<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>理科祭り</title>
<link>https://ameblo.jp/saiesuku/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/saiesuku/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>たのしい理科の話題を祭りのようにお届けする</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>μｍ（マイクロメートル）のμ（マイクロ）は何？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>「ｋｍ→ｍ→ｍｍ」は全て「アルファベット」なのに「μｍ」の「μ」はアルファベットにない文字ですがこれはなんでしょう。これは「ギリシャ文字」の「μ（ミュー）」です。なぜ，ここだけ「μ」が使われているかというと「ｍｍ」の「ミリ」で「ｍ」を使ってしまったからです。「マイクロ」も「ｍ」なので本当は使いたいのですが使えません。そこで「ｍ」の元になった「ギリシャ文字」の「μ」をつかったと考えられます。ですから「μ」は「micro」の「m」の代わりですね。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saiesuku/entry-12966478796.html</link>
<pubDate>Sun, 17 May 2026 23:41:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>どうして「１００ｃｍ」は「１ｍ」なの？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>長さの単位の「ｋｍ→ｍ→ｍｍ→μｍ」はすべて1/1000ずつになっていまが「ｍ→ｃｍ」のところだけ1/100になっています。これは以前もお伝えしましたが「ヒトは100％のように100くらいの数字」が理解しやすいからだと思われます。例えば「0.3ｍ定規」や「300ｍｍ定規」より「30ｃｍ定規」の方がわかりやすいでしょう。よく使う「ｃｍ」という単位は他の「ｋｍ→ｍ→ｍｍ→μｍ」などと違って，使いやすくつくられたイレギュラーな単位であるといえるでしょう。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saiesuku/entry-12966450869.html</link>
<pubDate>Sun, 17 May 2026 17:18:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>1cmの「センチ」は何？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>1cmの「センチ」は1/100のことですね。センチは、ラテン語で「百」を意味する&nbsp;<b id="mwEQ">centum</b>&nbsp;に由来するそうです。世紀（100年）<b id="mwEQ">century</b>&nbsp;のcentは100を表しますが&nbsp;，1cmの「センチ」は1/100のことですね。</p><p>ちなみにラテン語とは古代ローマ帝国の公用語で，ローマ帝国の拡大とともにヨーロッパ全土に広まり、イタリア語、フランス語、スペイン語などの基礎となりました。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saiesuku/entry-12966425139.html</link>
<pubDate>Sun, 17 May 2026 12:32:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>「1m=100cm=1000mm」 のどれを使えばよいですか？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>たとえば，身長の場合，1.7m=170cm=1700mm&nbsp;のうち，170ｃｍを使うと思います。これは１００％のように１００くらいの数字がわかりやすく「173.4ｃｍ」のように細かな値まであらわすことができるからだと考えられます。ところが「ｍｍ」の場合は「多く見せるため」や「１ｍｍ単位」で表現できるなどのため「降水量は一週間で1700ｍｍ」のように使われます。</p><p>また，「ｍ」はゴジラの伸長「５０ｍ」など（１ｋｍ以下の）大きなものに使います。ヒトの身長は「1.7ｍ」とはいいませんね。</p><p>このように同じ長さであったも相手にうまく伝わるように「単位」は選ばれています。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saiesuku/entry-12966408710.html</link>
<pubDate>Sun, 17 May 2026 09:29:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>１ｍは「１メートル」と読むか，「１メーター」と読むか？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>以前は，国ごとに長さの基準が違っていました。フランス革命後の1970年3月に、国民議会議員である「タレーラン＝ペリゴール」の提案によって、世界中に様々ある長さの単位を統一し、新しい単位を創設することが決議されました。その結果，フランス語の <strong data-copy-service-computed-style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 600; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);" data-processed="true" data-sfc-cb="" data-sfc-root="c" jsaction="" jscontroller="zYmgkd" jsuid="DD3HU_v">mètre</strong>が日本語では「メートル」と表記されるようになったようです。メートルはギリシャ語で「測る・計測する」を意味する <strong data-copy-service-computed-style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 600; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);" data-processed="true" data-sfc-cb="" data-sfc-root="c" jsaction="" jscontroller="zYmgkd" jsuid="DD3HU_z">metron<!--TgQPHd|[]--></strong>（メトロン）が語源です。<!--TgQPHd|[]--><!--TgQPHd|[]-->イギリス英語では <strong data-copy-service-computed-style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 600; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);" data-processed="true" data-sfc-cb="" data-sfc-root="c" jsaction="" jscontroller="zYmgkd" jsuid="DD3HU_13">metre<!--TgQPHd|[]--></strong>、アメリカ英語では <strong data-copy-service-computed-style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 600; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);" data-processed="true" data-sfc-cb="" data-sfc-root="c" jsaction="" jscontroller="zYmgkd" jsuid="DD3HU_14">meter<!--TgQPHd|[]--></strong> と綴られますの「メーター」と読まれます。</p><p>この長さの統一によって，科学や貿易の分野などで世界共通の長さの基準ができ，その後の発展につながりました。</p><p>　1メートルは元々，地球の大きさに基づいていましたが、現在は技術の進歩により「光が真空中を1秒の 299,792,458 分の1の時間に進む長さ」と定義されています。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saiesuku/entry-12966273707.html</link>
<pubDate>Fri, 15 May 2026 22:44:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>1m（メートル）はどのようにきまったの？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>１ｍは地球の大きさを基準に決められました。</p><p>1791年に「地球の北極点から赤道までの距離」の「1,000万分の1」が1ｍ（メートル）と定められました。簡単にいうと「地球の子午線の赤道から北極までの長さ（地球の1/４）」を「１００００ｋｍ」とし，その「１/１００００」を１ｋｍとしました。さらにその「１/１０００」を１ｍとしました。</p><p>その「１/１０００」を１ｍｍ，その「１/１０００」を１μｍ（マイクロメートル）としました。どうして「ｋｍ」のところだけ「１/１００００」となっているのでしょうか？</p><p>これは，そこを「１/１０００」にしてしまうと「今の１０ｍが１ｍとなり，体の大きさに比べて大きすぎるため」と考えられます。やはり「１ｍ」は「日ごろ使う単位」ですので，「使いやすくした」ものでしょう。</p><p>ちなみに多少の誤差はありますが「両手をひろげた長さ」≒「身長」と考えられます。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saiesuku/entry-12966228274.html</link>
<pubDate>Fri, 15 May 2026 14:18:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>どうして「酸素」は漢字なのに，「ナトリウム」はカタカナなのか？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>どうして「酸素」は漢字なのに，「ナトリウム」はカタカナなのか疑問におもいませんか？</p><p>通常，「酸素」や「ナトリウム」を知るのは中学生くらいのため，疑問に思わない人も多いと思います。</p><p>「酸素」は江戸時代の津山藩（岡山県津山市）の藩医で蘭学者あった「宇田川 榕菴」先生（うだがわ ようあん、1798年～1846年）が考えた造語です。酸素は英語ではOxygen（ラテン語で<strong data-copy-service-computed-style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 600; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);" data-sfc-cb="" data-sfc-root="c" jsaction="" jscontroller="zYmgkd" jsuid="CXHQ5c_7">Oxygenium<!--TgQPHd|[]--></strong>（オクシュゲニウム）「酸 (oxys)」と「生成する (-genes)」の組み合わせ<font color="#000000"><b>）</b></font>を「宇田川 榕菴」先生が一般にもわかるように「酸素」と訳しました。酸素は１７７０年代に発見されて，日本に紹介されました。ところがナトリウム（１８０７年発見）は比較的新しく発見されたため，ラテン語の「Natrium」がそのままカタカナの「ナトリウム」と表記されるようになったと考えられます。おもしろいですね。</p><p>ちなみに英語の「Mouse」は日本語で「ネズミ」ですが，コンピュータ用語では，そのまま「マウス」をクリックするなどのように使います。同じ単語でも比較的新しい用語はカタカナで表記します。おもしろいですね</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saiesuku/entry-12966182845.html</link>
<pubDate>Fri, 15 May 2026 02:01:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>理科祭り</title>
<description>
<![CDATA[ <p>理科というと難しいイメージがあると思いますが，楽しい「お祭り」のようなブログにしていきます。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saiesuku/entry-12966105863.html</link>
<pubDate>Thu, 14 May 2026 10:22:50 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
