<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>『本物の人生』を生きる。</title>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/sat0320/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>南国琉球アーティスト</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>『勇気』</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231201/14/sat0320/69/cd/j/o0659108015371485436.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231201/14/sat0320/69/cd/j/o0659108015371485436.jpg" alt="" width="659" height="1080"></a><div><div><br></div><div>『All our dreams can come true,</div><div>If we have the courage to pursue them.</div><div>I only hope that we don’t lose&nbsp;</div><div>Sight of one thing ―that it was</div><div>all started by a mouse.』</div><div>⁡</div><div>⁡夢を求め続ける勇気さえあれば⁡</div><div>⁡すべての夢は必ず実現できる。⁡</div><div>⁡いつだって忘れないでほしい。⁡</div><div>⁡すべて⁡一匹のねずみから始まったということを。⁡</div><div>⁡&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ―Walt Disney―</div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12830826731.html</link>
<pubDate>Fri, 01 Dec 2023 14:28:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『贈り物』</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231123/09/sat0320/0f/30/j/o0636108015367916916.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231123/09/sat0320/0f/30/j/o0636108015367916916.jpg" alt="" width="636" height="1080"></a><div><div>『GIFT』2008/7/30</div><div>「Mr.children」</div><div><br></div><div>What’s the prettiest colour of all?</div><div>What’s the shiniest thing of all?</div><div>I've been searching for the best gift</div><div>Thinking of how happy you'd be</div><div>&nbsp;</div><div>You say you want to find</div><div>this 'true self' of yours</div><div>You say you want to know</div><div>if there is a 'reason to exist'</div><div>With two hands, when I give this gift to you</div><div>I hope all the riddles disappear</div><div>I wonder if you'll accept my gift</div><div>&nbsp;</div><div>I wanted to give this to you for so long</div><div>I've been holding on to it so tight</div><div>Its already all crumpled</div><div>Its colour all faded</div><div>I really can't say it looks pretty though</div><div>&nbsp;</div><div>'Just tell me in black and white'</div><div>To be asked such a hard question</div><div>Before a wall weathered with holes</div><div>We are lost yet again</div><div>Lost but nevertheless</div><div>Between the black and the white</div><div>Infinite colours fill the gap</div><div>Searching for one that suits you</div><div>And if I could just give it a nice name</div><div>And viola! The most beautiful colour of all</div><div>I give to you</div><div>&nbsp;</div><div>Reaching beyond the horizon</div><div>A new horizon only comes to view</div><div>"Should I give up now?"</div><div>When I ask my heart this question</div><div>The answer I hear is that</div><div>"I still want to walk on"</div><div>&nbsp;</div><div>Since when, my growing burdens</div><div>I’ve managed to carry them on somehow</div><div>I'll even take your share</div><div>So stay by my side</div><div>Just like that my heart grows lighter still</div><div>&nbsp;</div><div>At the end of this unending journey</div><div>Who will be ‘the one’ you choose?</div><div>If you say it’s not me</div><div>Even so I’ll run forth</div><div>I'll go and run forth</div><div>There's a torrent of sunshine</div><div>And its corresponding shade as well</div><div>All of that holds meaning</div><div>If we were to call each others' name</div><div>No matter the place we’re in</div><div>We'd manage to feel the light</div><div>&nbsp;</div><div>Now I'll give this to you</div><div>I wonder if you like it? Please accept my gift</div><div>I managed to find it 'cause I was with you</div><div>I'm the one who should be thankful to you</div><div>&nbsp;</div><div>What’s the prettiest colour of all?</div><div>What’s the shiniest thing of all?</div><div>I'll hold tight, to this gift you've given me</div><div>Forever within my heart</div><div>Look, it's shining brightly</div><div>And its light continues so</div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12829745446.html</link>
<pubDate>Thu, 23 Nov 2023 09:31:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『Hallelujah』</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231122/10/sat0320/a1/24/j/o0641108015367530701.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231122/10/sat0320/a1/24/j/o0641108015367530701.jpg" alt="" width="641" height="1080"></a><div><br></div><div>『歌(音楽)』</div><div>やってきていて流れ去っていくもの。</div><div>聴くものの心に夢を見せながら</div><div>なおそこにとどまらず</div><div>つかまえることができないもの。</div><div>歌がなくても「暮らせる」けれど</div><div>歌がなくては「生きて」いけない。</div><div><br></div><div>『Hallelujah』</div><div><p class="sml" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">歌：<a href="https://lyricjp.com/ats/a001c7a_.amp" target="_top" title="Mr.Children 歌詞リスト" style="text-decoration-line: none;">Mr.Children</a></p><p class="sml" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">作詞：桜井和寿</p><p class="sml" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">作曲：桜井和寿</p><p class="sml" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">発売：2000-9-27</p><p id="Lyric" style="color: rgb(51, 68, 68); line-height: 1.8; font-size: 18px; font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">どんなに君を想っているか 分かってくれていない<br>どうやって君を笑わそうか 悩んで暮らしてるDAYS<br><br>君に逢う前はALONE きっと独りでした<br>霧が晴れるように 路を示してくれるよ<br><br>DON'T ASK ME この恋の行方は 神様すら知らない<br>DON'T LEAVE ME 捕らえ様のない不安が 影を落とす日も<br><br>信じればきっと この願は叶いますか?<br>奏でるメロディーは 明日に放つハレルヤ<br><br>ある時は僕の存在が 君の無限大の可能性を奪うだろう<br>例えば理想的な もっと官能的な 恋を見送ったりして<br>だけどこれだけはずっと承知していてくれ 僕は君を不幸にはしない<br>生きているその理由を互いに見い出すまで 迷って悩んでつかもう<br><br>いつの日か年老いていっても この視力が衰えていっても<br>そう 君だけは見える<br>もしかして地球が止まっても 人類が滅亡に向かっても<br>そう この想いは続く<br><br>僕は世の中を儚気に歌うだけのちっちゃな男じゃなく<br>太陽が一日中雲に覆われてたって 代わって君に光を射す<br>優秀に暮らしていこうとするよりも 君らしい不完全さを愛したい<br>マイナスからプラスへ 座標軸を渡って 無限の希望を<br>愛を 夢を 奪いに行こう 捕らえに行こう</p></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12829623741.html</link>
<pubDate>Wed, 22 Nov 2023 10:05:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『風と星とメビウスの輪』</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231121/21/sat0320/79/e1/j/o0607108015367371070.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231121/21/sat0320/79/e1/j/o0607108015367371070.jpg" alt="" width="607" height="1080"></a><div><div><br></div><div>『風と星とメビウスの輪』</div><div>&nbsp;『Kaze to Hoshi to Moebius no Wa』</div><div><br></div><div>Artist: Mr.Children</div><div>Album: Supermarket Fantasy</div><div>2008/12/10.</div><div><br></div><div>抱かれて　磨かれて</div><div><br></div><div>Idakarete migakarete</div><div><br></div><div>輝くことで　また抱かれて</div><div><br></div><div>kagayaku koto de mata idakarete</div><div><br></div><div>君と僕が</div><div><br></div><div>kimi to boku ga</div><div><br></div><div>そんなメビウスの輪の上を歩けたなら</div><div><br></div><div>sonna mebiusu no wa no ue wo aruketa nara</div><div><br></div><div><br></div><div>時流(とき)の早さ　命の重さ</div><div><br></div><div>toki no haya sa inochi no omo sa</div><div><br></div><div>確かめるように　ほら一歩ずつ</div><div><br></div><div>tashikameru you ni hora ichi ho zutsu</div><div><br></div><div>疲れたら　青空に心を泳がせて</div><div><br></div><div>tsukare tara aozora ni kokoro wo oyogasete</div><div><br></div><div>風の唄でも聴こうか</div><div><br></div><div>kaze no uta demo kikou ka</div><div><br></div><div>聴こうよ</div><div><br></div><div>kikou yo</div><div><br></div><div><br></div><div>時流の早さ　命の重さ</div><div><br></div><div>jiryuu no haya sa inochi no omo sa</div><div><br></div><div>確かめるように</div><div><br></div><div>tashikameru you ni</div><div><br></div><div>人の弱さ　心の脆さ</div><div><br></div><div>hito no yowa sa kokoro no moro sa</div><div><br></div><div>かばいあうように　また一歩ずつ</div><div><br></div><div>kabaiau you ni mata ichi ho zutsu</div><div><br></div><div>暗闇に迷うなら</div><div><br></div><div>kurayami ni mayou nara</div><div><br></div><div>心に光ってる星を頼りに進もうか</div><div><br></div><div>kokoro ni hikatteru hoshi wo tayori ni susumou ka</div><div><br></div><div><br></div><div>愛されて　優しくなれて</div><div><br></div><div>aisarete yasashiku narete</div><div><br></div><div>その優しさ故に愛されて</div><div><br></div><div>sono yasashi sa yueni aisarete</div><div><br></div><div>君と僕が</div><div><br></div><div>kimi to boku ga</div><div><br></div><div>そんなメビウスの輪の上を笑いながら</div><div><br></div><div>sonna mebiusu no wa no ue wo warai nagara</div><div><br></div><div>寄り添って歩けたなら</div><div><br></div><div>yorisotte aruketa nara</div><div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12829569668.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Nov 2023 21:11:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『あんまり覚えてないや』</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231119/15/sat0320/de/f1/j/o0655108015366354975.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231119/15/sat0320/de/f1/j/o0655108015366354975.jpg" alt="" width="655" height="1080"></a><div><div><br></div><div>『あんまり覚えてないや』</div><div>Mr.children&nbsp; &nbsp;2007/3/14<br></div><div><br></div><div>朝 目を覚ますと</div><div>焦茶色のフローリングに君の抜け殻が落ちていて</div><div>なのに覚えてないんだ 昨日の夜の出来事</div><div>あぁ なんてもったいない</div><div>あんなに欲しがっていた君を丸ごと</div><div>この手は抱きしめてたはずなのに</div><div>あんまり覚えてないや あんまり覚えてないや</div><div>あんまり覚えてないや あんまり</div><div>夕べギターを弾いて</div><div>ウトウトしかけた瞬間に奇跡のメロディーが降ってきて</div><div>なのに覚えてないんだ 昨日の夜の魔法を</div><div>あぁ なんてもったいない</div><div>世界中を幸せにするようなメロディー</div><div>確かに口ずさんでたはずなのに</div><div>あんまり覚えてないや あんまり覚えてないや</div><div>あんまり覚えてないや あんまり</div><div><br></div><div>じいちゃんになったお父さん</div><div>ばあちゃんになったお母さん</div><div>歩くスピードはトボトボと</div><div>だけど覚えてるんだ 若かった日の二人を</div><div>あぁ きっと忘れない</div><div>キャッチボールをしたり 海で泳いだり</div><div>アルバムにだって貼り付けてあるんだもの</div><div>ちゃんと覚えてるんだ ちゃんと覚えてるんだ</div><div>ちゃんと覚えてるんだ こんなに</div><div>ドライブに出かけたり お小遣いをくれたり</div><div>たまに口喧嘩したり すぐに仲直りしたり</div><div>ちゃんと覚えてるんだ ちゃんと覚えてるんだ</div><div>ちゃんと覚えてるんだ こんなに</div><div>世界中を幸せに出来はしなくたって</div><div>このメロディーをもう一度繰り返す</div><div>ラララ･･･</div></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12829269284.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Nov 2023 15:40:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『失敗を恐れてはいけない』</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231119/08/sat0320/dc/01/j/o0693108015366199639.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231119/08/sat0320/dc/01/j/o0693108015366199639.jpg" alt="" width="693" height="1080"></a><div><br></div><div>『難しいからやろうとしないのではなく、やろうとしないから難しいのだ。』</div><div><br></div><div>―ルキウス・アンタエウス・セネカ―</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12829220881.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Nov 2023 08:01:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『足音』～Be Strong～</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231118/13/sat0320/9e/a4/j/o0532108015365893514.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231118/13/sat0320/9e/a4/j/o0532108015365893514.jpg" alt="" width="532" height="1080"></a><div><div align="left"><p dir="ltr">『<span style="font-size:1.50em;"><b>Sound of footsteps 』</b></span></p><p dir="ltr"><span style="font-size:1.50em;"><b>～Be Strong～</b></span>⁡<br><br>⁡「Mr.children」2014/11/19<br><br></p><br></div><p dir="ltr"><br><br></p><br><div align="left"><p dir="ltr">The day I put on a new pair of shoes<br><br></p><br></div><p dir="ltr"><br><br>That alone made the world look different</p><br><p dir="ltr">My own footsteps, different from yesterday</p><br><p dir="ltr">Made my happy for some reason</p><br><p dir="ltr">Aimlessly, to the next town</p><br><p dir="ltr">I walked for a while without thinking</p><br><p dir="ltr">“I haven’t done this recently too”</p><br><p dir="ltr">I thought absentmindedly</p><br><p dir="ltr">&nbsp;</p><br><p dir="ltr">To just choose a paved road and walk on it</p><br><p dir="ltr">That's how I lived my days but now I want to stop</p><br><p dir="ltr">That's just how I feel today</p><br><p dir="ltr">&nbsp;</p><br><p dir="ltr">The future I dreamed of</p><br><p dir="ltr">Is not that far away</p><br><p dir="ltr">Another step, the next step</p><br><p dir="ltr">Let my footsteps ring out</p><br><p dir="ltr">Sometimes lightless,</p><br><p dir="ltr">Lonely nights will come but</p><br><p dir="ltr">There is surely someone listening to these footsteps</p><br><p dir="ltr">&nbsp;</p><br><p dir="ltr">If you're too tired to walk</p><br><p dir="ltr">Then as long as you stand still and cling</p><br><p dir="ltr">The earth will spin</p><br><p dir="ltr">And carry us in the right direction</p><br><p dir="ltr">&nbsp;</p><br><p dir="ltr">Everyone has that day when they think their heart will break</p><br><p dir="ltr">Even if you start to think “I can’t go on”, it’s okay</p><br><p dir="ltr">You can become stronger</p><br><p dir="ltr">&nbsp;</p><br><p dir="ltr">This age that is now</p><br><p dir="ltr">Is not as bad as people say</p><br><p dir="ltr">Another step, the next step</p><br><p dir="ltr">Re-tying my shoelaces</p><br><p dir="ltr">Sharing joy with one another</p><br><p dir="ltr">Compensating for each other’s weaknesses</p><br><p dir="ltr">As long as you can walk with a precious someone…</p></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12829132694.html</link>
<pubDate>Sat, 18 Nov 2023 13:54:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『新しいスタート』</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231117/08/sat0320/f1/0d/j/o0605108015365408883.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231117/08/sat0320/f1/0d/j/o0605108015365408883.jpg" alt="" width="605" height="1080"></a><div><div><br></div><div>アニメ『新世紀エヴァンゲリオン』</div><div>逃げちゃダメだ。</div><div>逃げちゃダメだ。</div><div>逃げちゃダメだ。</div><div>―碇シンジセリフ―</div><div><br></div><div>Mr.children 『Starting Over』</div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12828971836.html</link>
<pubDate>Fri, 17 Nov 2023 08:32:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『生まれてきてくれてありがとう』</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231116/05/sat0320/42/81/j/o0731108015364978095.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231116/05/sat0320/42/81/j/o0731108015364978095.jpg" alt="" width="731" height="1080"></a><div><br></div><p>あなたはあなたのままでいい❤</p><p>あなたに出逢えた奇跡に感謝します✨</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12828833186.html</link>
<pubDate>Thu, 16 Nov 2023 05:30:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>『何も咲かない寒い日は』</title>
<description>
<![CDATA[ <div><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20231114/04/sat0320/13/07/j/o0857108015364171635.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20231114/04/sat0320/13/07/j/o0857108015364171635.jpg" alt="" width="857" height="1080"></a><div>『何も咲かない寒い日は、下へ下へと根を伸ばせ。やがて大きな花が咲く。』―高橋尚子―<br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sat0320/entry-12828575759.html</link>
<pubDate>Tue, 14 Nov 2023 04:29:11 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
