<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>土曜講座クラブのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/saturdaynaniwa/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>All tips for your study</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【016】Notice 3</title>
<description>
<![CDATA[ Hi.<br>A friend of mine traveling in Thailand sent me a pic of "pomegranate."  It looked pretty delicious.  Do you know any places where I can buy them here??  Anybody?<br><br>Well, I will be away from school on 19th due to a school trip.<br>I wish I could flee...  Ah oh, don't rat me out to them.   <br><br>So, if you need anything, you can call in on another day.<br>Thanks.<br><br><br>bye.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12129081244.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Feb 2016 15:55:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【015】Notice  part 2</title>
<description>
<![CDATA[ 2Hi.<br>I have something to tell you.<br><br>There is a student discount for public transportation in the case you travel over 100km (←I'm unsure of the number.)<br><br>If you go and take exams in the remote places, please have it issued.<br>The office is open again from 14th.  <br><br>Please do not get everything ready at the last minute.<br><br><br>That's it!<br>Bye.<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12127915507.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Feb 2016 15:23:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【014】hhhhhhheeeeeeeeyyyyyyyyyy.........</title>
<description>
<![CDATA[ Hi guys,<br>How are you guys doing?<br>I know that your result is now coming out.<br>Whether it is good one or not, stick to your study hard.<br>Drop me a line when you get a result no matter what it is.<br><br><br>Well, I'm right in the middle of the work.<br>I can't even take a small break though.<br><br><br>Don't catch a cold!!<br><br><br>Bye now. <br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12127486404.html</link>
<pubDate>Thu, 11 Feb 2016 12:08:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【013】Hectic...</title>
<description>
<![CDATA[ Hi there.<br>From today on, we're going into the hectic week.<br><br>by the way, I've hurt my pinkie.  <br>I need to scrub it up.<br><br><br>Oh My.....<br><br><br>I just need to calm down and work on my job.<br><br><br>Anyway, my words are running out.<br>C-YA!!<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12126739059.html</link>
<pubDate>Tue, 09 Feb 2016 10:19:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【012】Notice</title>
<description>
<![CDATA[ Hey there.<br>How are you doing?<br>Kickingest day, isn't it?  <br><br>Anyways, here are some things that I want each one of you to know.<br><br>1) <br>You guys are not allowed to enter the school building from Feb 9th 10:40 through  Feb 14th.  You even better not give me a call, because I'm not always there.  E-mail is preferable, instead.  but, remember that I cannot reply quickly.  Like I said, I am not always at my station.<br><br>2) <br>I mentioned this notice again and again, though.  There are still some people who leave it.  Whatever your result is, you MUST let me know about it as soon as your result comes out.  I know you do not want to do that if you fail, but this is your obligation, and this is my job, too.  During the test term above, notify me by email.  Thank you.<br><br>3)<br>FORMs....   No matter how many times I say, there are some people who are still missing handing in the form on which universities they are applying for.  So, I set up the deadline.  Please make sure that the final due is on Feb 29th.  Provided you are not handing in that, I will not be able to have a final check, and the preparation, such as documents, registration or some other contacts that school is sending to the university or some other institution you will belong to, is not quite normally operated.  Please keep that in mind.  Thank you.<br><br>OK, Gotta go.<br>Bye now.<br><br><br> <br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12126341305.html</link>
<pubDate>Mon, 08 Feb 2016 08:11:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【011】This is for crews part 2</title>
<description>
<![CDATA[ Hi there.<br><br>The pretty severe earthquake struck the southern part of Taiwan.<br>On hearing this news, I sent an email to my friend staying there.<br>fortunately, she gave me a reply, and I've found out she is safe.   You know, at the time of 3.11, Taiwan sent a great deal of contributions to Japan.  If possible, I would like to help out people in trouble with any means possible, since Taiwanese people helped me out a lot when I was in trouble in Taiwan.  I wish more people would be safe.<br><br>Well, for another, the flu is going around.  So please make sure that you wear masks when going out to avoid getting infected.  As you may know, that is quite contagious.  So please put on the masks.  I repeat.  Put on the masks....<br><br><br>Gotta go.  Bye now. <br> <br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12125684342.html</link>
<pubDate>Sat, 06 Feb 2016 13:53:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【010】原因・理由　その２</title>
<description>
<![CDATA[ Hey, are you still there?<br><br>⑦ ここ数十年で、人間による環境破壊と乱獲のために多くの種類の動植物が著しく減少した。<br><br>⑧　そもそも僕がロンドンにやってきた理由の１つは、自分のことをもっとよく知りたいと思ったからなんだ。<br><br><br>That's it for today.<br>Bye now.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12125235017.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 09:11:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【009】原因・理由</title>
<description>
<![CDATA[ Hi.  how's your tests going?<br>I hope you are doing well.<br><br>OK. Let's work on today's translation.<br><br>⑥ 申し訳ありませんが、急用ができましたので、早めに失礼します。<br><br><br>⑦ 日本の漫画は物語の複雑さゆえに、世界の若者の間で人気を博している。<br><br><br>Let's call it a day now.  Bye.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12124210662.html</link>
<pubDate>Tue, 02 Feb 2016 14:10:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【008】This is for crews...</title>
<description>
<![CDATA[ Hi you all.<br><br>This is for all the members from my class.<br>Two notices to share with.<br><br>1) Forms<br>There are still not a few people who have not handed in the form about which universities you guys are applying for.<br><br>It will be a great help if those guys give me a contact on that.  Please remember there is a possibility that I'm gonna call your mom or give you my visit unless you make a move.  You don't want me to do that, huh????<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" alt="べーっだ！">  So, tell your sidekicks 'bout this, too.  Thanks(・ω・)/<br><br>I know that you guys are absolutely in the "heyday" of your exams, so I am able to wait for the time being, but it's not endless, you know:)  Drop me a line when it is working.<br><br>If you have any questions or get involved in some troubles, just let me know.  I could provide information or give you a hand.<br><br>2) Due<br>As for the national universities, all the application forms or other related stuff are due on Feb 3rd. (Make sure that they <strong><u>reach</u></strong> by Feb 3rd.) please read the instructions more carefully.  Those who have been supposed to take it need to issue grading certificate as immediately as possible.  Lastly, those who had a talk with me but give me no contact after all should respond.<br><br><br>OK. Gotta go!<br><br><br>PS.  I'll be off in the morning on Feb 1st.<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12123073236.html</link>
<pubDate>Sat, 30 Jan 2016 13:00:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【007】English Sazae</title>
<description>
<![CDATA[ 　Love this song!   Pretty accurate, yeah?<br><br><a href="https://www.youtube.com/watch?v=lLUTWsT-X3Y" target="_blank">Sazae English ver.</a><br><br>Castro Satoshi covers various Japanese songs in English, which will be a great help for your study.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/saturdaynaniwa/entry-12122689257.html</link>
<pubDate>Fri, 29 Jan 2016 10:43:38 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
