<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>あゆみのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/saka-ayu/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>海外で暮らしたいあゆみのブログ</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ＡＩとなかやまきんに君</title>
<description>
<![CDATA[ <p>私はＡＩとなかやまきんに君のファンです<img alt="LOVE" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/lo/love--smile/159269.gif"></p><br><p>二人ともアメリカで活動中ですが、ＡＩは歌詞に、なかやまきんに君はブログに</p><p>彼らが自分を励ましながら頑張っている様子が見られます<img height="16" alt="ニコ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/beautyspaceim/2088609.gif" width="16"></p><br><p>今、エンドレスリピート中なのがコレ↓</p><dl><dt><a href="http://www.amazon.co.jp/BEST-I-AI/dp/B002GKRSAW%3FSubscriptionId%3D175BC0N2BCT0X4DAZG82%26tag%3Damebablog-a797296-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB002GKRSAW" target="alt0='AmebaAffiliate' alt1='BEST A.I./AI' alt2='Amazon.co.jp' alt3='http://ecx.images-amazon.com/images/I/51j7ZWkYfEL._SL160_.jpg' alt4='1'">BEST A.I./AI<br><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51j7ZWkYfEL._SL160_.jpg" border="0"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥3,000</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><p>特に「LIFE」が好きです<img alt="音符" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/mikan0318/63390.gif"></p><br><p>二人の存在から、いつかは私もアメリカで生活したいと思う今日この頃です<img height="16" alt="kano" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ya/yamakano5/2131337.gif" width="16"><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/entry-10495598844.html</link>
<pubDate>Tue, 30 Mar 2010 22:55:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>入学手続き完了！</title>
<description>
<![CDATA[ <p>日本語教師養成講座の入学手続き、手付金を支払い、完了しました<img height="16" alt="ゆきうきハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/akihiroyukilove2/2087810.gif" width="16"></p><br><p>迷いましたが・・・<img alt="休憩" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fl/flooor/1176358.gif"></p><p>手続きしちゃいました<img height="16" alt="kano" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ya/yamakano5/2131337.gif" width="16"></p><br><br><p>７年ぶりの学生かあ　笑　<img height="16" alt="sao☆" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/sao-otk/1340115.gif" width="16"></p><p>頑張ります<img alt="ぶー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/602230.gif"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/entry-10495571070.html</link>
<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 22:35:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>しんどい</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/amemberentry-10493847415.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 22:17:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>クマダラケ</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100321/18/saka-ayu/78/a7/j/o0240042710460766359.jpg"><img height="391" alt="あゆみのブログ-200910241558000.jpg" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100321/18/saka-ayu/78/a7/j/t02200391_0240042710460766359.jpg" width="220" border="0"></a><br></p><p>寒いんだけれど、食欲旺盛な今日この頃・・・</p><p>食後のデザート、アイスクリームがマイブームです<img alt="白くま" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/do/dormire/185110.gif"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/entry-10495575530.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 19:41:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>豆蔵のケーキ</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100321/18/saka-ayu/0c/08/j/o0240042710460766351.jpg"><img height="391" alt="あゆみのブログ-201003201613000.jpg" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100321/18/saka-ayu/0c/08/j/t02200391_0240042710460766351.jpg" width="220" border="0"></a> </div><p><br>以前から気になっていた豆蔵にてケーキを購入<img height="16" alt="ゆきうきハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/akihiroyukilove2/2087810.gif" width="16"></p><br><p><font color="#ff0000" size="3"><strong>今日は全品280円</strong></font><img alt="５０円之助" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/roygbivpearl/1314019.gif"></p><br><p>全部豆乳やきな粉・おから等が使われたヘルシーケーキ<img alt="ｲﾁｺﾞｹｰｷ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yun-san-blog/3328.gif"></p><br><br><p>私は桜のモンブランをチョイス</p><p>あっさりでおいしかったです<img height="16" alt="ぶー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/602201.gif" width="16"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/entry-10487624072.html</link>
<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 18:09:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本語教育養成講座、申し込み（仮予約）</title>
<description>
<![CDATA[ <p>とうとう、申し込みました<img alt="ゆきうきハート" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ak/akihiroyukilove2/2087810.gif"></p><br><p>でも、基礎理論のみ・・・240000円<img alt="ぴゅー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ja/jackall-exile/2131772.gif"></p><p>必要なら途中から420時間フルコース（490000円<img alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/uk/uki123/1618.gif">）へ変更できるとのこと・・・</p><br><p>理論の後は全て実習といった学校なので、</p><p>ひとまず理論を受けて、ボランティア活動で実践・・・</p><br><p>お金のこともあるし<img alt="aya" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aya---world/1178256.gif">、まずはそれでいきたいと思います！</p><br><br><p>今のボランティアでもそうですが、こういう日本語教育に関わることに参加すると、</p><p>日本語教育に関しての情報が、自ら探さなくとも与えられ、いつも目をきらきらさせて</p><p>話を聞いている次第です　笑</p><br><p>がんばるぞ・・・<img alt="sei" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/se/seichigo/1268987.gif"></p><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/entry-10487564194.html</link>
<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 16:41:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本語教師ボランティア②</title>
<description>
<![CDATA[ <p>本日は中国人の授業の見学</p><p>今日の彼も照れている・・・</p><p>やっぱり授業を見られるのは、恥ずかしいよね・・・ごめんね<img height="16" alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/uk/uki123/1618.gif" width="16"></p><br><p>彼は今、日本語能力試験？級に向けて、学習中</p><br><p>もう学習済のところを順番に先生が説明している・・・</p><p>何かヒマそう・・・そしてすべて返事が「はいそうです」・・・</p><br><p>勉強済だから、上から下まで順に確認ではなくて、彼からの質問を受けたり、問題を解いてみたりの方が</p><p>良いのかな？</p><p>ちょっと眠いね、この授業　笑</p><br><br><p>そして感じたのが<strong><font color="#9370db" size="3">「例文を作ってみて」って急に言われても・・・私もできない<img height="16" alt="sei" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/se/seichigo/1268987.gif" width="16"></font></strong></p><p><strong><font color="#9370db" size="3"><br></font></strong></p><br><p>いつも生徒と同じ目線で授業を受けるように心がけているのだけれど、先生の説明だけじゃ正直例文作りは厳しい・・・考える時間が必要だし、今回の場合だ同じ文言だけれども文章によって意味が違ってくるから、例文は浮かんでもそれがどの意味で使われているのか、ぱっと判断できない・・・<img height="16" alt="sei" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/se/seichigo/1268987.gif" width="16"></p><br><p>だから、</p><p>①逆に思いつくままに例を挙げて、これはどっちの意味？って問いかけてみてはどうかな？</p><p>または、</p><p>②シチュエーションを設定して、そこで使われるとこっちの意味が多いよ・・・みたいな指導も、試験対策には良いかもしれない！</p><p>（場面を設定してどうたら・・・といった指導法について、昨日読んだなあ・・・<img alt="本" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mo/momoirokujira/307183.gif">と思い、自学が役立っていることに喜ぶ私　<img alt="ぶー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/602201.gif">）</p><br><p>先生に当てられたらどうしようと思い、授業に参加している日本語母語者でした　<img alt="ワラ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/wa/wakiko/116749.gif"></p><br><br><p>それにしても、中国人だと「<strong><font color="#0000ff" size="3">漢字</font></strong>」だと、ある程度意味を理解できるから、ローマ字っ子に比べると話が早いなあ・・・教える方も微妙なニュアンスを伝えるには、やりやすいだろうな<img alt="ぴか" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/o6/o6ra/1484664.gif"></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/entry-10487586063.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 23:21:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>本日の失態①</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日、私が犯してしまった失態・・・</p><br><p>ボランティア講座でスペイン語を教えている人の名前と、生徒の名前が同じなことに気づいた（結果、全く違う名前だったのだが・・・）</p><br><p>私「○○さんのお父さんは、スペイン語を教えていますか？<img height="16" alt="ニコ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/beautyspaceim/2088609.gif" width="16">」</p><p>生徒「父は亡くなりました<img height="16" alt="勉強" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ai/aicook12/1909104.gif" width="16">」</p><br><p><font color="#0000ff" size="6"><strong>ガーン<img alt="sao☆" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/sao-otk/1340146.gif"></strong></font></p><br><p>「ごめんね<img height="16" alt="汗" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/uk/uki123/1618.gif" width="16">」→「大丈夫ですよ<img height="16" alt="勉強" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ai/aicook12/1909104.gif" width="16">」</p><br><p>本当にデリカシーのない発言をしてしまった</p><br><p>彼が「父が亡くなりました」とキレイな日本語で回答したのは、何度も聞かれているからだろう。</p><p>それがやけに胸を締め付けた・・・</p><br><br><p>母国が違うことは気をつけていたが、人それぞれ状況も異なる</p><p>そんなこと、同じ国籍同士だって、気をつけないといけないことなのに、何をしているんだろう、私は</p><br><br><p>悔やみきれない失態・・</p><p>本当にごめんね。</p><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/entry-10487584952.html</link>
<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 23:45:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本語教師ボランティア①</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日はスペイン人の方への指導の見学<img height="16" alt="ニコ" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/beautyspaceim/2088609.gif" width="16"></p><br><p>現在、みんなの日本語中級・２冊目・命令形</p><p>・・・命令形って使わないよな<img alt="k" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/91/9135491/2131666.gif">・・・なんて思いながら見学・・・</p><br><br><p>今日の場合、かなり日本語が分かるので、媒介語の使用がかなり有効な様子・・</p><p>恥ずかしがりながら、日本語で冗談を言ってみたりして、大変可愛らしい方だった</p><br><br><p>気になったのは先生の<strong><font color="#9370db" size="3">「分かるよね」「かしこいからね」といった褒め言葉</font></strong>・・・</p><p><strong><font color="#ff0000" size="4">これって、有効なの？？？</font></strong></p><p>彼が「わからない」って言えない状況を作り出してるように思われた</p><br><p>初級ならまだしも、中級で冗談まで言える生徒だから、「褒める」ことで成長するよりも</p><p>疑問を感じて、質問して、それで成長していく段階なのではないのかな？</p><br><br><p>実際、彼のノートは自習の後が多い。</p><p>（と、いうのも授業中は一つもノートを取っていなかったのに、持っているノートには細かい字でたくさん書き込みがあったのだ）</p><br><p>彼はおそらく、家に帰って今日習ったことを色々な方法で調べ・理解し、「分かる」状態になって、次の授業に参加する　といった努力をしているのだろう</p><br><p>先生の言うとおり彼は「勤勉」なのだ<img alt="勉強" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ai/aicook12/1909104.gif"></p><br><br><br><p>でも、これは私のやりたい教育ではないな・・・</p><p>すごく勉強になった授業だった</p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/entry-10487577988.html</link>
<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 23:32:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本語教師養成講座　見学</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日は日本語教師養成学校の授業見学に行きました<img alt="sao☆" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/sao-otk/1340115.gif"></p><br><p>と、いっても授業は聞いていただけで・・・</p><p>隣室にて担当の方とよもやま話・・・<img alt="ぶー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/602209.gif"></p><br><p><strong><font color="#fa8072">4月からまずは教育理論・基礎文法など学び始める予定です</font></strong><img alt="ぶー" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ts/tsumegaeru/602201.gif"></p><br><br><p>この勢いで、やりたいことやって、どんどん夢の実現に近づきたいと思います<img alt="kano" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ya/yamakano5/2131337.gif"></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saka-ayu/entry-10475105169.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 23:55:10 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
