本当に仏なのか？」という疑問を僕らなりに表現しているコーナーなんです。<br><br><br><br>詳しくは、ぜひ実際にご覧ください！！<br>そして、みなさんの周りにもこういうのがあれば、ぜひ情報を教えてください！<br><br>Is Ignorance Bliss? のURLはこちら→　<a href="http://rofl.jp/isignorancebliss.htm">http://rofl.jp/isignorancebliss.htm</a><br><br>みなさん夏バテしないように、しっかりスタミナつけてくださいね～。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10614878027.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 20:56:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Alicia Keys 結婚。</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<br><br><br>土曜日は隅田川花火でしたね。僕は柄にもなく浴衣などきたら、たくさんの人に突っ込まれました。<br>普段アメリカかぶれとか、ロシア人とかいろいろ言われている僕ですが、やっぱりああいう日本の伝統的なものを着ると、やっぱり日本っていいなーと感じたりします。<br>ただし、肝心の花火はほとんど見れず、結局ハンバーガーとポテトをがっついてそのまま渋谷へと繰り出しました。<br><br><br>さて、今日は、アメリカのセレブの話です。<br>7月31日土曜日は、アメリカ元大統領ビル・クリントンとヒラリー・クリントン女史の娘であるチェルシー・クリントンの結婚式が、行われました。これは全米では非常に注目された結婚式だったらしいのですが、同じ日に同じくらい、、僕にとってはそれ以上に、注目すべき結婚式がありました。<br><br>歌手のAlicia Keys (アリシア・キーズ)が、5月に恋人のSwiss　Beatzとの婚約を発表しましたが、彼らの結婚式が同じ7月31日土曜日に執り行われたのです。<br><br><br><br>記事の内容は以下の通りです。<br><br>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br><br>アリシア・キーズとスイス・ビーツは、31日の土曜日、地中海にある家で家族と友人を前に、プライベートな結婚式を挙げた。アリシア・キーズは、ギリシャにインスパイアされたヴェラ・ウォンのドレスを身にまとい、紫色のカラ・リリーのブーケを抱えていた。スイス・ビーツは、トム・フォードのタキシードで着飾っていた。<br>二人の友人であるDr.ディーパック・チョプラが式の司会を務めた。<br><br>後にビーツは、ツイッターに"Wowwwwwwwww,"「ワォォォォォォォォ」とつぶやいている。「今日から新しい人生だ。」「NasやDiddyの歌みたいな感じ。みんな愛してるよ！」と。<br><br>同時に子供の誕生も控える二人は、2008年秋から交際を初め、今年5月に婚約と妊娠の発表をしたところだった。キーズにとっては初めての結婚、二人にとっての初めての子供となる。<br><br>まだ子供の性別はわからないが、ビーツはアリシアとの子供をこの世界に誕生させることができるのは、本当に魔法のような経験だ、と話した。<br><br>「赤ん坊は、愛のある親のもとに生まれてくる。」とビーツは最近話した。「アリシアは絶対に最高の親の一人になるだろう。彼女はもう準備ができているし、本当に楽しみにしているよ。」<br><br>＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br><br><br>だそうですよ。<br>このニュースソースは、The Hollywood Gossipというサイトで、オリジナルの記事は、<a href="http://www.thehollywoodgossip.com/2010/08/alicia-keys-and-swizz-beatz-married/ ">http://www.thehollywoodgossip.com/2010/08/alicia-keys-and-swizz-beatz-married/</a><a href="http://www.thehollywoodgossip.com/2010/08/alicia-keys-and-swizz-beatz-married/ ">&nbsp;</a>で読むことができます。<br><br><br><br>暑い日が続きますが、みなさん食べるもの食べて、元気でいきましょう！<br>そして元気で英語を勉強しましょう！<br><br>僕がパルをやっている<a href="http://blog.ameba.jp/ucs/entry/srventrypreview.do#">英会話のROFL</a>もよろしくお願いします！<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10608368627.html</link>
<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 22:05:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>green life</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは！<br><br>最近更新が遅くなっていてすみません・・・。<br>久しぶりの更新ですが、ちょっといろいろ面白いことがあったので、それについて書こうかなと思います。<br><br><br>先週末は土日2日とも、代々木公園に行きました。<br>土曜日は、ちょっと別の用事で近くまで行ったついでに、友達がそこでパーティーをやっているという情報を聞いたので、寄ったところ、そのままずっといたという感じなのですが。<br>日曜日は、友達のバースデーピクニックで。こちらは逆に2時間ほどで別の用事に行かなくてはいけませんでしたが。<br><br>実は2日とも、会いに行った友人はスウェーデン人なのですが、スウェーデン人は本当にこの代々木公園が好き。ほとんど毎週行っているのではないだろうかと思うくらいです。おそらく、スウェーデンでは夏が短く冬が長いので、太陽がさんさんと輝くこの夏に、屋外で思いっきり楽しもうという精神なのでしょうが、こんなに暑いと楽しむも何も、外に出るだけでくたくたです。<br>でも、実は木の下の日陰って意外と涼しいんですよね。友達と食べ物を持ち寄って、木陰で話し、笑うのは本当にリラクシングでぜいたくな時間だと思います。<br><br><br>話題が変わりまして、先週の金曜日、ブドウの木を買いました。本物です。<br>前々からとある店先に売っているのを狙っていたのですが、ちょっと安くなくツテがあったので、買っちゃいました。3房なっています。秋には、おいしいブドウが収穫できるでしょう。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100727/23/rofl-tajika/d3/82/j/o0240032010661916446.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100727/23/rofl-tajika/d3/82/j/t02200293_0240032010661916446.jpg" alt="タジカ&amp;#39;s ワールドレポート！-ブドウ"></a><br><br><br>最近、こういうピクニックや家にグリーンを置くことの大切さを感じています。<br>緑の中で座っているとすごく体が安らぎますし、暑い中家に帰ってきてこの緑の葉と木をみると、<br>癒されます。<br><br>やっぱりグリーンの効果って大きいんだなと感じた今日この頃でした。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10602814446.html</link>
<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 23:02:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ローストサーモンのサラダ</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<br><br><br>梅雨があけましたね！<br><br>毎年２回、明けてうれしいものがやってきます。それは新年と梅雨。<br>年が明けて新しい気分でまた一年頑張ると思える新年。<br>そして、梅雨が明けて暑いけれど楽しい夏に向けてテンションが一気に上がる７月。<br>それくらい梅雨明けは僕にとって大切なものです。<br><br><br>さて、この３連休みなさんいかがお過ごしでしたか？<br>僕は、昨日は昨日は友達とディナー、今日は映画を見に行きました。新しいジャケットも一着買いましたが、Tシャツ一枚でも暑いくらいなので、このジャケットを着るのはまだ先のことになるでしょうか。<br>映画はとてもよかったです。アルゼンチンタンゴについてのドキュメンタリー。<br><br>そんなせっかくの3連休に時間が取れたので、何か料理をしてみようと思った方はいませんか？<br>また、夏だから友達を家に招待して、ちょっとしたものを作れたらと思ったことはありませんか？<br><br><br>今日は、そんな方達のために、うってつけのレシピを紹介します。<br><br><font size="4" style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(128, 0, 128);">「ローストサーモンのサ</span></font><font size="4" style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(128, 0, 128);">ラダ」<br></span></font><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100719/19/rofl-tajika/d8/c9/j/o0492036910647795537.jpg"><img border="0" alt="タジカ&amp;#39;s ワールドレポート！-ローストサーモンサラダ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100719/19/rofl-tajika/d8/c9/j/t02200165_0492036910647795537.jpg"></a><font size="4" style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(128, 0, 128);"><br></span></font><font size="4" style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(128, 0, 128);"><br></span></font><font size="1">（画像：jamieoliver.comより）</font><br>クレソン、ハーブ、インゲンとポテトのサラダの上にレモン風味のサーモンの切り身が混ざり、ガーリックの香り漂うマヨネーズで味付けされたさわやかなサラダです。<em><br></em><br><br>日本でも大人気の若手イギリス人シェフ、<a href="http://www.jamieoliver.com/"><font size="3" style="font-weight: bold; color: rgb(250, 128, 114);">ジェイミー・オリヴァーJamie Oliver</font></a>の公式ホームページで紹介されているレシピです。<br><br><br>【材料】<br><br>・サケの切り身　200ｇ×4<br>・オリーブオイル<br>・レモン2個分のジュースと後から絞るためのスライス<br>・塩と粗挽きコショウ<br>・ガーリックひとかけら。皮をむいたもの。<br>・マヨネーズ　250ml<br>・トウガラシ　ひとつまみ<em><br></em><br>・新鮮なジャガイモ　450g　茹でて冷ましたもの<br>・インゲン　150g　茹でて冷ましたもの<br>・クレソン　1束<br>・ミントの芽 一つまみ<br>・バジルの芽　一つまみ<br><br><br>【下準備】<br>オーブンを200℃にあたためておく。<br><br>【手順】<br>１．サーモンの切り身にオリーブオイル、レモンと塩・コショウをすりこむ。ベイキングトレーの上にアルミフォイルを敷き、その上にサーモンを並べ、あらかじめ温めてあるオーブンで15分～20分、火が通るまで焼く。火が通ったら、オーブンから取り出し、少し冷えるまで待つ。<br><br>２．マヨネーズの中にガーリックをすりおろし、塩、コショウ、少量のレモン汁とトウガラシで味を調える。<br><br>３．ジャガイモとインゲンも塩、コショウ、レモン汁とオリーブオイルで味付け。クレソンとハーブを軽く混ぜ合わせ、４枚の皿に盛り分ける。<br><br>４．サーモンの切り身を細かくくずし、インゲンとｼジャガイモの上に乗せる。さらにスプーン一つ分ほどのガーリックで味付けしたマヨネーズをたらしてできあがり。<br><br><br>一口メモ：もしガーリックの味がお好きでなければ、代わりにマスタードをマヨネーズに足すといいかもしれません。<br><br><br>オリジナルの英語版レシピはこちら↓<br><a href="http://www.jamieoliver.com/recipes/seafood-recipes/roast-salmon-salad">http://www.jamieoliver.com/recipes/seafood-recipes/roast-salmon-salad</a><br><br><br><br>おいしそうですね・・・<br>これは作ってみたいです。オーブンでサーモンを焼くとなっていますが、普通に家庭のコンロについているグリルで十分じゃないでしょうかね。みなさんもぜひ作ってみてください。<br><br>さて、料理をするときに必要な「材料」。英語ではingredientといいます。当然材料は一つではないでしょうから、実際に使う時は、ほとんどの場合ingredientsと複数の形になります。<br><br>僕もぜひこれはレパートリーに加えたいところです。みなさんもし作った方がいたら、ぜひ感想など教えてくださいね！！<br>では、今日はこんなところで。<br><br>僕がパルをやっている<a href="http://rofl.jp">英会話のROFL</a>の応援よろしくお願いします！<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10595159490.html</link>
<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 18:31:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>world cupシリーズ最後！</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<br><br>そろそろ梅雨は終わっていただきたいですね。<br>カリフォルニアに留学していた時、あそこはとても雨が少なく、いつも青空の場所でしたので、あまり雨のことなぞ気にすることはありませんでしたが、留学が終わって帰国した時、ちょうど梅雨の真っ最中で、成田空港に降り立った瞬間から、空気が重く感じたを覚えています。<br>また、僕は出身が北海道なので、いまだに梅雨というものに慣れていません。このジメっとした空気、本当にどうにかしてもらいたいものです。<br><br><br>さて、サッカーのワールドカップがスペインの優勝をもって幕を閉じました。僕は部分的に見たりしたものの、日本が敗退してからあまり深入りせず、テレビでの報道を中心に情報を得ていた完全なるにわかファンでしたが、ともかくこのブログで、ワールドカップ特集なるものをやっていたりしたので、それを一応終わらせるべく、今回はこのスペインのニュースを取り上げます。<br><br><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100713/23/rofl-tajika/64/03/j/o0600031510638180573.jpg"><img height="116" border="0" width="220" style="clear: both; float: left;" alt="タジカ's ワールドレポート！-スペインパレード" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100713/23/rofl-tajika/64/03/j/t02200116_0600031510638180573.jpg"></a></div><br><br><font size="4" style="font-weight: bold;"><br><br><br></font><font size="4"><font size="1">（画像：NYTより）</font></font><font size="4" style="font-weight: bold;"><br><br><br>悩み多きスペインで祝杯</font><br><br>と題された記事ですが、スペインの首都マドリードに、見事優勝を飾ったチームが凱旋帰国した模様です。<br><br><br>マドリードでは何十万人というファンが、スペイン代表チームの優勝祝賀パレードの何時間も前から、街をレッド・マンデーの海に変えた。このパレードは、ヨハネスバーグでのスペイン代表「赤い憤怒」の勝利の後からほぼ24時間スペイン中で続いたパーティーの、クライマックスとなった。<br><br>「私はこんなパーティーをするには年を取りすぎているが、80年もかかったものだから例外もありだろう」と語る疲れ目のゴンザロ・フェルナンデス氏（61歳）は、スペイン国旗を体にまといながら、パレードのバスが通り過ぎると、喜びのあまり大きな叫び声をあげた。<br>「昨夜は3時までパーティーをしていました。もう最高でしたよ。それに、若いヒーロー達がこの首都に帰ってきて、その姿をここに目の当たりにしたのは本当に特別な瞬間だった。」<br>この熱狂的なストリートでの祝福の前には、選手たちは国王とその家族から、王宮において歓迎を受け、そのあとにはモンクロアの官邸において、ホセ・ルイス・ロドリゲス・ザパテロ首相のもとにも立ち寄った。<br><br><br>この代表チームの南アフリカでの勝利というのは、サッカーが大好きなこの国にとっての初めての快挙というだけではなく、この不安定な経済と政治の状況下において、スペインを一つにまとめ、決勝の試合のスターティングメンバー11人中7人がバルセロナ、すなわちカタロニア地方のフラッグチームで来シーズンよりプレーすることから、カタロニアに対するより大きな権限を明け渡すことになった。<br><br>国王フアン・カルロスは月曜日、「皆さんはスペインが成功のために一つになれるという力をみせてくれました。」と選手たちに語った。選手たちがバスから降りる時にハグを交わした後、ザパテロはスピーチの中でオランダから決勝ゴールを奪ったアンドレス・イニエスタを称えた。<br><br><p>うだるような暑さの中、マリア・カンデラス・デル・ヴァリェ・ムニョス87歳はパレードのルートの大通りの一つであるプリンセサで、パレードの2時間前に到着し、最前列を陣取った。彼女は、腕に赤と黄色のブレスレットをはめて、他の人ととも</p><p>に腕を振りながら選手たちを称えたが、彼女が誇らしげにきていたのは、スペインの代表チームのシャツに、彼女の父に対して贈られた戦争の勲章だ。彼女の父は、1936年の内戦で命を落とした。<br></p><p>「赤軍は私の父を撃ち、私の家族からは23人もの孤児がでた。それは絶対に忘れられないこと。」と、社会主義者を引き合いに出して話す一方、「でも今日は私たちはみんな一つになっている。喜びで涙がでそう。」<br></p><p><br></p><p>月曜日は、スペインの祝日でもなんでもないが、実際にはほどんとそうだった。<br></p>このサッカーの盛り上がりは、負債の積み上がりと失業率を20パーセントまで上げたスペインの深刻な経済危機を忘れさせてくれるようだ。<br><br>「少なくとも、この勝利は経済や他のことがうまくいっていないときだからこそ喜ばしいものだ。」と、タクシードライバーのアルフレッド・マヘドは話すが、「でもつらい現実に戻るもの、時間の問題だ。」<br><br>===============================================================================================<br><br>どこの国も大変ですね。。。サッカーに優勝したからといって、借金が帳消しになるわけじゃない。サッカーに優勝したからと行って、仕事が見つかるわけじゃない。でも、みなさんとにかく楽しむ時は楽しむ。<br><br>でもこれって、パーティーの大原則ですよね。<br>「とりあえずその時を楽しむ。」<br><br>今日は、ニュースソースはニューヨークタイムズからです。オリジナルの記事は、こちら<a href="http://www.nytimes.com/2010/07/13/sports/soccer/13parade.html">http://www.nytimes.com/2010/07/13/sports/soccer/13parade.html</a>から読むことができます。<br><br><br>では、また！！<br><br>僕がPALをやっている<a href="http://rofl.jp">英会話のROFL</a>もぜひ応援してください！ウェブページに新しいビデオがアップされました。<br>ぜひ、come check it outしてください！<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10589865023.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 22:25:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>リンジー・ローハン刑務所へ。</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="2">こんにちは。</font><br>ちょっとここ最近更新が遅れてましてごめんなさい。<br>エアコンをかけたまま寝てしまい、こじらせてしまってダウンしてました。<br>一日中部屋でボーっと過ごしながら、「たまにはこういう風に何もしない日があってもいいかなー、ただし健康な状態で・・・」なんて考えていました。<br><br><br><br>さて、昨日ちょっとした通訳をしました。なかなかイメージしにくい内容だと思うのですが、ベルギーの方による日本人のインテリアデザイナー達に向けた「壁紙」の新作コレクションのプレゼンでした。実はそのプレゼン内容には事前にさらっと目を通したものの、それ以外の準備がほとんどなく、その場でデザインの説明だとか、材質の話やエフェクト、デザインのコンセプトなど、普段の会話ではなかなか出ない単語も多く、次にどんな言葉が出てくるか緊張しっぱなしでした（笑）<br>ただ、こういう通訳をするうえで感じるのは、ボキャブラリーの強化などはやはり必要なのですが、日本語においても、幅広い一般常識や知識が同じくらい必要だと思います。今回の話の中でも、バビロニアの古い伝説や、建築のアールヌーボー様式、ニューヨークのマンハッタンなど、本当にさまざまな話題が出ました。音楽や物理の学会、経済会議などにおいては当然専門的なバックグランドのある通訳が必要不可欠ですが、普段から幅広い情報に敏感になっておくこと重要だということです。<br><br><br>さて、今日のニュースは・・・<br><br>ここ最近、アメリカで何かとお騒がせなセレブリティーと言えば、レディー・ガガとパリス・ヒルトンが挙げられますが、もう一人リンジー・ローハンがいます。そのリンジーが90日の刑務所生活を言い渡されました。<br><br><font size="4" style="font-weight: bold;">「</font><font size="4" style="font-weight: bold;">女優リンジー・ローハン保護観察違反で刑務所へ</font><font size="4" style="font-weight: bold;">」</font><br><br>アメリカの女優リンジー・ローハンは2007年の薬物使用により言い渡された保護観察の期間中の起こした違反により、90日間の刑務所での拘束を言い渡された。<br>カリフォルニア州のの裁判官によると、24歳のリンジーは裁判所によって言い渡されたアルコールの教育クラスの受講に失敗。ローハンは、薬物使用違反と３つの運転に関する違反により有罪判決を受けた後、2007年8月から保護観察をうけていた。<br>裁判官によると、刑務所出所後ローハンはリハビリテーションプログラムに入らなくてはいけない。<br>「ミーンガールズ」で主役を務めたローハンは評決を聞いた後、号泣した。法廷で彼女は、「言われたことはすべてやったし、仕事とクラスのバランスもうまくとるようにベストを尽くしてきた」と話した。<span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;"><br><br></span></span>ローハンは以前刑務所に入れられたことがあったが、実際に鉄格子の向こう側で過ごしたのは、わずか84分だった。さらに、彼女はアルコールに関する教育プログラムを終了するようにとの命令も受けたが、それに失敗。決められた期限までに終了することができる、また数回の欠席があった。ローハンがフランスで足止めを食らったことにより、保護観察期間の聴き取りに出席できなかった、5月にはアルコール・モニタリングブレスレットがはめられた。彼女の弁護士によると、パスポートが盗難されたことにより、カンヌ映画祭から帰国することができなかった、ということある。<br><p><br></p><p>とのことです（笑）</p><p>ニュースソースは、BBCでオリジナルの記事は、<br></p><p><a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment_and_arts/10533925.stm">http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment_and_arts/10533925.stm</a></p><p>でご覧いただけます。ぜひ読んでみてください。</p><p><br></p><p>まあ、セレブ達は、注目されてなんぼですからね（笑）アメリカのセレブ達は、羽目を外す度合いも、激しいのです。でも、法律を破っちゃいけませんね・・・。</p><p><br></p><p>僕がパルをつとめる<a href="http://rofl.jp">英会話のROFL</a>もぜひ応援して下さい！<br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10584439042.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 21:03:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>what made me happy =)</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<br>今日は、ちょっといつもの翻訳を休んで、最近うれしいことがあったので、それについて書かせてください。<br><br><br><br>まず<br>僕はブログの最後に、いつも「僕がパルをしている<a href="http://rofl.jp">英会話のROFL</a>も応援よろしくお願いします！」とか書いているとおり（応援どうもありがとうございます！）、英語を教えているのですが、この前の授業のときのことです。<br><br>ある一人の生徒さんが、普段から仕事でものすごく忙しくしていて、これまでも疲れが顔に出ていたりして僕も心配していたのですが、そんな彼から「あまりに忙しいので、一旦英語を休みにしたい」という申し出がありました。とにかく毎日30分英語にさく時間さえなくて、寝る時間もないとのことだったので、本人の意思を尊重するということで、その日の授業を最後に、一旦休みにするということにしました。<br><br><br>しかし、その授業が終わった後、<br>「<font size="2" style="color: rgb(0, 191, 255);">やってみると楽しいんですよね。やっぱりもうちょっと頑張ってみます。</font>」<br>と彼は僕に言い、結局そのままこれまで通り続けることになりました。<br><br><br>英語は毎日こつこつと続けていくことが理想です。しかし、毎日2時間とか机に向かって単語を覚え、文法を勉強するだけが英語の勉強ではありません。毎日15分でも、通勤時間に英語を聞いたり、映画を見たり、街中で勇気を出して外国人に話しかけてみたり、いろいろ英語を身につける方法はあるはずです。<br><br>そして何より「楽しい」から、「もっと頑張る」って言ってくれた彼のその心がとてもうれしかったです！！<br>やっぱり楽しくないと、続けられないですからね！！<br><br><br><br>そしてもう一つ、僕がいつも聞いているInterFMというラジオ局のGlobal Satelliteという番組があるのですが、その中で、僕のリクエストとメッセージが紹介されました！なんか自分のメッセージが読まれている間、すごくドキドキしました（笑）<br><br>ちなみに、その番組のDJであるガイ・ペリマン(Guy Perryman)さんはイギリスのケンブリッジに住んでいたことがあり、亀井佐代子さんはカリフォルニア州オレンジカウンティーの大学を卒業されたということなのですが、「僕は高校の時に、ケンブリッジにホームステイしたことがあって、今でも好きな街の一つです。また、大学の時にはオレンジカウンティーに留学しました。」とのメッセージを送りました。そういったこともあって、このDJのお二人を勝手にちょっとだけ身近に感じていますし、この番組は毎日欠かさず聴いています。<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10578962316.html</link>
<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 22:42:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Mikaファンに朗報！！</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br>レバノン出身、現在ロンドン在住のポップシンガー、Mika!<br><br>つい先日来日しましたね。僕は惜しくも彼のコンサートを逃しましたが、キャッチーなメロディーの中にも、一筋縄ではいかない音楽性があって、深いと思います。車の中などでよく聞いています。<br><br>日本語が堪能なことでも知られていて、日本にも多くのファンがいると思いますが、<br>そんなMikaファンのみなさんに朗報です！<br><br><font size="3" style="font-weight: bold;">「一家に一つ</font><font size="3" style="font-weight: bold;">、Mika!!」</font>というタイトルで、彼のウェブサイトに6月29日に掲載されたニュースでは、次のように書かれています。<br><br><br>いつもMikaをそばに置いておきたい皆さんに素晴らしいニュースです！<br>Mikaは、日本のフィギュアデザイナーDEVILROBOTSとタッグを組んで、特別限定版Mika x トーフ親子のフィギュアを製造しました、これは、Mikaファンの方にとってな完璧なミニチュアでしょう。<br><br>フィギュアの写真はこちら。<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100701/22/rofl-tajika/f5/47/j/o0150011310618785981.jpg"><img height="113" border="0" width="150" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100701/22/rofl-tajika/f5/47/j/t01500113_0150011310618785981.jpg" alt="タジカ's ワールドレポート！-mikadoll2"></a><br><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100701/22/rofl-tajika/71/c0/j/o0150011310618785984.jpg"><img height="113" border="0" width="150" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100701/22/rofl-tajika/71/c0/j/t01500113_0150011310618785984.jpg" alt="タジカ's ワールドレポート！-mikedoll1"></a></div>Mikaの遊び心のあるイメージにインスパイアされたこの6インチ（約15センチ）のフィギュアは、特別限定版で300体のみの製造で、かわいいパッケージに特性のスーツケースまで持っています。<br>この限定版フィギュアは現在予約受付中で、2010年9月に発売となります。<br><br>しかも、これだけではありません！<br>昨年の限定版「Songs For Sorrow EP」はMikeのお気に入りのアーティストの新作のブックレットがついての特別価格、5ポンドで販売中です。<br><br><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><div class="content"><br>オリジナルの記事はこちらで読むことができます。↓<br><br><a href="http://www.mikasounds.com/news/view/813/Take_Home_A_Mika">http://www.mikasounds.com/news/view/813/Take_Home_A_Mika</a><br><br><br><p>後半は、完全にコマーシャルになってしまっていましたが、Mikaのフィギュアなんて面白いですね。</p><p><br></p><p>ちなみに、この「<font size="2" style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 255);">限定版</font>」、カタカナで半分日本語化していますが、英語では<font size="3" style="color: rgb(0, 0, 255); font-weight: bold;">Limited Edition</font>っていいます。限定300体ってすごいですよね。誰かこのブログの読者の方で手にする方はいるのでしょうか。<br></p><p><br></p><p><br></p><p>僕が講師をしている<a href="http://rofl.jp">英会話のROFL</a>もぜひ応援してください！！<br></p></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/rofl-tajika/entry-10578132808.html</link>
<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 00:11:26 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
