<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>カナルビと翻訳</title>
<link>https://ameblo.jp/seventeen618/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/seventeen618/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>TWICE  LOOK AT ME カナルビ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>TWICE - LOOK AT ME</p><p style="text-align: right;">作詞・作曲：FRANTZ,혜림</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me Look at me Look at me</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me Look at me Look at me</p><p>&nbsp;</p><p>날 바라 바라봐</p><p>なるばらばらぶぁ</p><p>（私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>자꾸 보고 싶다고 말하변서 막상 만나면 눈을 안 봐 왜</p><p>ちゃっくぽごしぷたごまらみょんそまくさんまんなみょんぬぬるあんぶぁうぇ</p><p>（しきりに会いたいと言っておきながらいざ会うと目を見ないのはどうして）</p><p>&nbsp;</p><p>보고 싶다고 말은 하면서 막상 앞에선 나를 안 볼까 왜</p><p>ぽごしぷたごまるんはみょんそまくさんあぺそなるあんぼるっかうぇ</p><p>（会いたいと言っておきながらいざ目の前では私を見ないのはどうして）</p><p>&nbsp;</p><p>오다 주웠다&nbsp;장미꽃을 주네 표정에 써있는데 마음이 다 보이는데</p><p>おだちゅうぉったちゃんみこちゅるちゅねぴょじょんえそいんぬんでまうみたぼいぬんで</p><p>（途中で買った薔薇の花をくれるの　表情に書いているのに　気持ちは全部見えているのに）</p><p>&nbsp;</p><p>사뿐사뿐 내가 더 예뻐 보여 오늘따라 멋져 보여</p><p>さっぷんさっぷんねがといぇっぽぼよおぬたらもっちょぼよ</p><p>（ふわりふわり　私がもっと綺麗に見える　今日に限って素敵に見える）</p><p>&nbsp;</p><p>날 바라 바라봐</p><p>なるばらばらぶぁ</p><p>（私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>왜 날 안 봐 날 봐 나 좀 바라봐라 봐 얘가해야 하니</p><p>うぇなるあんぶぁなるぶぁなちょむばらぶぁらぶぁいぇぎへやはに</p><p>（どうして私を見ないの　私を見てよ　私を少し見つめてよ　言わなきゃ行けないの？）</p><p>&nbsp;</p><p>내 눈을 봐 시선 돌리지 말고 나를 바라 봐줘 Honey</p><p>ねぬぬるぶぁしそんとりじまるごなるばらぶぁじょHoney</p><p>（私の目を見てよ　視線をそらさないで　私を見つめてよHoney）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me 나를&nbsp;바라봐&nbsp;나를 바라봐</p><p>Look at me Look at me なるばらぶぁなるばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me 私を見て　私を見てよ）&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me 눈을 바라봐 눈을 바라봐</p><p>Look at me Look at me&nbsp;ぬぬるばらぶぁぬぬるばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me　目を見て　目を見てよ）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me 나를&nbsp;바라봐&nbsp;나를 바라봐&nbsp;</p><p>Look at me Look at me&nbsp;なるばらぶぁなるばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me　私を見て　私を見てよ）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me 날&nbsp;바라 바라봐</p><p>Look at me Look at me&nbsp;なるばらばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me　私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>궁금해서 그래 좋아한다면 왜 그래 부끄러운 거니 싫은 거니</p><p>くんぐめそくれちょあはんだみょんうぇぐれぷっくろうんごにしるんごに</p><p>（気になるの　好きならどうしてなの？恥ずかしいの？嫌いなの？）</p><p>&nbsp;</p><p>나 원해 말보다 아이컨택 이유는 대지 마 짜증 날 거만 같아 나</p><p>なうぉねまるぼだあいこんてくいゆぬんてじまちゃじゅんなるこまんがたな</p><p>（私は欲しい言葉よりアイコンタクト　言い訳しないでねむかつきそうだから私）</p><p>&nbsp;</p><p>한 번만 한 번 더 사랑스런 눈 빛으로 날 바라봐 줘</p><p>はんぼんまんはんぼんとさらんすろんぬんぴちゅろなるばらぶぁじょ</p><p>（一度だけもう一度　愛らしい瞳で私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>오다 주웠다 장미꽃을 주네 표정이 써있는데 마음이 다 보이는데</p><p>おだちゅうぉったちゃんみこちゅるちゅねぴょじょんいそいんぬんでまうみたぼいぬんで</p><p>（途中で買った薔薇の花をくれるの　表情に書いているのに　気持ちは全部見えているのに）　</p><p>&nbsp;</p><p>사뿐사뿐 내가 더 예뻐 보여 오늘따라 멋져 보여</p><p>さっぷんさっぷんねがといぇっぽぼよおぬるたらもっちょぼよ</p><p>（ふわりふわり　私もっと綺麗に見える　今日に限って素敵に見える）</p><p>&nbsp;</p><p>날 바라 바라봐</p><p>なるばらばらぶぁ</p><p>（私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>왜 날 안 봐 날 봐 나 좀 바라봐라 봐 얘기해야 하니</p><p>うぇなるあんぶぁなるぶぁなちょむばらぶぁらぶぁいぇぎへやはに</p><p>（どうして私を見ないの　私を見てよ　私を少し見つめてよ　言わなきゃ行けないの？）</p><p>&nbsp;</p><p>내 눈을 봐 시선 돌리지 말고 나를 바라 봐줘 honey</p><p>ねぬぬるぶぁしそんとりじまるごなるばらぶぁじょHoney</p><p>（私の目を見てよ　視線をそらさないで　私を見つめてよHoney）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me&nbsp;나를 바라봐 나를 바라봐</p><p>Look at me Look at meなるばらぶぁなるばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me　私を見てよ　私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me&nbsp;눈을 바라봐 눈을 바라봐</p><p>Look at me Look at meぬぬるばらぶぁぬぬるばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me　目を見て　目を見てよ）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me 나를&nbsp;바라봐&nbsp;나를 바라봐&nbsp;</p><p>Look at me Look at meなるばらぶぁなるばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me　私を見て　私を見てよ）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me 날&nbsp;바라 바라봐</p><p>Look at me Look at me なるばらばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me　私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>너무 아깝잖아 너와 나의 시간이 Tic toc 자꾸 흐르고 있잖아</p><p>のむあっかぷちゃなのわのえしがにTic tocちゃくふるごいっちゃな</p><p>（すごくもったいないじゃない　あなたと私の時間がTic toc どんどん流れていっているのに）　</p><p>&nbsp;</p><p>집에 가는 길에 잠이 들기 전에 후회하게 될 거야 Look at me now</p><p>ちべかぬんきれちゃみとぅるぎちょねふえはぎてぇるこやLook at me now</p><p>（家に帰る道で 寝る前に　後悔することになるよ　今私を見ないと！）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me Look at me Look at me 날 바라 바라봐</p><p>Look at me Look at me Look at me Look at me なるばらばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me Look at me Look at me 私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>왜 날 안 봐 날 봐 나 좀 바라봐라 봐 얘기해야 하니&nbsp;</p><p>うぇなるあんぶぁなるぶぁなちょむばらぶぁらぶぁいぇぎへやはに</p><p>（どうして私を見ないの　私を見てよ　私を少し見つめてよ　言わなきゃ行けないの？）</p><p>&nbsp;</p><p>내 눈을 봐 시선 돌리지 말고 나를 바라 봐줘 Honey</p><p>ねぬぬるぶぁしそんとりじまるごなるばらぶぁじょHoney</p><p>（私の目を見てよ　視線をそらさないで　私を見つめてよHoney）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me 나를&nbsp;바라봐&nbsp;나를 바라봐&nbsp;</p><p>Look at me Look at me なるばらぶぁなるばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me 私を見てよ　私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me 눈을 바라봐 눈을 바라봐&nbsp;</p><p>Look at me Look at me&nbsp;ぬぬるばらぶぁぬぬるばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me　目を見て　目を見てよ）</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me 나를&nbsp;바라봐&nbsp;나를 바라봐</p><p>Look at me Look at me&nbsp;なるばらぶぁなるばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me 私を見て　私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>Look at me Look at me&nbsp;날 바라 바라봐&nbsp;&nbsp;</p><p>Look at me Look at me&nbsp;なるばらばらぶぁ</p><p>（Look at me Look at me 私を見つめてよ）</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>TWICEさんの曲は全体的に可愛い曲が多いのですが、この曲は内容もダンスも全てが本当に可愛くて癒されます🎀映像をみたことない人はぜひ映像も見てみてください！特にサナちゃんとナヨンちゃんが本当に可愛いので、、、😭❣️（私の推しの二人です🌹笑）</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/seventeen618/entry-12677114039.html</link>
<pubDate>Fri, 28 May 2021 02:19:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>seventeen 247 カナルビ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>세븐틴（Seventeen） - &nbsp;247</p><p style="text-align: right;">作詞：WOOZI,BUMZU,디에잇,호시,디노</p><p style="text-align: right;">作曲：WOOZI,BUMZU,박기태 &nbsp;編曲：BUMZU,박기태</p><p style="text-align: right;">&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>난 잠을 잘 때 항상 조심해</p><p>なん ちゃむる&nbsp;ちゃるって はんさん ちょしめ</p><p>（僕は眠る時いつも気を付けてるんだ）</p><p>&nbsp;</p><p>누가 나의 꿈에 몰래 들어오지 않게</p><p>ぬが なえ くめ もれ とぅろおじ あんけ</p><p>（誰かが僕の夢にこっそり入ってこないように）</p><p>&nbsp;</p><p>누가 내 마음을 알까 봐 겁나</p><p>ぬが ね まうむる あるか ぶぁ こむな</p><p>（誰かに僕の気持ちがばれそうで怖いんだ）</p><p>&nbsp;</p><p>내 꿈은 오로지 너만 꿈꾸는데</p><p>ね くむん おるじ のまん くむくぬんで</p><p>（僕の夢はただ君だけをみているのに）</p><p>&nbsp;</p><p>대체 넌 Why oh why 외로워진 내 모습을 넌 알 수 없는 걸까</p><p>てちぇ のん why oh why うぇろうぉじん ね もすぶる のん ある す おんぬん ごるか</p><p>（一体君はどうして　寂しい僕の姿を君は知ることができないのかな）</p><p>&nbsp;</p><p>넌 Why oh why 왜 내 마음을 몰라 난 너만 있으면 돼</p><p>のん why oh why うぇ ね まむる もら なん のまん いすみょん とぇ</p><p>（君はどうして僕の気持ちを知らないの　僕は君だけがいてくれたらいいんだ）</p><p>&nbsp;</p><p>247 너를 찾이서 헤매이고 헤매이다 도착한 이곳</p><p>247 のる ちゃじゃそ へめいご へめいだ とちゃかん いご</p><p>（247 君を探して　迷いに迷って辿り着いたこの場所）</p><p>&nbsp;</p><p>두 팔을 벌려서 너를 안아보면&nbsp;</p><p>とぅ ぱる ぼりょそ のる あなぼみょん</p><p>（両腕を広げて君を抱きしめてみても）</p><p>&nbsp;</p><p>아무것도 잡히지가 않아</p><p>あむごと ちゃぴちが あな</p><p>（何もつかめやしないんだ）</p><p>&nbsp;</p><p>무슨 말로 널 그리워해봐도</p><p>むすん まろ のる くりうぉへぶぁど</p><p>（どんな言葉で君を恋しがってみても）</p><p>&nbsp;</p><p>너로 고픈 내 마음은 채워지지 않아</p><p>のろ ごぷん ね まうむん ちぇうぉちじ あな</p><p>（君に飢えている僕の気持ちは満たされない）</p><p>&nbsp;</p><p>247 너의 기억은 우주가 멈출 때까지 끝나지 않아</p><p>247 のえ きおぐん うじゅが もんちゅる ってかじ くなじあな</p><p>（247 君に対しての記憶は宇宙が止まるまで終わらない）</p><p>&nbsp;</p><p>월화수목 또 금토일 매일 너를 찾아가던 길</p><p>うぉらすもく と くむといる&nbsp;めいる のる ちゃじゃがっとん きる</p><p>（月火水木そして金土日　毎日君を探していた道）</p><p>&nbsp;</p><p>그 위 길 잃은 발자국만 yeh 남아있어 홀로 외로이</p><p>く うぃ きりるんぬん ぱちゃぐまん yeah なまいっそ ほろ うぇろい</p><p>（その道の上には道に迷った足跡ばかり yeah 一人寂しく残っているんだ）</p><p>&nbsp;</p><p>항상 난&nbsp;그 자리에 있어 아직도 너를 보고 있어</p><p>はんさん なん く ちゃりえ いっそ あじくと のる ぽご いっそ&nbsp;</p><p>（いつも僕はその場所にいるよ 未だに君を見ているよ）</p><p>&nbsp;</p><p>달빛이 드리운 밤 그 빛에 널 위해서 춤추던 나</p><p>たるぴち とぅりうん ぱむ く ぴちぇ のる うぃえそ ちゅむちゅっとん な</p><p>（月の光が垂れる夜 その光で君のために踊った僕）</p><p>&nbsp;</p><p>헛된 희망을 가졌던 건 혹시나 아닐까 뜨거웠던 용기마저</p><p>ほってぇん ひまんうる かじょっとん ごん ほくしな あにるっか とぅごうぉっとん よんぎまじょ</p><p>（無駄な希望を抱いたんじゃないかな　熱かった勇気でさえも）</p><p>&nbsp;</p><p>247 247 247 247</p><p>&nbsp;</p><p>247 너를 찾아서 헤매이고 헤매이다 도착한 이곳</p><p>247 のる ちゃじゃそ へめいご へめいだ とちゃかん いご</p><p>（247 君を探して迷いに迷ってたどり着いたこの場所）</p><p>&nbsp;</p><p>두 팔을 벌려서 너를 안아보면 아무것도 잡히지가 않아</p><p>とぅ ぱる ぼりょそ のる あなぼみょん あむごと ちゃぴちが あな</p><p>（両腕を広げて君を抱きしめてみても　何もつかめやしないんだ）</p><p>&nbsp;</p><p>무슨 말로 널 그리워해봐도 너로 고픈 내 미음은 채워지지 않아</p><p>むすん まろ のる くりうぉへぶぁど のろ ごぷん ね まうむん ちぇうぉちじ あな</p><p>（どんな言葉で君を恋しがってみても　君に飢えている僕の気持ちは満たされない）</p><p>&nbsp;</p><p>247 너의 기억은 우주가 멈출 때까지 끝나지 않아</p><p>247 のえ きおぐん うじゅが もんちゅる ってかじ くなじ あな</p><p>（247 君に対しての記憶は宇宙が止まるまで終わらない）</p><p>&nbsp;</p><p>247 너를 찾아도 넌 날 알아보고 인사를 건넬까</p><p>247 のる ちゃじゃど のん なる あらぼご いんさる こねるっか</p><p>（247 君を見つけても　君は僕に気づいて挨拶してくれるのかな）</p><p>&nbsp;</p><p>우리 둘의 13월의 기억이 조금은 남아있기 할까</p><p>うり とぅれ しぷさんうぉれ きおぎ ちょぐむん なまいっき はるか</p><p>（僕たち二人の13月の記憶が　少しぐらいは残っているのかな）</p><p>&nbsp;</p><p>무슨 말로 널 그리워해봐도 너로 고픈 내 마음은 채워지지 않아</p><p>むすん まろ のる くりうぉへぶぁど のろ ごぷん ね まうむん ちぇうぉちじ あな</p><p>（どんな言葉で君を恋しがってみても　君に飢えている僕の気持ちは満たされない）&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>247 너의 기억은 내 삶이 멈출 때까지 끝나지 않아</p><p>247 のえ きおぐん ね さるみ もんちゅる ってっかじ くなじ あな</p><p>（247 君に対しての記憶は僕の人生が止まるまで終わらない）</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>パフォチの曲の中で本当に1番好きな曲....ㅠㅠ　ホシくんの声が良すぎますよね😭</p><p style="text-align: right;"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20210527/00/seventeen618/b7/ce/j/o0564034614947993229.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20210527/00/seventeen618/b7/ce/j/o0564034614947993229.jpg" width="0"></a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/seventeen618/entry-12676910741.html</link>
<pubDate>Thu, 27 May 2021 00:47:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>赤頬思春期 Blue カナルビ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>볼빨간시춘기（赤頬青春期）- Blue　作詞・作曲 안지영&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>음음음음음 yeah 음음음음음</p><p>um um um um um yeah um um um um um&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>So blue blue blue blue blue yeah blue blue blue blue blue</p><p>&nbsp;</p><p>지금 내 맘의 색깔은 blue 기분이 별로 안 좋아&nbsp;</p><p>ちぐむ&nbsp;ね&nbsp;まめ&nbsp;せっかるん blue きぶに ぴょろ あん じょあ</p><p>（今私の心の色はblue あまり良い気分じゃないの）　</p><p>&nbsp;</p><p>알잖아 나 좀 예민해 네게만 참 까다롭잖아</p><p>あるじゃな な ちょむ いぇみね ねげまん ちゃむ かだろぷちゃな</p><p>（分かるでしょ　私少し敏感なの あなたにだけ 本当に気難しいよね）</p><p>&nbsp;</p><p>잘 지냈냐고 물어보내 do you? &nbsp;난 아냐&nbsp;</p><p>ちゃる ちねにゃご むろぼね do you? なんあにゃ</p><p>（元気に過ごしてるか聞いてみるね do you? 私は違うの）</p><p>&nbsp;</p><p>지금보다 조금 더 나아졌으면 해</p><p>ちぐむぼだ ちょぐむ と なあじょっすみょね</p><p>（今よりもう少し良くなったらいいのにな）</p><p>&nbsp;</p><p>미안해 미워해 조금은 좋아해</p><p>みあね みうぉへ ちょぐむん ちょあへ</p><p>（ごめんね 憎いの 少しは好きなの）</p><p>&nbsp;</p><p>좀 야윈 모습이 안쓰럽기는 해도</p><p>ちょむ やうぃん もすび あんすろぷき ねど</p><p>（少しやつれた姿が気の毒ではあっても）</p><p>&nbsp;</p><p>나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸</p><p>なぬん と あじくと に ぬぬる まじゅちる す おんぬん ごる</p><p>（私は未だにあなたと目を合わすことさえできないの）</p><p>&nbsp;</p><p>넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아</p><p>のん よじょに ねが ちゃむ みうぉ ぼいじゃな</p><p>（あなたは変わらずに私が本当に憎いみたいだから）</p><p>&nbsp;</p><p>파랗게 blue blue 우리가 칠해지네</p><p>ぱらけ blue blue うりが ちれじね</p><p>（青く blue blue 私たちが塗られていく）</p><p>&nbsp;</p><p>서로의 맘도 파렇게 멍들어갈 때</p><p>そろえ まむど ぱらけ もんどぅろがるって</p><p>（お互いの心にも青く痣ができていく時）</p><p>&nbsp;</p><p>내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐&nbsp;</p><p>ね まむん true true のわ はむっけ いっするってん</p><p>（私の心は true true あなたと一緒にいる時は）</p><p>&nbsp;</p><p>사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데...</p><p>さらんばっとん もすび くとろ あるんだうぉっぬんで</p><p>（愛されていた姿があんなにも美しかったのに...）</p><p>&nbsp;</p><p>음음음음음 yeah 음음음음음</p><p>um um um um um yeah um um um um um</p><p>&nbsp;</p><p>so blue blue blue blue blue yeah blue blue blue blue blue</p><p>&nbsp;</p><p>지금 내 밈의 색깔은 blue 기분이 별로 안 좋아</p><p>ちぐむ ね まめ せっかるん blue きぶに ぴょろ あん じょあ</p><p>（今の私の心の色はblue あまり良い気分じゃないの）</p><p>&nbsp;</p><p>알잖아 나 좀 피곤해 네게만 참 까다롭짆아</p><p>あるじゃな な ちょむ ぴごね ねげまん ちゃむ かだろぷちゃな</p><p>（分かるでしょ 私少し疲れてるの あなたにだけ 本当に気難しいよね）</p><p>&nbsp;</p><p>잘 지냈냐고 물어봐도 do you? 난 아냐</p><p>ちゃる ちねっにゃご むろゔぁど do you? なんあにゃ</p><p>（元気に過ごしてるか聞いてみても do you? 私は違うの）</p><p>&nbsp;</p><p>지금보다 조금 더 아파했으변 해</p><p>ちぐむぼだ ちょぐむ と あっぱへっすみょね</p><p>（今よりもう少し辛かったらいいのにね）</p><p>&nbsp;</p><p>미안해 미워해 아직 널 좋아해</p><p>みあね みうぉへ あじく のる ちょあへ</p><p>（ごめんね 憎いの まだあなたが好きなの）</p><p>&nbsp;</p><p>네 지친 모습이 안쓰럽기는 해도</p><p>に ちちん もすび あんすろっぷきねど</p><p>（あなたの疲れた姿が気の毒ではあっても）</p><p>&nbsp;</p><p>나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸</p><p>なぬん と あじくと に ぬぬる まじゅちる す おんぬん ごる</p><p>（私は未だにあなたと目を合わすことさえできないの）</p><p>&nbsp;</p><p>넌 여전히 내가 참 마워 보이잖아</p><p>のん よじょに ねが ちゃむ みうぉ ぼいじゃな</p><p>（あなたは変わらずに本当に私が憎いみたいだから）</p><p>&nbsp;</p><p>파랗게 blue blue 우리가 칠해지네</p><p>ぱらっけ blue blue うりが ちれじね</p><p>（青く blue blue 私たちが塗られていく）</p><p>&nbsp;</p><p>서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때&nbsp;</p><p>そろえ まむど ぱらけ もんどぅろがるって</p><p>（お互いの心にも青く痣ができていく時）</p><p>&nbsp;</p><p>내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐</p><p>ね まむん true true のわ はむけ いっするってん</p><p>（私の心は true true あなたと一緒にいるときは）</p><p>&nbsp;</p><p>사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데...</p><p>さらんばっとん もすび くとろく あるんだうぉっぬんで</p><p>（愛されていた姿があんなにも美しかったのに）</p><p>&nbsp;</p><p>미안해 미워해 조금은 좋아해&nbsp;</p><p>みあね みうぉへ ちょぐむん ちょあへ</p><p>（ごめんね 憎いの 少しは好きなの）</p><p>&nbsp;</p><p>미안해 미워해 아직 널 좋아해</p><p>みあね みうぉへ あじく のる ちょあへ&nbsp;</p><p>（ごめんね 憎いの まだあなたが好きなの）&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>파랗게 blue blue 우리가 칠해지네</p><p>ぱらけ blue blue うりが ちれじね</p><p>（青く blue blue 私たちが塗られていく）</p><p>&nbsp;</p><p>서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때</p><p>そろえ まむど ぱらけ もんどぅろがるって</p><p>（お互いの心にも青く痣ができていく時）</p><p>&nbsp;</p><p>내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐</p><p>ね まむん true true のわ はむけ いっするってん</p><p>（私の心は true true あなたと一緒にいる時は）</p><p>&nbsp;</p><p>사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데</p><p>さらん ばっとん もすび くとろく あるんだうぉっぬんで</p><p>（愛されていた姿があんなにも美しかったのに）</p><p>&nbsp;</p><p>음음음음음 yeah 음음음음음&nbsp;</p><p>um um um um um yeah um um um um um&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>So blue blue blue blue blue yeah blue blue blue blue blue</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>少し古い歌ですが曲調と歌詞が可愛くて好きなので書いてみました！</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/seventeen618/entry-12676721326.html</link>
<pubDate>Wed, 26 May 2021 01:55:47 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
