<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>小春日和</title>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/ruru0303/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>春、ピンク一杯で。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>どうしよう</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日はやっぱなんもしないで過ごしていた・・・</p><br><p>夜は従妹と一緒に食事して、病院に学会のイベント現場の下見をしただけ。</p><br><p>貴重な休日は一日しか残ってない・・・日曜もだらだらして過ごしそう・・・</p><br><p>怖いな時間がどんどん流れて行くのを。</p><br><p>やりたいこと一杯あるのになんもしないままで年だけが積極的に増えていく。<img width="16" height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" complete="true"></p><br><p>こういう状態に焦っているのにやる気が出ない！</p><br><p>自分にムカつくわ<img width="16" height="16" alt="メラメラ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/037.gif" complete="true"></p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/entry-10409933085.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 03:49:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>人</title>
<description>
<![CDATA[ <p>人真是一種很難搞的動物</p><p>老實說</p><p>好討厭處理所謂的人際關係哦</p><br><p>為什麼大家不事情好好做就好</p><p>沒事硬要挑剔別人 找別人麻煩 組小圈圈 排擠他人</p><p>他們的人生就這麼閒嗎</p><p>應該還有更重要的事情要做吧</p><br><p>錢賺的夠不夠多</p><p>房子買了沒</p><p>有沒有想好老後生活要怎麼辦</p><p>被裁員怎麼辦</p><p>老公外遇怎麼辦</p><p>...</p><p>等等等</p><br><p>明明就有一大堆自己的事要煩</p><p>怎麼有空去做那些小動作啊真搞不懂</p><br><p>充滿心機的社會真是太讓人厭煩</p><p>乾脆去鄉下種田算了</p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/entry-10388203425.html</link>
<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 15:29:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ドキドキ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今</p><br><p>あたしに</p><br><p>ドキドキさせるのは<img height="16" alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16"></p><br><br><br><br><br><br><p>お茶碗</p><br><br><br><p>だけです<img height="16" alt="恋の矢" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/033.gif" width="16"></p><br><br><p>もしロットが当たったら</p><br><p>お茶道具まで全部揃って買います！<img height="16" alt="メラメラ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/037.gif" width="16"></p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/entry-10300004813.html</link>
<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 22:58:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>勉強: 日文檢定</title>
<description>
<![CDATA[ <p>總覺得好久沒唸書了</p><br><p>於是上網找出日文檢定考的官網</p><br><p>稍微用功一下唄<img alt="ためいき" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2508.gif"></p><br><p>不過還是很懶散啊</p><br><p>寫一寫就拿起漫畫看一下不然就是電視打開看一下這樣...<img alt="むっ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1632.gif"></p><br><p>最後</p><br><p>今天一天總共做了一級檢定的練習題單字620題+語彙200題+做了3本網路單字卡</p><br><p>嘖嘖嘖看來我果然要再多多用功一點啊...<img alt="ムムム" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/op/optimistic-cocoa/2135.gif"></p><br><p>等日文全部複習完之後還有一大堆英文要複習呢</p><br><p>是說怎麼會這麼忙<img alt="かなしい" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/gi/gipsyroad/16619.gif"></p><br><br><br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/entry-10253512053.html</link>
<pubDate>Sun, 03 May 2009 00:58:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>サンダル</title>
<description>
<![CDATA[ <p>某年的8月6日(日) </p><br><p>小草帶小兔去神戶玩</p><br><p>整個異人館繞一圈之後</p><br><p>往メリケンパーク的途中小兔的涼鞋斷了一條帶子</p><br><p>就在人潮擁擠的大十字路口最前方等紅燈要過馬路時</p><br><p>高大的小草突然整個蹲在小兔腳邊替小兔喬涼鞋的帶子喬很久<img height="16" alt="合格" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" width="16"></p><br><p>小兔只有看過東京愛情故事裡完治的老婆在路邊蹲下來幫完治綁鞋帶</p><br><p>因此小兔一整個感到很滿足</p><br><p>大女人的部份有被小草充份滿足到<img height="16" alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16"></p><br><p>另外</p><br><p>只要是兩個人一起做的事例如一起吃飯一起唱歌一起玩電動一起買衣服等等</p><br><p>小草都會很理所當然的拿出兩人份的錢付帳一丁點也不囉嗦也從來不跟我計較</p><br><p>有時我真的想付錢還會引發推來推去的爭執</p><br><p>小女人的部份也有被小草充份滿足到<img alt="にゃ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/692.gif"></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/entry-10251685639.html</link>
<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 02:48:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>妳的小草</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今、10年前の日記を読んでる。</p><br><p>久しぶりに第一ページから読んでる途中、懐かしくて、涙が溢れ、胸が切なくなってる。</p><br><p>例えば、</p><br><p>某天晚上和好朋友一起看錄影帶，看完後聊天，不小心被靜和雪猜到下週我要和男人 "初デート"<img alt="キラキラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6904.gif"></p><br><p>就在一旁起鬨說：厚～要跟妳的小草<img alt="四つ葉" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rosa-n24/5528.gif">去約會哦！</p><br><p>整晚就一直嘲笑我說：妳的小草<img alt="四つ葉" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rosa-n24/5528.gif">，妳的小草<img alt="四つ葉" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rosa-n24/5528.gif"></p><br><br><br><br><p>例えば、</p><br><p>男人問：妳暑假有計畫要去哪裡玩？</p><br><p><img height="16" alt="うさ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ri/rin23n/4856.gif" width="16">：嗯......北海道<img alt="キャッ☆" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hare-wataame0918v/2428.gif"></p><br><p><img alt="四つ葉" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rosa-n24/5528.gif">：好遠！<img height="16" alt="え゛！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" width="16"></p><p>　　 呃.....大阪去過沒？</p><br><p><img height="16" alt="うさ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ri/rin23n/4856.gif" width="16">：去過了，啊，奈良倒是還沒去過！</p><br><p><img alt="四つ葉" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rosa-n24/5528.gif">：じゃあ、連れててあげようか<img height="16" alt="キャッ☆" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hare-wataame0918v/2428.gif" width="16"></p><br><p><img height="16" alt="うさ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ri/rin23n/4856.gif" width="16">：うん。</p><br><br><br><p>とか。</p><br><p>今になったら思うと<img alt="悲しみうさたん" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lo/lovenest/28358.gif"></p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/entry-10251057322.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 02:56:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>表妹生日快樂</title>
<description>
<![CDATA[ <p>原本和朋友約好要去世貿看展覽好好研究一下工作的事</p><p>結果中午12點朋友打來說人在世貿門口</p><p>展覽2天前就結束了...<img height="16" alt="え゛！" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" width="16"></p><p>所以我也不用去跟他會合了他心裡覺得好空虛哦等等...<img height="16" alt="354354" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/im/imatoiumirai/2983.gif" width="16"></p><br><p>臨時改變行程</p><p>上網把今天的email看過一遍</p><p>還OK沒啥重大緊急事件</p><p>去幫慶祝表妹生日好了</p><br><p>搭車去會合地的途中</p><p>在車上又遇見了之前曾在同一班車上見過的國中生</p><p>一位長的非常鄰家大哥哥感覺的小帥哥</p><p>之前對他有印象是因為</p><p>一對母女上車後</p><p>鄰家大哥哥就搓著小女孩的頭髮說妳好嗎</p><p>小女孩就很開心的喊著 "葛格！"</p><p>不過很明顯的他們並不是親兄妹</p><p>因為那位媽媽就開始跟鄰家大哥哥閒話家常起來</p><p>看來是鄰居吧他們</p><p>不過小女孩一直很黏葛格</p><p>就連在同一站下車時鄰家大哥哥先下車</p><p>她還在後面大喊：葛格等我！葛格！</p><br><p>今天鄰家大哥哥和他同校的國一生(個頭矮小長的一副大雄臉竟然穿著國中制服)一起上車</p><p>車上很擠</p><p>兩人就站在我座位前方</p><p>大雄個性開朗活潑</p><p>不但湊到司機旁邊問司機鬍子怎麼沒刮乾淨</p><p>還跟鄰家大哥哥玩了起來要拔他鬍子</p><p>大雄就整個人攀在鄰家大哥哥身上抱緊緊</p><p>伸出一手要拔他的鬍子</p><p>兩人就抱緊緊的嬉笑玩鬧了起來</p><p>我在心裡想：這一幕一定要告訴熱愛BL的表妹，她一定會流鼻血<img height="16" alt="じゅる・・" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/su/suisei-rocket26-basara/244.gif" width="16"></p><br><p>在丹堤請表妹吃了蛋糕飲料邊聊天</p><p>聊了一些他們家的八卦<img height="16" alt="ぺこ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yumeno1203/1604.gif" width="16"></p><p>但過一會我得趕去開會所以其實也沒好好聊完</p><p>下次有機會一定要好好在有沙發的店裡慢慢聊個8小時</p><p>在走去捷運的路上跟表妹說了在車上看到的BL</p><p>她果然越聽越興奮</p><p>感覺她一回家就可以寫出一整本BL小說似的<img height="16" alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/2534.gif" width="16"></p><br><p>ps. </p><p>今天坐車經過一家轉角的小郵局</p><p>忽然想到以前曾經邊哭邊寫了一封情書寄給男人</p><p>就是在這家郵局寄出的</p><p>現在一想到就覺得...................................<img alt="苦笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2435.gif"> </p><p>那可是我這輩子寫過唯一一封的情書吶好害羞<img alt="萌" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hakunokoi/221.gif"></p><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/entry-10251047440.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 02:03:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>分不清</title>
<description>
<![CDATA[ <p>是說，</p><br><p>瑛士和瑛太我常常分不清誰是誰耶<img height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" width="16"></p><br><p>名字取這像是怎樣？</p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/entry-10251040899.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 02:00:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>大蒜味</title>
<description>
<![CDATA[ <p>看小羊在東京的日記</p><p>説到去蟻月吃鍋物</p><p>吃的滿身大蒜味搭電車</p><br><p>忽然想到以前</p><br><p>社團聚會有一次去吃一家有名的大蒜料理</p><p>好好吃</p><p>原本沒那麼愛大蒜</p><p>但出來的料理也沒有很明顯的大蒜</p><p>可能都弄碎或混在湯汁裡</p><p>只覺得料理都好好吃</p><br><p>回到家</p><p>男人突然説</p><p><img alt="keta3" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ra/raaaichi/1163611.gif">"妳滿身大蒜味耶"</p><p><img alt="うさ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ri/rin23n/4856.gif">"蛤？哪有？"</p><p><img alt="keta3" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ra/raaaichi/1163611.gif">"有有有，哇，好重的大蒜味，薰死人了"</p><p><img alt="うさ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ri/rin23n/4856.gif">"哪有啦？我怎麼聞不出來？"</p><br><p>男人拿起我的手聞了一下，立刻又皺著眉頭：</p><p><img alt="keta3" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ra/raaaichi/1163611.gif">"哇，真的有，我應該也滿身大蒜味了，怎麼辦？該不會接下來幾天大蒜味都消不掉吧？"</p><br><p>是説，社團聚餐你也有去啊，怎麼我就不覺得你身上有大蒜味？還是日本人鼻子比較敏感？</p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/ruru0303/entry-10249708972.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 21:33:55 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
